вожделение. - Жаль, что это буду не я. Уж я-то не отказалась бы провести
пару ночей с нашим боссом.
только что включенного компьютера. В этот момент зажужжал внутренний
телефон. Не отрываясь от монитора, она подняла трубку и автоматически
произнесла:
экран, потом до нее наконец дошло: ее вызывает Сол. Зачем я ему
понадобилась? - взволновалась она, встала и пошла к лифтам, мысленно
анализируя все дела, что прошли через ее руки с тех пор, как она начала
работать здесь. Солу не в чем было упрекнуть ее. Вчера, когда они с
Дереком работали, тот сказал, что доволен не только тем, как она
работает, но и тем, как быстро вникает в суть дела.
Желудок у нее болезненно сжимался. Едва она открыла дверь. Марша
улыбнулась и сказала, что босс ждет ее. Когда она вошла в кабинет, Сол
разговаривал по телефону. Увидев Таллу, он нахмурился и жестом предложил
сесть. Он был одет в официальный темный костюм, правда, пиджак снял и
слегка распустил узел галстука с элегантным рисунком.
Тьерри весьма квалифицированный специалист и прекрасно справляется без
меня. Он получил степень доктора в Гарвардском университете. Должен
признаться, он намного лучше меня образован.
говорил. Даже не напрягая слух, Талла расслышала доносившиеся из-за
океана слова о том, что никакие ученые степени не заменят знаний,
приобретенных практикой и опытом.
повторю: Тьерри вполне пригоден к этой работе. Просто дайте ему время...
Извините меня, - обратился Сол к Талле, завершив наконец разговор.
его прокомментировать слова американца, который, судя по всему, был не
слишком доволен французским коллегой, сменившим Сола в международной
корпорации. Однако, к ее немалому удивлению, он никак не отозвался о
только что состоявшемся разговоре. Вместо этого, слегка нахмурившись, он
спросил:
над которым мы работаем. Завтра утром это дело должно рассматриваться в
суде в Гааге.
прав корпорации на этот патент, как он был получен и на каких условиях
корпорация купила его у первой жены изначального владельца патента,
который получил его в качестве компенсации после развода. Это один из
первых патентов, приобретенных корпорацией двадцать пять лет назад.
раздобыла первоначальные записи о нем, - сообщила ему Талла. - Дело,
выдвинутое против нас, основывается на том факте, что семья второй жены
изначального владельца патента утверждает, что срок действия
оригинального патента всего десять лет, а не двадцать пять и что все
доходы от него за прошедший период должны быть по праву возвращены им.
был рассчитан только на десять лет, - снова нахмурившись, предупредил
Таллу Сол.
дело, довольно интересное с чисто юридической точки зрения, но я
подозреваю, что могло произойти так, что изначально патент был
зарегистрирован на десять лет, а потом Жерар Лебрак, изобретатель,
передумал и изменил срок его действия на двадцать пять лет, при этом не
позаботившись о том, чтобы уничтожить первоначальный документ. В то
время законы о патентах не были столь сложны и за ними не так пристально
следили, как сейчас. Я уверена, семья Лебрака считает, что документы на
патент, которым они владеют, законны, хотя на самом деле это не так.
- Сол взглянул на часы. - У нас нет времени, чтобы кого-то другого
вводить в курс дела, поэтому вам придется лететь вместо Дерека.
упаковать сумку, - продолжал Сол. - Марша организует вам машину и
водителя, он отвезет вас домой, а потом прямо в аэропорт. Там я вас
встречу. И, кстати, не помешает, если вы возьмете с собой вечернее
платье. Клаус ван дер Лауренс, основавший компанию, сейчас, разумеется,
на пенсии, но он по-прежнему живет в Гааге и проявляет к компании
пристальный интерес. Его семья владеет большей частью филиалов, вы об
этом знаете... Мне кажется, он нас обоих пригласит на ужин после
слушания дела.
казаться убедительной, излагая обстоятельства дела Солу, но совсем иное
- защищать дело в суде...
шанс корпорации доказать свое право на патент?
быть в аэропорту, чтобы мы успели на этот рейс.
судебного заседания, лихорадочно думала Талла, собирая сумку. Придется
ехать в том, что на ней сейчас: просто нет времени переодеваться, а еще
надо просмотреть один файл перед отъездом. Она положила в сумку вторую
блузку - на всякий случай, потом шелковые брюки цвета тусклой бронзы и
обманчиво скромную кремовую блузку с высоким воротом и глубоким вырезом
на спине. Поверх нее она наденет трикотажный кремовый жакет с люрексом.
Добавив белье, косметичку, джинсы и футболку - вдруг удастся побродить
по городу или заглянуть в один из музеев, - она закрыла молнию.
то, чтобы я вошел в курс дела. Я хотел бы пробежаться с вами по всем
пунктам, поскольку Дерек не посвящал меня в нюансы.
себе, на что она способна, думала Талла. Да, но ее все время будут
преследовать враждебные глаза Сола! Надо абстрагироваться от того, что
он ее босс. Она связана с ним по работе и вынуждена подчиняться его
требованиям во всем, что касается работы.
было прохладно и сыро, несмотря на недавно установленную новую
отопительную систему. Пожелав, чтобы ближе к балу-маскараду противная
сырая погода сменилась более благоприятной, Талла поспешила вниз, где ее
уже ждала машина.
бал-маскарад, вызвало оживленные обсуждения предстоящего события,
которое обещало быть необыкновенно захватывающим. За использование
считающихся легендарными садов в римском стиле владельцу замка Фитцбург,
лорду Эстли, корпорация заплатила по-царски.
к декоративному озеру, - со знанием дела пояснила Оливия Талле. - Сол
нам говорил, что директор-менеджер местного отделения считает, что все
это будет соответствовать духу корпорации, которая была основана
голландцами".
расхохоталась.
они подъезжают.
кассир, перелистав во второй раз документы у себя на столе, не нашел ее
билета. Талла почувствовала, как у нее свело желудок от волнения.
телефона и, к своему облегчению, увидела, что к ней направляется Сол.
здесь, однако в кассе говорят, что билета на мое имя нет.
сказал Сол.
нараставший в ней гнев. - Вы взяли мой билет? - повторила она, изо всех
сил стараясь подавить злость воображаемым наказанием, которое она
применила бы к Солу.
бровями залегла морщинка. Он протянул руку и положил ее Талле на плечо.
смотревшего на них служащего аэропорта.
взяли мой билет, я могла бы опоздать на рейс, хотя вы уже предупредили
меня о том, что мне надо лететь во что бы то ни стало. - При этих словах