форма остроумия?
ним, кипятилась Робин. Хотя что в этом нового?
делала, когда бывала одна. Вернувшись в гостиную, Робин обнаружила, что Пол
устроился в одном из глубоких кресел, и, еще не успев поставить поднос на
стол, поняла, что он спит.
обтягивала скулы, рот был закрыт и не перекошен. Дыхание - спокойным,
слышным, но не чрезмерно громким. Робин иной раз приходилось выслушивать
жалобы женщин на то, что партнеры будят их храпом. Пол же никогда не храпел,
в каком бы положении ни спал.
всегда. И физическая притягательность объясняла его лишь отчасти. Если бы
Пол выглядел иначе, он все равно продолжал бы излучать ту же силу, бывшую
сущностью его натуры.
именем. Конечно же не мое, подумала Робин, наглухо захлопывая сердце.
Вытянув ногу, она не слишком вежливо пнула его в ступню.
подумала, что ты захочешь выпить кофе прежде, чем он остынет. Кроме того, мы
что-то собирались обсудить... хотя я теряюсь в догадках, что бы сие могло
быть. Ведь это ты у нас занимаешься перспективным планированием.
чтобы взять чашку. Он одним глотком выпил половину ее содержимого и
одобрительно кивнул. - Кофе ты по-прежнему умеешь готовить!
понимать. Робин пропустила двусмысленное замечание мимо ушей. Теперь, когда
все уже сказано и сделано, это всего лишь правда. Ее предложение нанять
экономку, прозвучавшее в первый месяц совместной жизни, было категорически
отвергнуто. "Имея домработницу, приходящую ежедневно и содержащую в порядке
кухонную утварь, и мужа, готового принять участие в стряпне, если
понадобится, зачем нанимать еще и экономку?" - спросил он. Оставалась мелочь
- научиться готовить.
малейшей возможности предпочитал обедать в ресторане. Впрочем, вынуждена
была признать Робин, Пол никогда больше не нападал на нее за отсутствие
кулинарных талантов. Они, как правило, тоже обедали вне дома.
и помимо приготовления пищи!
Пола.
времени. Я назначил встречу в субботу днем - в приюте, где живет сейчас
Уэнди. У нас будет время, чтобы прийти в себя.
подумала Робин, однако от высказывания этой мысли вслух воздержалась.
там пробудем?
бумажная канитель? Бюрократия - привилегия не одних американцев. -
Почувствовав, что с ее губ готов сорваться протест, он ровным голосом
добавил: - Позвони своему Шону сейчас, если хочешь, и я ему все объясню.
в том настроении, чтобы подбирать слова. - "Я увожу свою жену на другой,
конец света и не знаю, когда мы вернемся, поэтому наше вам с кисточкой!"
Если ты думаешь...
кисточкой!.."
смешную сторону. - Никуда я с тобой не поеду, мерзавец! Можешь немедленно
убираться отсюда!
Пол со стуком поставил на стол чашку и блюдце, словно добавляя веса своим
словам.
И ты не только поедешь со мной, но и приложишь все усилия, чтобы убедить
тамошние власти в том, что мы идеальные претенденты на роль родителей Уэнди.
Малейшее сомнение - и они могут ее забрать, несмотря на то что она моя
племянница. Интересы ребенка превыше всего. Ты не можешь с этим не
считаться.
на свои руки, крепко сцепленные на коленях. Конечно же он прав! Уэнди
намного важнее, чем ее оскорбленные чувства.
самообладание и даже не пытаясь оправдываться. Мне нужно многое сделать,
чтобы быть готовой к четвергу. - Внезапно ее осенило: - Это ведь уже
послезавтра!
на бесстрастном лице. - Тебе нужно будет получить визу в южноафриканском
посольстве. Я заеду за тобой в десять. Можешь наметить на это время
какиенибудь дела в городе.
молнию до половины. На фоне белого свитера его подбородок казался еще
темнее. Он всегда, подумала Робин, несмотря на частое бритье, напоминал
человека с двухдневной щетиной. Слишком много тестостерона - вот в чем
причина половины зол!
коттедже! - сказала она.
Уйми воображение и относись ко всему как к временным жизненным осложнениям,
хорошо? Таким образом мы избежим ненужной траты времени и эмоций на
бессмысленную ходьбу по кругу.
Робин. Учитывая, что все это время им придется подлаживаться друг к другу,
упомянутые жизненные осложнения покажутся ей весьма долгими. Оставалось
надеяться, что тамошние бюрократы окажутся поворотливее американских.
мере, так она сказала себе. Только когда он, протянув руку, обхватил ее шею
и притянул поближе, она поняла истинную причину своего поступка. Независимо
ни от чего и ни от кого, ей хотелось, чтобы он снова ее поцеловал.
сказал:
существовал. Закрыв дверь, Робин прислонилась к ней, смежив веки и изо всех
сил стараясь совладать со своим негодованием. Он знал, что у нее было на уме
в тот момент, не мог не знать! И был на волосок от того, чтобы пойти ей
навстречу, но все же предпочел воздержаться.
через предстоящее испытание - сохранять дистанцию. Робин понимала разумность
этой меры предосторожности, пусть даже тело оспаривало ее.
чем прежде. За поцелуем могло последовать - просто должно было последовать -
остальное со всеми вытекающими осложнениями. Шон заслуживает лучшего. Она
сама заслуживает лучшего.
Шоном - а поступить иначе было нельзя, - то лучше сделать это как можно
скорее. Более трудной задачи Робин решать еще не приходилось. Вряд ли Шон
воспримет ее слова легко. Пусть он не вызывает в ней такую же страсть, как
Пол, но то, что она испытывала к нему, в конечном счете стоит намного
большего. И ей совсем не хотелось причинять ему боль.
лампочки на автоответчике, перемотала назад пленку, прежде чем набрать
номер. Единственное сообщение было от самого Шона:
на пути к дому. Вылетаю шестичасовым рейсом в Монреаль. Проблемы.
Предполагаю вернуться в пятницу, но, если придется задержаться на уик-энд,
позвоню. - В последней фразе проскользнула наконец и теплая нотка: -
Надеюсь, ты примешь верное решение.
всего справиться с новым осложнением. Она вполне могла звонить в офис Шона,
чтобы узнать, где он остановился в Монреале. Проблема заключалась в другом:
честно ли обрушивать все это на беднягу в тот момент, когда работа требует
от него полного сосредоточения?
именно она сообщит ему новость? Даже если Шон вернется в пятницу, она еще
долго пробудет в отъезде после этого.
самым заманчивым. На бумаге ей будет намного проще подыскать нужные слова.