объявил войну, нужно ускорить дело... как будто все и так не несется с
головокружительной скоростью! - Честно говоря... мы думаем о разводе...
удара.
двуличной змеи, но, коль уж вышла, дело сделано! То, как вы поженились, мне
тоже никогда не нравилось, но это ничего не меняет. Ты уже не маленькая
девочка, чтобы заплакать и прибежать домой, когда выходит не по-твоему...
о разводе. Надеюсь, ты не увлеклась этими безумными феминистскими идеями
поисков себя... - сунулся было Маркхам, но тут же был отбрит:
не сумел сделать ей ребенка...
почувствовав, что задета мужская честь семьи, и они завелись снова.
значительным видом появился Сэм.
глаза.
нюансов.
момент старики уже пошли грудью друг на друга, и она, пытаясь растащить их,
не заметила ухмылки Сэма.
между ними, обратила панически расширившиеся глаза на гостя.
Мэгги послала ему злобный взгляд.
и едкость щелочи.
сопровождавшую слова жестикуляцию. Бог весть что он подумал, но
непринужденная фамильярность Сэма заставила его помрачнеть, и он смерил его
красивое лицо взглядом, в котором скрывалось неудовольствие.
вошедшему. - Патрик Донован. Кажется, мы не были представлены, но я много
слышал о вас. Вы друг Финна? Что ж ты мне не говорила, Мэгги? - Он воткнул
во внучку острый, как игла, взгляд.
ответила Мэгги, зло сверля глазами человека, который преспокойно пожимал
руку ее деду, будто не приступил уже к разорению невинного старика. Впрочем,
от последнего определения она отказалась, заметив охотничий блеск в глазах
деда. Он учуял выгодное знакомство и готовился к обольщению. Ник улыбнулся
ей глазами серыми, как шиферная плитка, и такими же непроницаемыми.
трясти руку гостя. - Мы встречались во французском посольстве пару месяцев
назад, помните? Я обдумываю одну взаимовыгодную для нас возможность...
возможно, вас заинтересует мое предложение. Если бы нам пообедать вместе
как-нибудь на этой неделе...
глаз: двух озадаченных и возмущенных и одной - цинически насмешливой. - Я
хотела сказать, что не слишком это вежливо - заводить разговор о делах, едва
познакомившись с человеком...
сообщил Ник, и Мэгги почувствовала, что, как ни мало ее влияние на ситуацию,
сейчас и оно будет утрачено. Боже, нет... он собирается выдать Финна.
Старикам, в их теперешнем настроении, только этого и не хватает, чтобы
вцепиться друг другу в глотки; и прощайте надежды Финна на блестящее будущее
компании "Донован и Коул"!
любезностью, - напрягшись, изрекла она и сама внутренне застонала от этого
кислого тона вдовствующей матроны.
условности. - Даже ее бесчувственный дед ощутил, что она напряглась как
кочерга. - В детстве ее никакими силами нельзя было приучить к светскому
обхождению. Однажды она укусила гувернантку, когда та пыталась заставить ее
надеть платье. Чуть не отхватила палец. Мне пришлось успокаивать ее мятным
леденцом.
Он сентиментально вздохнул - совершенно неуместно, подумала Мэгги, в
особенности учитывая, что, как она теперь понимала, немалая толика
"царапанья" объяснялась стараниями утешить Патги, огорчавшегося, что она не
родилась мальчиком. - Послушайте моего совета. Фортуна, не подходите слишком
близко к этим белым жемчугам. - Он хихикнул. У Патги это называлось шутками.
Она сглотнула и решила, что пора брать быка за рога. Что толку стоять и
терпеть его издевательства?
серьезная причина?
прокляла свою несдержанность.
Промышляешь в чужом курятнике, мальчик?
Ника, который может стереть и деда и Маркхама в порошок одной левой! Она
обреченно ждала яростного отпора. Взглянув в его потемневшие глаза, лишь
устало пожала плечами. Пусть кто хочет продолжает игру, она же не желает
больше ни бороться, ни служить опорой кому бы то ни было.
привыкшего к шуму и ярости стычек.
незнакомое слово.
преминул воспользоваться преимуществом Маркхам. - Не, обижайся, Мэгги. Я не
верю ни слову из сказанного. Если бы твой дед не выжил из ума, это не пришло
бы в голову даже ему.
сладенькой маски. Я только спросил, Мэгги. Может человек спросить? Я
беспокоился за тебя. Ты так похудела. - (Ты слышишь, Сэм? - истерически
подумала Мэгги.) - И стала такая нервная. Ты же не психопатка, Мэгги, - у
тебя доновановские нервы. А сейчас тебя явно что-то беспокоит. - Вдруг его
осенило. - Может быть, это гормоны? Ты беременна, Мэгги?
время о вражде - Мэгги, правда?..
почему "конечно": - Это все моя диета. Много кофе - отсюда и нервы. Мы еще
долго будем перебирать семейное белье перед посторонним?
похлопал Фортуну по спине. - У Ника тоже есть дочь - он знает, что это
такое. Между прочим, ведя дела, хорошо знать о семейном положении партнера,
верно. Ник? А что, если поужинать завтра, а? У Маркхама бывают неплохие
идеи, признаю, но они несколько устарели. Он вообще старомоден. Сейчас всем
заправляет его сын, а с Финном мы славно сработались...
Маркхам с Патриком наперегонки старались завладеть вниманием гостя. Скоро
они уже попивали виски, уютно устроившись за столом и предоставив Мэгги
кипеть от бессильной ярости. Неужели они не видят, старые маразматики, что
Ник нарочно подзуживает их, предоставляя им кусать и пинать друг друга? Не
будь все это так страшно, можно было бы посмеяться над тем, как два
смертельных врага, толкаясь локтями, стремятся завоевать расположение
третьего - общего. Она должна предупредить старичье, но сначала нужно
избавиться от Ника. А он явно не собирался удаляться, наслаждаясь схваткой.
Думай, Мэгги, думай, как избежать ловушки.
упомянут успех нового ювелирного предприятия Фортуны и Ник заговорил о
мастере экстра-класса, только что закончившем несколько произведений,