read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



личалась - разве что в ней Белл указала имя Джона, надеясь, что предсто-
ящее событие не окажется для Данфорда полной неожиданностью.
Эмма не удовлетворилась бы загадочной краткостью, и потому Белл реши-
ла быть откровенной. Кроме того, Эмма была уже осведомлена о связи своей
кузины с Джоном.
"Дражайшая Эмма, к моей великой радости, мы с Джоном решили поже-
ниться. К сожалению, у нас есть причины поспешить с этим..."
Написав это, Белл нахмурилась: Эмма наверняка заподозрит самое худ-
шее. Разумеется, она будет права, но Белл не испытывала желания имено-
вать недавние события своей жизни "самым худшим". Тем не менее она про-
должила в том же духе:
"Понимаю, срок слишком краток, но надеюсь, что вы с Алексом сможете
прибыть завтра в Лондон на мою свадьбу. К сожалению, точное время цере-
монии мне еще неизвестно, кроме одного - она состоится вечером".
Белл состроила гримаску: такое обилие "к сожалению" не соответствова-
ло радостному событию. У нее путались мысли. Оставив все попытки изъяс-
няться разумно, она быстро закончила письмо:
"Представляю себе, как ты удивлена, впрочем, и я тоже. Объясню тебе
все при встрече. С любовью, Белл".
Едва она успела отнести письма вниз и попросить слугу вызвать троих
посыльных, как в холле появилась Персефона.
- Господи, в какую рань ты поднялась! - воскликнула пожилая дама.
Улыбнувшись, Белл кивнула, подавив внезапное желание сообщить, что
она вовсе не ложилась.
- Что-нибудь случилось? - не отставала Персефона.
- Завтра я выхожу замуж. - Белл не видела причин хранить тайну.
Персефона заморгала, словно сова.
- Прошу прощения?
- Я выхожу замуж.
Объяснение не помогло - Персефона продолжала моргать. Белл внима-
тельно посмотрела на нее и решила, что компаньонка напоминает не просто
сову, а весьма растерянную сову. Лишь спустя несколько минут ошеломлен-
ная компаньонка обрела дар речи.
- Я знакома с твоим избранником?
- Разумеется, это лорд Блэквуд, - раздраженно заявила Белл. - Кто же
еще?
Персефона пожала плечами.
- Он уже давно не появлялся у нас.
- Вряд ли можно назвать долгим сроком несколько дней, - возразила
Белл. - И кстати, мы договорились пожениться завтра вечером.
- Не могу себе представить...
- Ты даже не поздравишь меня?
- Конечно, поздравлю, дорогая. Знаешь, помоему, он прекрасный чело-
век, хотя у меня возникает ощущение, что я не справилась с обязанностями
компаньонки. Но как объяснить это твоим родителям?
- Ты даже не знакома с моими родителями, более того, они и понятия не
имеют, что я обзавелась компаньонкой. - Белл взглянула на Персефону и
поняла, что ляпнула глупость. С пожилой дамой произошла мгновенная мета-
морфоза: из растерянной совы она превратилась в разъяренного хорька. -
Попробуй понять меня, - с надеждой попросила Белл. - Цель юных леди -
выйти замуж, так говорили нам всем. Верно?
Персефона кивнула, но по-прежнему смотрела на свою подопечную с сом-
нением.
- Вот я и выхожу замуж. Следовательно, я добилась цели, и отчасти это
твоя заслуга, моей компаньонки и опекунши. - Белл слабо улыбнулась, не в
силах припомнить, когда в последний раз говорила подобную чепуху.
Персефона ответила ей взглядом, полностью соответствующим саркасти-
ческому "да неужели? ".
- Ну хорошо, - сдалась Белл, - признаюсь, это произошло несколько не-
ожиданно. Вероятно, об этой свадьбе будут говорить еще несколько недель.
Мы просто попытаемся сделать все возможное, чтобы не давать новых пово-
дов для сплетен. И кроме всего прочего, я счастлива.
Персефона не могла не улыбнуться.
- Тогда все остальное чепуха.
Белл была уверена, что в эту ночь не сможет заснуть, но, пробудившись
на следующее утро, она почувствовала себя совершенно отдохнувшей. Вчера
Джон заходил сообщить ей, что нашел священника, который готов обвенчать
их в семь часов вечера на следующий день. Белл с улыбкой настояла, чтобы
он провел остаток дня в обществе лакеев, а затем вежливо удалила Джона
из дома. Ей предстояло много хлопот.
Решив, что церемония не должна отличаться особенной оригинальностью,
она заказала цветы, а затем потащила Персефону по магазинам выбирать на-
ряды. По понятным причинам они взяли с собой несколько слуг-мужчин. Белл
никогда не считала себя паникершей, но ей не хотелось вновь попасть на
какую-нибудь грязную аллею.
Мадам Ламбер вскрикнула, выслушав требование подготовить свадебное
платье за столь короткий срок, но тем не менее показала Белл преми-
ленькое шелковое зеленое платье, требующее лишь незначительных переде-
лок. Платье было простого покроя, с завышенной талией в стиле "ампир",
юбка спадала изящными складками. Вырез полностью обнажал шею и был укра-
шен белым шелковым рюшем. Платье подходило для более теплой погоды, но
Белл решила, что в ее положении сетовать на это просто нелепо.
Остаток дня тянулся с редкостной медлительностью. Белл всегда счита-
ла, что свадьбы требуют длительных и многочисленных приготовлений, но
вскоре обнаружила, что этих дел не так уж и много, если предстоит тихое
домашнее торжество с полудюжиной гостей.
Итак, наступил день ее свадьбы, а ей было совершенно нечем заняться,
кроме как сидеть и тревожиться. Белл решила, что с приездом Эммы ей ста-
нет легче - она испытывала потребность в женском обществе. Персефона бы-
ла по-своему хороша, но как старая дева почти ничем не могла помочь. Она
порывалась завести традиционный "разговор на интимные темы" прошлым ве-
чером, но вскоре выяснила, что имеет еще меньше представления об этих
делах, чем сама Белл. Белл же твердо решила держать язык за зубами. Раз-
говор завершился с поразительной быстротой.
А Эмма все не приезжала. Белл бесцельно бродила по дому целый день.
Она почти не притронулась к завтраку, лишь поковыряла вилкой в тарелке и
наконец устроилась на подоконнике в гостиной матери, бесцельно глядя на
улицу.
Персефона просунула голову в дверь комнаты.
- С тобой все в порядке, дорогая?
Белл не обернулась. Почему-то она никак не могла оторвать взгляда от
черного песика, трусившего по тротуару.
- Да, в порядке. Я просто задумалась.
- Ты уверена? Ты выглядишь... немного странно.
Белл отвела взгляд от окна и обернулась к Персефоне.
- Право же, со мной все хорошо. Просто я не в состоянии чем-то зани-
маться, за что ни возьмусь, все так и валится из рук.
Персефона улыбнулась и кивнула, мельком подумав о предсвадебной лихо-
радке. Не добавив ни слова, она покинула комнату.
Белл вновь отвернулась к окну. Песик уже пробежал мимо, и Белл приня-
лась разглядывать дерево на противоположной стороне улицы. Сколько
листьев опадет с него под очередным порывом ветра?
Боже милостивый, с каких это пор она стала сентиментальной? Теперь
она понимала, почему люди окружают свадьбы такими хлопотами. Невесту
требуется занять, чтобы уберечь ее от тягостных мыслей.
От тягостных мыслей? Но откуда они взялись? Нет, с таким настроением
действительно дождешься неприятностей. Она вернулась в спальню и броси-
лась на постель, уговаривая себя немного поспать.
Белл проспала несколько часов, когда почувствовала, что Персефона
трясет ее за плечи.
- Господи, детка, - причитала она, - не могу поверить, что ты умудри-
лась заснуть в день своей свадьбы!
Белл потерла глаза, сама удивляясь этому.
- А что мне было делать? - сонно пробормотала она.
- Лорд Блэквуд уже внизу вместе с его преподобием мистером Дауэсом,
и, похоже, ему не терпится начать церемонию.
- А который теперь час? - спросила Белл, вскакивая с постели.
- Половина шестого.
Боже милостивый, сколько же она проспала?
- Мои родные уже прибыли?
- Нет, но я слышала, что дороги у города развезло от дождей.
Белл вздохнула.
- Ничего не поделаешь, мы не можем ждать их всю ночь. Передай лорду
Блэквуду, что я спущусь сразу же, как только буду готова. Да, и, пожа-
луйста, не говори ему, что я задремала.
Персефона кивнула и вышла.
Белл поспешила в гардеробную, где висело ее свадебное платье. Пожа-
луй, стоит позвонить, позвать горничную, чтобы та помогла ей одеться.
Белл всегда представлялось, что помогать ей облачаться в свадебный наряд
будут мать, Эмма, и, может быть, несколько подруг. Они станут шутить и
хихикать над каждой мелочью. На этом пышном торжестве она была бы коро-
левой. И вот теперь рядом никого не было.
В полном одиночестве в день своей свадьбы... Какая гнетущая мысль!
Она вспомнила о Джоне, который с нетерпением дожидался ее внизу. Белл
представила себе, как он, прихрамывая, вышагивает по гостиной. Его хро-
мота стала для Белл привычной и даже милой. Ее губы дрогнули в улыбке.
Нет, она не одинока. И никогда не будет одинокой.
Потянувшись за платьем, она услышала торопливый стук каблучков. Дверь
с грохотом распахнулась, и Эмма буквально влетела в комнату.
- Боже милостивый, кузина! - выпалила она, переводя дыхание. Белл не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 [ 44 ] 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.