дена была схватиться за плечи Тэйна, впившись пальцами в его защищенное
лишь легкой тканью костюма тело. Она ощутила тесную близость его плоти,
его бедер, прижавшихся к мягкому шелку платья. Руки Тэйна ласкали ее со
сладострастной медлительностью, сводя Сапфиру с ума, легкими, жгучими
прикосновениями поглаживающих позвоночник больших пальцев.
вовсе нет. Он взял у нее то, что она готова была отдать, потребовал
большего и взял это большее, а у нее не хватило воли воспротивиться ему.
волю к жизни и свою намного превосходящую ее собственную способность к
выживанию. Он целовал ее не потому, что она была дорога ему, а потому,
что ему было на нее наплевать.
сенную собственными ощущениями и чувством реальной потери, овладевшим
ею, когда его тело отодвинулось от ее воспламененной плоти. Полная реши-
мости сыграть как можно лучше свою роль в этой игре, она предостерегающе
подняла руку, не давая Тэйну увести ее в бар.
Эта помада тебе не к лицу!
ло никакого значения. Достав из сумки салфетку, Сапфира с милой улыбкой
стала вытирать ему губы, изображая Преданную жену и с удовольствием наб-
людая за его неожиданной беспомощностью.
бы, что не заметила, как к ним приблизились вышедшие из бара мужчина и
женщина и стали с терпеливым и чуть насмешливым любопытством наблюдать
за ее действиями, пока Тэйн не взял ее за руку и, мягко развернув в сто-
рону, заставил встать сбоку. Затем, обняв ее за талию, он произнес на
своем, до сих пор приятном ее сердцу, английском, с легким греческим ак-
центом:
ра, которую неожиданный поцелуй Тэйна привел в сильное смущение, с ог-
ромным трудом взяла себя в руки. В конце концов ей удалось изобразить
вежливое внимание, так что гостям было и невдомек о смятении, царящем в
ее душе. Боже праведный, в отчаянии думала она, пусть только этот вечер
закончится спокойно, а уж в дальнейшем она ничего подобного не допустит.
сом обратилась к ней Кэтрин. - Но там нам бы постоянно мешали, не говоря
уже о десерте под аккомпанемент различных технических терминов.
глаза излучали неподдельное удовольствие. Он развел руками, как бы приз-
навая правоту ее слов, но все-таки сказал с улыбкой:
этого, признайся, ведь ты, любовь моя, как тот цветок, которому более по
душе блистать красотой на публике, чтобы все могли оценить, сколь он
прекрасен!
парировала Кэтрин, проводя рукой по черному шифоновому платью, отделан-
ному золотистой каймой, плотно облегающему ее стройную фигурку. Одарив
мужа вызывающей улыбкой, она продолжила: - И, кстати, было бы преступле-
нием с нашей стороны лишить уставшего от дел греческого бизнесмена воз-
можности выпить чего-нибудь освежающего и немного расслабиться в общест-
ве Сапфиры. Вот она-то поистине вызывает повышенный интерес у здешней
публики. - С улыбкой на губах она обратилась к Тэйну: - Ваши соотечест-
венники - истинные ценители женской красоты. Завидую гречанкам!
ветил Тэйн, кивком головы одобрив принесенные только что напитки, кото-
рые он заказал для всей компании. - В Греции считается совершенно нор-
мальным, если человек откровенно любуется чем-то, привлекающим его вни-
мание. Что же касается Сапфиры, я не возражаю против повышенного интере-
са мужчин к ее персоне, но только с безопасного расстояния.
воскликнула Кэтрин. Глаза ее озорно сверкнули, отчего она сразу помоло-
дела - теперь никак нельзя было подумать, что ей за сорок, как поначалу
определила ее возраст Сапфира. - Сразу чувствуется, что вы с континента.
Интересно, почему англичане не могут понять, что красивая жена только
выгодно оттеняет их собственные достоинства!
добных взглядов, наши женщины первые набросятся на нас, потрясая кухон-
ными ножами, - сухо заметил Филип Робинсон. - Англичанки уже не считают
себя принадлежностью своих мужей. А вы как считаете. Сапфира?
разговором, постепенно расслабляясь. Ей была приятна легкая непринужден-
ность, свойственная Робинсонам. В Филипс с его атлетическим сложением
она угадывала мягкий, добрый характер, несмотря на его влиятельный вид,
что вкупе с дружелюбностью Кэтрин вполне обеспечивало успех сегодняшнему
вечеру.
себя принадлежностью Таноса, маленькой, но очень важной деталью, по ко-
торой люди будут судить о нем так или иначе?
рез стол. Филип задал просто забавный вопрос, только и всего. Отвечая на
него, ей не хотелось обидеть Тэйна каким-нибудь едким замечанием, что
она с удовольствием сделала бы прежде. Нет, конечно, ее ответ должен
быть непринужденным и веселым, чтобы не разрушить приятную атмосферу,
воцарившуюся сегодня за столом.
скажет, намеренно поддразнивая ее и зная наперед, каким презрением она
способна его окатил".
Должна признаться, что никогда раньше не задумывалась о статускво. Но
скажу так: когда ты являешься центральной фигурой в каком-нибудь деле, я
ухожу в тень, когда же наступает моя очередь... - На ее щеках появились
две ямочки, в синих глазах, устремленных на Тэйна, от которого ее отде-
ляла стеклянная поверхность стола, мелькнула насмешка. - Я вышла за тебя
замуж не только потому, что голова у тебя светлая. Просто присутствие
красивого мужчины рядом оказывает иногда более благоприятное воздействие
на женщину, чем косметическая подтяжка лица!
можно поздравить, не так ли? Мы обе выбрали то, что нам больше всего по
душе.
рассмеялся низким голосом.
ней мере узнать, что наши жены все-таки оценивают нас по достоинству.
ветной улыбки не последовало. Он поднес к губам бокал и молча выпил до
дна.
Робинсон, безусловно влиятельная персона в деловых кругах, во нерабочее
время оказался простым, приятным в общении человеком. За столом велась
непринужденная, дружеская беседа. Кэтрин проявляла повышенный интерес к
Виктории и Стефаносу, заставляя Сапфиру снова и снова рассказывать о них
что-нибудь забавное.
Кэтрин, угощаясь пирожными. - Она решила не выходить замуж и не заводить
семью, пока твердо не встанет на ноги и не сделает карьеру. Поэтому мне
придется еще долго ждать, прежде чем я стану бабушкой и смогу насла-
диться общением с малышами без дурацкой суеты, неизбежной в молодости,
когда все заботы падают на тебя одну. Если честно, не могу себе предста-
вить, как вам удается справляться с вашими близняшками!
мысли, что это соответствовало правде, ей действительно повезло. - У нас
экономка, а детей Тэйн устроил в ясли. Он... он делал все возможное,
чтобы облегчить мне жизнь. - Голос ее слегка дрогнул.
пониманием и состраданием. - Ну ничего, лучшее в жизни еще впереди - и
радость того дня, когда они впервые пойдут в школу, и потом, когда они
повзрослеют и вы будете общаться с ними как с равными, иногда давать им
советы, помогать им и наставлять их на жизненном пути...
в их жизни она не сможет стать. Судорожно глотнув воздух, Сапфира отод-
винула свой стул.
ните, я сейчас вернусь.
Согласившись играть свою роль, она была обязана довести ее с честью до
конца. Через несколько минут, подправив косметику и выпив стакан ледяной
воды, Сапфира изобразила на дрожащих губах вежливую улыбку и направилась
в зал.
бе. Она вопросительно посмотрела в его напряженное лицо.
да ты выходила из-за стола. Тебе, наверное, вся эта игра дается не так