АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
узнала.
- Привет, Джаред. - "Привет, Джаред"? Она ждала этого звонка три года, а
теперь может выдавить лишь: "Привет, Джаред".
- Как дела, Элизабет?
- Отлично. - Господи, ну что за дурацкий разговор! Но зато очень вежливый
и спокойный. Точь-в-точь как те разговоры, что они вели, встречаясь с
юристами при разделе бизнеса.
При разводе.
Наступила ее очередь задавать вопросы. Но к чему задавать пустые вопросы,
если ей надо только узнать, зачем он позвонил? Молчание Джареда ее смутило.
Дальше молчать нельзя.
- Как твои родители?
- В порядке.
Родители Джареда жили в Суитуотере, к югу от Хьюстона. Наверное, он
оттуда и звонит.
- Я кое-что слышал о твоей... работе.
Он замялся лишь на секунду, но Лиззи слушала внимательно. И не упустила
усилие, с каким Джаред заставил себя возвести ее дизайны в статус "работы".
Он всегда был не слишком высокого мнения о ее проектах "Домов ужасов".
И о ней, пожалуй, - тоже.
Лиззи решительно прогнала тяжелые воспоминания. Значит, он уже наслышан о
ней.
- Да, я давала интервью нескольким журналистам. "Дома ужасов" - работа
сезонная, и в это время года я занята по горло! - Она с нажимом произнесла
слово "занята", может быть, теперь он поймет намек и перейдет прямо к делу.
- Да. - Он кашлянул. - Я спроектировал "Дом ужасов"...
- Ты? - Лиззи захохотала. - Но мне казалось, ты больше никогда не
свяжешься с этим. - И с теми, кто их проектирует.
- "Дома ужасов" имеют для меня свой смысл Я не хотел одного - чтобы они
заполняли всю мою жизнь.
А Лиззи это сделала. В его словах она уловила неодобрение и вспыхнула.
Джаред продолжал:
- Я хочу помочь одной клинике в Далласе заработать денег. И мне
показалось, что "Дом ужасов" для этой цели отлично подходит.
- Почему ты решил, что это так просто? - хмыкнула Лиззи.
Помолчав, он мрачно сказал:
- Если помнишь, те "Дома ужасов", которые мы проектировали вместе с тобой
в школе, не были такими уж сложными.
- Это было давно. - Они заработали тогда такую кучу денег, какая никому и
не снилась.
- Вместе мы отлично работали, верно, Элизабет?
Лиззи сильнее сжала трубку. Она знала, что означает этот медовый тон.
Джареду что-то от нее нужно. И ей всегда было неописуемо трудно ему
отказать.
- Что тебе надо?
Он усмехнулся. Похоже, его не смутило, что Лиззи его раскусила.
- Я хочу, чтоб ты помогла мне.
Неужели?
- С чего бы это?
- Но ведь ты этим зарабатываешь, разве не так?
- Да, это так. Но почему именно я?
- Ты же вроде бы лучшая.
Если б не это "вроде бы", Лиззи была бы на седьмом небе. Она промолчала.
Молчание становилось напряженным.
- Или я должен умолять? - неприязненно спросил Джаред.
Это ее не тронуло.
- Зависит от того, насколько у тебя отчаянное положение.
Она ожидала, что на этом их разговор закончится. Но нет - Джаред негромко
ответил:
- Этот проект очень важен для меня, и от него зависят люди, которые много
для меня значат. Мне Необходимо, чтобы проект удался. - Он глубоко вздохнул
и с усилием продолжал: - Ты не приедешь посмотреть на "Дом"?
- Ты хочешь, чтобы я приехала в Даллас? - изумленно спросила Лиззи.
- Да. А посмотрев, решила, что надо сделать: изменить или переделать весь
проект.
- Джаред! - вскричала Лиззи. - Ты даже не знаешь, о чем просишь!
- Это хорошее дело...
- У меня все дела - хорошие...
- О'кей. Тогда я просто опишу тебе проект, ты обдумаешь, а замечания
пришлешь по факсу?
- Я не штампую проекты пачками. Я сижу над каждым по десять-двенадцать
дней! - Она терпеть не могла такого отношения к ее работе. - Постройка
каждого "Дома" требует два-три месяца. Сегодня - первое октября. К празднику
ты уже не успеешь. Если тебе нужен проект к следующему году, я запишу.
- Тогда приезжай в Даллас и посмотри на месте, что нужно сделать.
Как это похоже на прежнего Джареда! Все только как хочет он!
Но она не может ехать в Даллас. О, как бы это было здорово!.. Ей до
смерти хотелось показать ему, каких успехов она достигла. Если бы Джаред
позвонил, ну, скажем, в марте... Но нет.
- У меня нет времени.
- Для проекта или для меня?;
Это нечестно.
- Ни для кого.
- Рейсы из Хьюстона в Даллас и обратно - каждые полчаса, - не сдавался
Джаред. - Ты можешь прилететь утром, посмотреть и вернуться к себе после
ленча.
Он считает, что у нее полдня свободны.
- В это время года у меня нет ни единой свободной минуты. Все расписано
до самого Хэллоуина. Не могу.
- Прошу тебя. - Его голос стал глухим.
- Джаред... - Лиззи чувствовала, что слабеет.
- Ради детей, Элизабет. Ради детей-инвалидов.
Лиззи резко ответила:
- Затрагиваешь самые тонкие струны, да?
- Приходится.
По правде говоря, ему нечасто приходилось это делать. Они с Лиззи
составляли отличную команду - и на людях, и наедине.
Но это уже старая история.
- Может, ты думаешь, что я из мести отказываюсь тебе помочь. Но пойми, у
меня на самом деле нет времени.
Нет, Джаред ей не поверил.
- Я заплачу.
Если он хотел пристыдить ее, то сделал это неудачно.
- Будь у меня время, я не отказалась бы от оплаты. Я этим зарабатываю на
жизнь.
- Следовательно, твои дела идут так хорошо, что ты можешь отклонять
предложения из-за личной неприязни?
- Вообще-то да. - Лиззи была в восторге от своих слов. - До свидания,
Джаред.
- Элизабет... подожди. Не вешай трубку. Пожалуйста.
Если бы он приказал ей не вешать трубку, она немедленно дала бы отбой. Но
перед этой тихой мольбой она устоять не могла.
Лиззи колебалась всего несколько секунд.
- Расскажи мне о своем проекте. - Она совершила ошибку, и понимала это.
Что ж, никто в этом мире не идеален.
Джаред тут же взялся за дело:
- Тут есть некоторые особые детали. "Дом" должен предусматривать, что
некоторые посетители передвигаются в инвалидных креслах. То есть никаких
движущихся полов и скрытых в полу пружин.
- Мои проекты все это предусматривают, - с достоинством сообщила Лиззи.
- Но, несмотря на это, посетителям должно быть интересно, - резко выпалил
Джаред. - Мне также важно, чтобы этим детям нравилось. Я постарался, чтобы
из их кресел были видны все страшные картины. Вместо узких коридоров у меня
анфилада комнат. Но все равно получилось неудачно.
- Тогда опиши мне весь путь по порядку.
- Ты входишь в сопровождении скелета. - (Лиззи отметила, что это первая
ошибка: проводник не нужен.) - Сначала будет склеп, потом темница, потом -
гроб Дракулы, лаборатория Сумасшедшего доктора.
Лиззи закрыла глаза, слушая Джареда. Оригинальных идей у него не было.
Его "Дом ужасов" вполне традиционен. Лиззи знала массу вариантов, которые
можно использовать, если Джаред собирается соперничать с профессиональными
"Домами ужасов" - в том числе и двумя ее "Домами" в Далласе.
С тех пор как она начала работать, публика стала гораздо разборчивей. Но
с другой стороны, Джаред задумал этот "Дом" в основном для детейинвалидов, и
Лиззи с удовольствием взялась бы за проект. Только не в этом году.
- Я уверена, что "Дом ужасов" и так отличный.
- Нет, не отличный! - отрубил он. - Иначе бы я сейчас с тобой не
беседовал!
- Понятно.
- Элизабет...
- Джаред Ратледж жертвует собой ради общественного блага! Как это
благородно - взяться за такую ерунду, вроде этого проекта!
Лиззи с наслаждением швырнула ему обратно его собственные слова. Я лучше
умру с голоду, чем стану заниматься подобной ерундой, сказал он. А она
ответила: Если передумаешь, позвони мне.
Он не звонил. До сегодняшнего дня.
- Думаю, я это заслужил.
- Да.
- Прости, если обидел.
- Если обидел меня? - Зачем она сказала это? Лиззи тут же пожалела о
Страницы: 1 2 [ 3 ] 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
|
|