read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Возможно, что первоначально появление синонимов личных
местоимений 1 лица связано с расширением первичного
примитивного пространственно-указательного значения слова "я",
углублением его содержания. В дальнейшем архаичное значение
местоимения "я" могло вообще утратиться. Так, очевидно, и
произошло в большинстве языковых групп индоевропейской семьи.
Однако там, где это случилось, в тех группах, где древняя форма
была утрачена в именительном падеже, она везде сохранилась в
косвенных падежах; если в им. падеже местоимение "я" имеет
самые разнообразные формы, то в косвенных падежах его структура
подчинена единообразной схеме [М] + [Н] или [М]
самостоятельное.
Соответствие между именительным и косвенными падежами в
индийской и кельтской группах индоевропейской семьи также
подтверждает положение о том, что элементы [М] и [Н] -- это
наиболее древние формы в системе личных местоимений
индоевропейских языков. Столь же очевидна картина в монгольской
и тунгусо-маньчжурской группах алтайских языков, где [М] + [Н]
косвенных падежей -- это несомненный отголосок той первоформы,
которая сохранилась в именительном падеже современных тюркских
языков. Что касается собственно именительного падежа
монгольских и тунгусо-маньчжурских языков, то и его истоки
можно найти в указательных местоимениях тюркских языков (ср.,
напр., "этот" -- бу (турецк., азербайджанск., туркменск.,
татарск., якутск., узбекск., уйгурск.) и "я" -- би
(халха-монгольск., бурятск., калмыкск., эвенкийск., эвенск.,
негидальск., маньчжурск., удейск.). Результатом расхождения
основ именительного и косвенных падежей местоимения "я" более
существенны. Ибо, помимо простой фиксации пространственного
местоположения, притяжательные местоимения уже были связаны с
такими социально-значимыми понятиями (отобразившими
соответствующие общественные отношения), как обладание,
принадлежность, право на владение и вообще -- любое право, а в
дальнейшем -- и собственность. Уходящие своими корнями в самые
глубины предыстории, притяжательные местоимения совместно с их
указательными и личными словесно-понятийными прародителями
позволяют не только нащупать истоки первобытного мышления, но и
проследить в главных чертах его структуру и механизмы развития.
Однако это уже другая тема.

Примечание
Данная статья, написанная в самом начале 60-х годов, не
получила нигде и никакой поддержки и не была опубликована. Ее
идеи в качестве позитива удалось включить лишь в ткань
художественного произведения, написанного примерно в то же
время, но опубликованного значительно позже (см.: Демин В.Н.
Ущелье Печального Дракона. Научная фантастика: роман, рассказ,
повесть. М.: Прометей, 1989).
В 1971 г. посмертно был издан 1-й выпуск капитального
лингвистического исследования В.М.Иллича-Свитыча "Опыт
сравнения ностратических языков (семитохамитский, картвельский,
индоевропейский, уральский, дравидский, алтайский): Введение.
Сравнительный словарь", где были приведены бесспорные аргументы
относительно лексического, словообразовательного и
морфологического сходства шести перечисленных крупных языковых
семей Старого света с анализом морфем различного лексического
значения (включая личные и указательные местоимения). В данной
публикации выводы относительно общего источника (праязыка) и
прошлого родства шести больших языковых семей давались в самом
общем плане без какого бы то ни было анализа исторических,
этнокультурных и социолингвистических процессов. Возможно,
что-то было опущено публикаторами или редакторами ввиду
полузапретности самой темы.
В 90-х годах появились публикации, подтверждающие
концепцию общего происхождения языков мира на основе
компьютерного анализа иных лексических основ, взятых из далеко
отстоящих друг от друга языковых семей (с упором на анализ
полного массива языков индейцев Северной, Центральной и Южной
Америки). Ниже приводится пример сопоставления только одного
общего корня со смысловым значением "молоко -- глотать" из
статьи: Гринберг Д.Г., Рулен М. Лингвистические корни
американских индейцев. -- В мире науки, 1993, No 1 (Таблица 1).
Из приведенной таблицы наглядно видно, что русское слово
"молоко" ("млеко") имеет общую генетическую основу со
множеством языков древних и современных народов, разбросанных
по материкам Евразии, Африки и Америки.
Приложение 2
Бытующее представление о греко-римско-еврейском
происхождении подавляющего большинства современных русских имен
считается чуть ли не каноническим. Безусловно, такая связь
налицо. Однако у этого вопроса есть и другая сторона. Дело в
том, что с введением христианства на Руси библейские имена не
просто вытеснили старый ономастикон, но зачастую
ассимилировались, подстроились под прежние самобытные имена и
прозвания. Точно так же церковь приспособилась и к древним
языческим праздникам. Во многих же случаях сохранилось двух- и
даже трех-четырехимение, например: Александр -- Саша -- Шура --
Саня. Следовательно, вполне допустимо попытаться выявить
древние протославянские и проторусские основы современных имен.
Такой подход не нов. Еще один из основоположников русской
этнографии Владимир Васильевич Пассек (1808 -- 1842)
считал, что многие из коренных славянских имен сблизились по
созвучию с еврейскими, греческими и римскими. Пассек провел
целое исследование, установив, к примеру, такие зависимости:
имя Игнат сблизилось со старорусским прозвищем Огнян, Петр -- с
Перо (Перун), Даниил -- с Данко (Дан), Василий -- с Веселин и
т.д. и т.п.1.
Юра (Юрий)
Исторические метаморфозы имени Рюрик дают повод для
следующегоодного отступления, касающегося подлинных
генетических корней ряда исконно русских имен. Одно из них
Юрик, которое, быть может, породило оваряженную
(норманизированную) форму Рюрик, хотя вполне обоснованно и
другое объяснение исконно-русского имени Рюрик (от
общеславянского слова "рерик" -- "сокол"). Но теперь нас будет
интересовать не Рюрик, а его возможная праформа -- Юрик. Что
это за имя?
Обычно его истолковывают как уменьшительное от слова Юрий
-- древнейшего и исконнейшего русского имени. Но что означает
само имя Юрий и откуда оно взялось? Считается, что имя Юрий
является сокращением греческого христианизированного имени
Георгий (в таком тандеме оно и фигурировало в обозримом
историческом прошлом, начиная с первых летописей и вплоть до
нынешних дней). В свою очередь этимологи поясняют, что сама
усеченная форма имени -- Юрий появилась на Руси вместе с
варягами и первоначально звучало как Гюрги (см.: Лаврентьевская
летопись под 1174 г. и др.). Естественно, что чисто варяжское
имя Гюрги могло приобрести русское звучание и превратиться в
Юрия. Однако представляется более правдоподобным, что варяжское
имя слилось с исконно русским именем Юрий, которое бытовало на
Руси задолго до появления там каких бы то ни было варягов.
Юрий -- литературная форма, применяемая первоначально
только к князьям. В простонародье использовалась другая,
первичная форма -- Юрик, что означало "юркий". От
прилагательных слов образованы многие русские имена (нынче
вышедшие из употребления): малый -- Мал (Малюта), Малуша;
гордый -- Гордей; любый -- Любим, Любава; жданный (ребенок) --
Ждан, Ждана; нежданный (ребенок) -- Неждан, Неждана и т.д.
Лексическое гнездо с древнерусским корнем "юр" -- пестро и
обширно. Беда только в том, что мы не ценим и быстро теряем
богатства собственного языка. Достаточно открыть Словарь
Владимира Даля -- многие слова, начинающиеся на "юр",
современному русскому человеку покажутся по меньшей мере
диковинными. Само слово "юр" означает "открытое бойкое место,
где народ юрит, где всегдашняя толкотня"; "юр реки" --
"стрежень", "быстрина", а также "водоворот". Кроме того, в
Смоленской губернии "юр" означал "ярость", "похоть",
"вожделение". Дальше следует целый набор ныне практически
забытых слов:
"юра" ("юрила") -- "беспокойный человек", "непоседа",
"егоза"; кроме того, в Архангельской губернии "юра" означает
"косяк сельдей", а в Новгородской -- "шило" (есть версии, что с
учетом общего смысла от слова "юра" образовалось другое -- всем
известная "юла");
"юрага" -- "сыворотка", "остатки от сбитого масла";
"юрда" -- "вареный конопляный сок";
"юрик" -- "вышка рыбаков на сваях для подъема сетей";
"юричина" -- "сходня с юрина в море";



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 [ 98 ] 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.