мог разрушить и их близость. - Почему ты хочешь со мной ехать? Ведь я...
тебе даже не нравлюсь.
чувствовала, сойдя с коврика у кровати, что на ней нет сапог. - Майкл!
Пожалуйста, Майкл! Позвольте мне поехать с вами.
тает. Ну пожалуйста!
молнию. Это оказалось не так просто: в замок то и дело попадала кожа, и,
когда она наконец покончила с этим, она ужасно устала. Потом отыскала
дубленку и через несколько минут, опасаясь, что вдруг он без нее уехал,
чуть не бегом спустилась вниз.
заметив у нее на лбу легкую испарину.
когда она с виноватым видом пожала плечами, отвернулся в сторону.
- Или, если угодно, Дианы.
может расслабиться и унять дрожь в руках и ногах, но, когда Майкл сел
рядом с ней, поняла по его лицу, что он прекрасно видит, в каком она
состоянии.
дорожку. - Ну почему бы тебе не посидеть дома, пока я не вернусь? Тебе
сейчас явно не до прогулок.
подъехали к дороге на берегу, он тихо выругался.
только что пристал рыбачий баркас, и на пристани толпились люди и смот-
рели, как разгружают улов. Над ними кружили стаи чаек и ждали, когда
начнут чистить рыбу; на стене дамбы восседали кошки и чинно облизыва-
лись.
из гавани, были узкие, с булыжной мостовой. Все дома были выкрашены в
белый цвет, что подчеркивало чистоту поселка; на окнах пестрели тюльпаны
и герань.
купить сигары. Пока его не было, Сара смотрела, как разгружают баркас, а
собравшиеся вокруг люди повернулись и глазели на нее. Наверное, они уз-
нали машину, догадалась она и очень обрадовалась, когда вернулся Майкл и
они уехали.
много внимания? Я ведь предупреждал, что о нас ходят слухи. А ты слишком
красива, чтобы тебя не заметить.
руку с руля и положил ей на колено. - Знаешь, давай съездим в Пензанс.
Мы там можем поужинать, ведь у миссис Пенуорти сегодня выходной. Она,
правда, оставила холодную закуску, - добавил он, когда Сара попыталась
возразить, - ну и отлично. Мы ее съедим на завтрак.
нее, так спешила, что забыла захватить с собой сумку, а ехать в Пензанс
без лекарства не решалась.
лене его твердые пальцы. - Я имею в виду... я не накрашена!
чтобы переключить скорость, когда дорога пошла в гору. - Что ты имеешь в
виду на самом деле? Ты не хочешь ехать со мной в Пензанс?
рядок.
будь более... женское?
платья.
ее.
хотела взять сумку.
внизу через пятнадцать минут.
полная дурных предчувствий. Что же ей надеть? Ей совсем не хотелось пе-
реодеваться, но теперь ничего не поделаешь.
ным рисунком, которое годится на все случаи жизни, с рукавами до локтя,
на манжете, собранное на талии тесьмой, с широкой в складку юбкой, под-
черкивавшей стройность ее ног. К счастью, у нее нашлись колготки без за-
тяжек и черные босоножки на высоком каблуке. Она причесалась, подвела
глаза, потемневшие от утомления, и они приобрели загадочный блеск - в
общем, Сара осталась довольна своим видом, решив, что ее усталость, ве-
роятно, объясняется волнением. Ей просто нужно расслабиться и вести себя
естественно, тогда и настроение улучшится, и самочувствие будет под
стать внешнему виду.
ее на плечи, пока спускалась вниз. Да, Майкл прав, она действительно
слишком часто носит мужскую одежду. Ей было приятно опять чувствовать
себя настоящей женщиной.
ном, который растопила миссис Пенуорти. В доме были масляные батареи, но
камин гораздо уютнее, и Сара любила длинными одинокими вечерами греться
у его огня.
и куртки на нем были черные замшевые брюки и синий вельветовый пиджак.
Никогда еще он не казался ей таким - чужим и в то же время привлекатель-
ным; по его чувственной улыбке она поняла, что нравится ему, и у нее
приятно защекотало в груди. Когда же она опустила глаза и увидела, что у
него в руках, она схватилась за косяк, чтобы не упасть. Майкл держал,
зажав большим и указательным пальцами, пузырек с ее таблетками, который,
запоздало вспомнила Сара, она оставила на письменном столе в кабинете.
лицу. - Пектотон! Что такое пектотон? От чего он? И зачем он понадобился
тебе?
ла: - Если вам так интересно, то это лекарство от астмы.
кетку. - Астма! - повторил он, и она с ужасом подумала, что он, навер-
ное, знает, что это за лекарство. - Так у тебя астма?
свое вранье. - А я-то думал... - Он покачал головой. - Я думал, что
ты... наркоманка. Уж не знаю, что и сказать. - Он вложит пузырек в ее
влажные руки. - Вот, значит, в чем дело. Господи, а я подумал, что ты
приняла слишком большую дозу.
что хотя бы сейчас говорит правду. - Я... где моя сумка?
шагнула туда, схватил ее за руку. - Знаешь, мне... мне все равно, -
хрипловатым голосом пробормотал он, глядя на ее губы. - Я хочу ска-
зать... меня не пугает твоя астма, и вообще ничего. - Он вздохнул, и его
взгляд скользнул вниз к соблазнительному вырезу ее платья. - Ну, то
есть... если ты думала... если тебе пришло в голову... что если у тебя
астма, то это как-то повлияет на мое отношение к тебе...
пустил ее и ждал у двери, пока она взяла сумку с кресла у огня.
были загружены возвращающимися домой автомобилистами и местным транспор-
том; попадались и автотуристы с прицепными домиками, с которыми было
трудно разъехаться. Хорошо, что Майкл сосредоточился на дороге и они ед-
ва ли перебросились словом, а Сара все думала, что бы сказал Майкл, уз-
нав о ее истинной болезни. Он уверен, что все понял, но ведь он не понял
ничего.