но, - только... ты не боишься напороться на неприятности?
Кармоди.
шимости не убавилось.
звуке открываемой двери. Именно таким она увидела его в первый раз. Но
как с тех пор все изменилось!.. Энн смотрела на него другими глазами - с
болью в сердце и затаенной радостью.
тогда поздоровалась:
ветствие и прощание - голосом, исполненным любви.
ло место удивлению и радости.
бирать бумаги, бросая на нее быстрые взгляды из-под насупленных бровей.
явной растерянности.
Вот так я люблю одеваться. И я больше не собираюсь подавлять свою лю-
бовь... к экзотическим нарядам, - с улыбкой заключила она.
по улице. - Он прищурился. - Гмм, боюсь, что работа на ум не пойдет; ну,
ничего, привыкну. Думаю, что десяти минут с утра мне хватит, чтобы пе-
рестать на вас таращиться.
к столу, открыла сумочку и положила перед Филдингом жемчужное ожерелье и
заявление об уходе.
схватил ее за руку.
за.
подствовать... любой ценой настоять на своем. Нет, Энн знает, что это
ловушка, больше она в нее не попадется.
тил.
нялся во весь рост, бессознательно стремясь подавить ее своим физическим
превосходством. На секунду у него на лице промелькнула гримаса недо-
вольства собой, но затем он решительно бросился в наступление:
что к вам приставал его зять. Я признаю свое безобразное поведение в
пятницу, но обещаю, что подобное не повторится. В этом плане здесь вам
ничто больше не угрожает. Здесь вам гораздо безопаснее, если... - Он
запнулся, затем махнул рукой и закончил: - Если вы собираетесь одеваться
так, как одеты сегодня. - Он отвел от нее глаза, вышел из-за стола и
прошел к окну. Затем опять повернулся к Энн и продолжал: - У вас нет ни-
каких оснований уходить отсюда. Я остался в "Мираже" в субботу, чтобы
поговорить с Пирсоном и его женой. Уверяю вас, я рассеял все их заблуж-
дения относительно наших с вами отношений. - Он злорадно ухмыльнулся. -
Больше того, я дал этой нахалке урок, который она не скоро забудет.
Энн. Ей даже стало жаль Аманду Пирсон, ставшую еще одной жертвой мужско-
го обаяния Мэтью Филдинга.
конец раз и навсегда. Я не отпущу вас. У вас нет причин уходить...
выслушать, и я вам объясню, почему не могу здесь больше оставаться.
как бы готовясь отразить нападение.
маться. Вы сказали, что я отгородилась завесой лжи.
навливая его возражения. - Для этого надо знать мою мать. Долгие годы -
особенно после того, как она умерла, - моим руководящим принципом было
отрицание ее жизни. Сердцем я любила ее такой, какая она была. Но умом
осуждала, отталкивала ее. Это касалось и других. Вас тоже, Мэтт.
обедняла свою собственную жизнь. И я благодарна вам за то, что вы помог-
ли мне это понять. Я ухожу от вас не потому, что вы позволили себе
вольность в отношении меня. Я верю вам, что это никогда не повторится.
Но это уже не имеет ни малейшего значения.
вас в трудное положение. Но если я останусь, я поставлю себя в еще более
трудное положение.
те, я прибавлю вам жалованье? Сокращу рабочий день? Скажите мне, что вас
не устраивает?
еще и голова - голова деловой женщины. Вы лучше разбираетесь в коммер-
ции, чем многие мужчины. И вам нравится это занятие. Вас за уши от него
не оттащишь! Я видел, как у вас загораются глаза, когда удается раско-
лоть особенно крепкий орешек. Разве это не так?
вами, Мэтт, - тихо сказала Энн. - Но я не могу больше с вами работать, и
я решила стать певицей.
он хриплым голосом. - Я хочу, чтобы вы были рядом. Вы мне нужны, Энн. Я
готов на все, чтобы вы остались.
кую-то долю секунды у нее вдруг снова появилась надежда. Но Энн тут же
напомнила себе: для Филдинга главное - собственное благополучие. Она
вздохнула и произнесла окончательный приговор - хотя все еще с надеждой
вглядываясь ему в лицо:
И вы были совершенно правы. Я не могу у вас больше работать, потому что
случилось то, о чем вы предупреждали: я полюбила вас.
чувства в них не было.
себе любить или не любить. Любовь приходит сама по себе. Но я не собира-
юсь вам ею докучать. Я ухожу. Сейчас, сию минуту. У меня есть путеводная
звезда, и я умею идти к цели не менее настойчиво, чем вы, Мэтт. Я добе-
русь до вершины.
щен.
щеку.
севшим от волнения голосом.
дверь, когда он повелительно крикнул:
бросила насмешливый взгляд на человека, который привык одерживать верх
всегда и над всеми.
меня остаться.
до было меня увольнять.
метил! - Он негодующе сверкнул глазами. - Скорее уж наоборот!
на возможность своего отступления.
схожу с ума от желания... И вот... когда я окончательно уверил себя, что
все это бесполезно, что вы ко мне совершенно равнодушны, вы делаете мне
такое признание. У меня голова идет кругом. Черт знает что такое!