уверенности: все преграды между ними снесены, сейчас они равны; Грей
сбросил с себя броню, которой защищал свое "я", и она увидела под ней
живого, страдающего, легкоранимого человека.
своей натуре - приходить на помощь любому страдающему человеку, - Сара
не оттолкнула Грея, не отвергла его.
пронзительным и нестерпимым, как и его. Это желание смягчалось ее при-
родной сдержанностью, застенчивостью и очень небольшим юношеским опытом.
шепча ее имя, - его дыхание ласкало кожу на ее груди, он расстегивал не-
ловкими пальцами пуговицы на блузке, - ее захлестнула волна бешеного
первобытного желания, настолько сильного, что у нее захватило дух. Она
вскрикнула от нетерпения: скорее сорвать одежду с себя и с него, при-
жаться всем телом к нему. Она крепко сжала губы, ощущая, что руки у него
дрожат, когда он стягивал с нее блузку. До нее донесся резкий запах раз-
горяченной плоти, и она лихорадочно начала снимать с Грея рубашку, легко
прикасаясь к нему руками. Это еще усилило жар, который наполнял ее, и
она услышала свой отчаянный стон.
трепетать, ей хотелось сбросить с себя все, чтобы не только его руки, но
и губы могли уменьшить ту мучительную боль, которая все нарастала в ней.
повторил: - Ты этого хочешь, Сара? Чтобы мы принадлежали друг другу?
откликнулось на его слова и движения, на жар и запах, исходившие от не-
го, было красноречивее всяких слов.
ловиях и вообразить-то не могла, Сара теснее прижалась к нему, соблазняя
его, и зажмурила глаза - ее грудь была прикрыта только тонким кружевным
бюстгальтером, блузка расстегнута. Она жадно гладила его, пальцы ее дро-
жали. Сара не представляла, как действуют на него ее прикосновения, пока
он со стоном не произнес ее имя. Он прижал ее к себе; горячие и влажные
губы скользили по шее, руки ласкали грудь, сначала осторожно, словно он
боялся сделать больно и испугать ее. Затем, когда она прильнула к нему,
полная желания, он расстегнул бюстгальтер, и руки его заскользили по ее
груди. Прикосновение его кожи к ее нежному телу несло с собой столько
чувственного восторга, что она не могла сдержаться: она вцепилась руками
в его плечи, постанывая от упоения, изнывая от желания, и губы его кос-
нулись ее сосков.
быть, удивила страсть, с которой она ответила на его призыв. Она поста-
ралась умерить дрожь и овладеть собой, но он опрокинул ее на спину, и
она почувствовала тяжесть его тела, тепло и упругость. Жаркими поцелуями
он осыпал ее шею, плечи, грудь...
прильнул ртом к ее затвердевшим соскам. Боль, которую она ощутила, зас-
тавила ее выгнуться ему навстречу, все тело затрепетало от неистового
восторга, который вылился в резкий пронзительный крик. Она впивалась
пальцами в его руки, плечи, спину, вся она превратилась в комок боли и
желания.
кую страсть, желание, столь сильное, что все окружающее перестало для
нее существовать, все сосредоточилось в одной точке ее тела, которой ка-
сались его губы, наполняя ее ощущением мучительного восторга.
зывали прикосновения его губ, мягкими движениями он старался успокоить
ее. Он шептал, что теряет голову, не может больше бороться с собой, же-
лает ее больше жизни. Сара пыталась ответить на эти бессвязные слова,
сказать, что она испытывает то же самое, что боль ее тела так нестерпи-
ма, что, если он не поможет ей, эта боль ее убьет.
джинсы и, не в силах больше ждать, стягивает их трясущимися руками, а
она жадно разглядывает его тело - тело настоящего мужчины. Сердце ее за-
билось как сумасшедшее, все смешалось в страстном порыве.
жестоких сил... принесения себя в жертву. Раздев ее донага, Грей молча
на нее смотрел.
новенно, но в нем не было ничего чувственного, эротического, а теперь...
Разве ее тело всегда знало, как стать притягательным: изгибаться и дви-
гаться, заставляя мужчину содрогаться и стонать и дрожащей рукой гладить
его? Рука его властно обхватила ее талию, скользнула вниз и застыла, а
она сама подалась навстречу ей, как бы приглашая в самую глубину.
и сверкали в ответ. Ей было мало этих прикосновений к самым интимным
местам ее тела, и Грей понял: она хочет, чтобы он наконец овладел ею.
как всякая женщина, хорошо знала свое тело, его желания и возможности;
она подалась навстречу Грею, крепко прижалась к нему и ощутила, как он
задрожал, не сдерживаясь более.
сплав тоски, страха, желания, нараставших с такой скоростью и закончив-
шихся таким могучим взрывом, что Сара не в состоянии была поше-
вельнуться, тело ее безвольно обмякло, горячие слезы удовлетворения по-
катились по щекам. У нее даже не было сил их вытереть, и они скатывались
на подушку. Грей отодвинулся от нее и осторожно стер слезы губами.
у Сары защемило сердце. Находясь в его объятиях, она ни о чем не думала.
Но момент этот прошел, и она возвращалась на землю, с ужасом спрашивая
себя: что же случилось?.. Ей захотелось отодвинуться, прикрыть себя,
убежать куда-нибудь и умереть там, но у нее не было на это сил, да и
Грей все еще обнимал ее.
ния.
только секс - возможность таким образом снять напряжение, вызванное ис-
чезновением Робби. Это была обычная реакция мужчины на стрессовую ситуа-
цию - ведь бывает, что муж и жена, ожидающие развода, обнаруживают ост-
рое влечение друг к другу, хотя все их чувства давно уже притупились и
сексуальные отношения между ними кончились.
тала, все мысли вылетели из головы. Губы его как бы изучали черты ее ли-
ца, большой палец легкими прикосновениями исследовал линию ее рта, кон-
чик языка скользил по линиям ее уха; от этих прикосновений токи разлива-
лись по телу, возбуждая ее с новой силой.
страсть его, столь же сильная, была менее настойчивой, менее стреми-
тельной и там, где раньше было ненасытное желание, на этот раз казалась
окутанной в мягкую пелену чувственности, все глубже и глубже погружая
Сару в бездну блаженства. Это ощущение все усиливалось; от прикосновений
Грея тело ее наливалось жаром, желание с каждой минутой становилось все
острее; ей так хотелось наступления минуты физической близости - финала
всего.
чик языка коснулся самого деликатного и чувственного места, и она совер-
шенно перестала владеть собой, умоляя Грея поторопиться. Наконец она
ощутила его внутри себя, и, когда их тела слились воедино, он со стоном
произнес ее имя.
почувствовала, что Грей отодвигается от нее, ей хотелось удержать его,
попросить не покидать ее, но она не могла произнести ни слова.
ли; все тело ее болело. Ей хотелось броситься к телефону, чтобы узнать
новости, но ее удержала нагота. Сара быстро натянула на себя юбку с
блузкой - примет душ и переоденется потом, сейчас все ее мысли были за-
няты Робби. Она чувствовала себя страшно виноватой: как она могла зани-
маться любовью в такой момент! Не стоило утешать себя тем, что люди, на-
ходящиеся в экстремальных ситуациях, ведут себя довольно странно. Грея
такое объяснение, по-видимому, устроит, но она не собирается обманывать
себя. Она любила Грея и хотела этой близости, но никогда не подозревала,
что будет вести себя таким чудовищным образом, - она же знала, что Грей
ее совершенно не любит.
было просто разрядиться, неважно с кем"
убедила себя, дождалась, пока стало поздно? Она сваляла дурака, поступи-
лась своими принципами, своей верой, вела себя как распутная женщина,
для которой секс - чисто физическая потребность, а не то, что идет рука
об руку с чувством и разумом обоих.
содрогнулась: любовники, один из которых откровенно терпеть не мог дру-
гого, а тот, другой, тайно любил первого.
но выйдя на площадку, она увидела, что Грей стоит в холле. Он взглянул
на нее, когда она спускалась по лестнице, и отвернулся, как будто вид ее
был ему неприятен. Сара замерла на месте, борясь с трусливым желанием
зарыдать и уползти куданибудь подальше. Но затем напомнила себе: он ви-