постели меркитского сотника. Хочешь владеть душами людей - учись не только
все помнить, но и многое навсегда забывать.
сюда, не исчезало, оно жило в нем мутной накипью. И он уже начал
догадываться, что корень тревоги и неубывающей досады не в Есуй, не в
засоне караульном, не в вечной боли его - Джучи, а в гораздо большем. Он
был недоволен собой. Высоко взлетела его слава, но она-огонь, бегущий по
сухой траве. Гудит пламя, рвется к небу, летит по ветру, а наткнется на
реку или сырую низину, опадет, угаснет, исчезнет, будут лишь чадить сухие
кучи скотского дерьма. Велик его улус, но он - гора песка. Подымется буря
- бугорка не останется.
Джучи.
- племени твоей матери.
женщин роднее тебя и моей матери.
надо сидеть и терпеливо разбираться в спорах, ссорах, мирить, наказывать,
награждать. И сколько ни суди, ни ряди, дел не убавляется. Ему некогда
оглядеться, спокойно подумать. Нет, так править улусом нельзя. Не копаться
в склоках надо, а зорко поглядывать в сторону найманов, меркитов, да и
Джамуха, хан всеобщий, снова накапливает силы, ластится к старому Ван-хану.
юрте уже собрались его ближние друзья и нойоны, братья. Приехал зачем-то
из своего куреня и Даритай-отчигин. Лучились морщинки возле его
прижмуренных глаз, в умильную улыбку растягивались губы, в почтительном
поклоне согнулась спина. Тэмуджин прошел на свое место, сел на стопу
мягких войлоков, обшитых цветным шелком. Умолкший было говор нойонов сразу
же возобновился. Они будут шептаться и позднее, когда он станет разбирать
жалобы и прошения. О чем говорят? Об удачной охоте на хуланов, о том, у
кого скакун резвее, кто сколько кумыса может выпить за один присест.
Шутят, смеются. Бездельники!
к нему, удивленные.
пришли, как всегда...
затеял драку, кто у кого украл овцу, почему от одного к другому убежали
домашние рабы, а вы будете чесать языки и зубоскалить! С этого дня все
будет по-другому. Друг Боорчу и ты, Джэлмэ, я когда-то повелел вам ведать
всеми моими делами - я отменил свое повеление?
товарищей ведать и табунами, и стадами, и кочевыми телегами... Кто чем
ведает? Высокие нойоны не признают никого, только тебя.
настойчивым, неуступчивым, выполняя мою волю. Отныне ты, Боорчу, моя
правая рука, ты, Джэлмэ, моя левая рука. Все остальные нойоны любого
рода-племени подвластны вам. Я буду за все взыскивать с вас, вы - с
нойонов, нойоны - с подначальных им людей. Джэлмэ, иди и вместо меня
выслушай людей. Вы все поняли, нойоны?
был не уверен. Их заботы хорошо известны. В дни битв и походов - нахватать
как можно больше добычи, в дни мира - сохранить эту добычу в своих руках.
могут сесть в седло?
взглядом, возвышая голос, спросил снова:
установить, кто чем из вас владеет. Не получилось. Мешали войны и вы сами.
Какой же я хан, если не знаю, что у меня есть сегодня и что будет завтра?
Какой же я хан, если вы, поднявшие меня над собой, глухи к словам людей,
правящим мою волю? Мой дядя хвастливо кричит: неисчислимы, несчетны...
Неисчислимы капли воды в текущей реке, несчетны песчинки на ее дне. А все,
чем владеет человек, должно быть подсчитано. Пересчитайте скот, пастухов,
воинов и правдиво доложите Боорчу и Джэлмэ. Позаботьтесь, чтобы у каждого
воина было исправное оружие, и добрый конь, и запас пищи в седельных
сумах. Кто будет плохо радеть, тот лишится своего владения, кто будет
лгать и обманывать, тот лишится головы. Знайте, это мое слово свято и
нерушимо.
Должно быть, думают, как изловчиться, чтобы дать ему как можно меньше, а
получить побольше. Не выйдет. Он им приготовил хорошую приманку...
Никто самовольно не должен брать и костяной пуговицы. Вышел в поход с
сотней воинов - на сто и получишь, вышел с двумя нукерами - получай на
двоих.
рядом с Тэмуджином. Этого высокого места ему никто никогда не отводил,
как-то само собой получилось, что он занял его, без лишних слов закрепив
за собой право быть в ханстве Тэмуджина не подвластным никому, даже самому
хану. Приходил сюда, когда вздумается, уходил, когда хотел. В разговоры
вмешивался редко, чаще всего сидел вроде бы отрешенный от всего земного,
но Тэмуджин даже на малое время не мог забыть о его присутствии,
чувствовал непонятную внутреннюю стесненность, невольно начинал
примеряться: это будет одобрено шаманом? а что он скажет об этом? И,
поймав себя на такой примерке, злился, терял нить рассуждений, сминал
разговор. Так получилось и в этот раз. Замолчал на полуслове, хотя еще не
все сказал нойонам. Но, вспомнив о Джучи, скосил глаза на шамана.
поисках невесты.
важный разговор с нойонами. Однако Теб-тэнгри лишь шевельнулся, удобнее
усаживаясь на мягких войлоках.
по-твоему, живут невеста моего сына и жених моей дочери?
У него есть сын Тусаху. Чем не жених для твоей дочери?
предки не искали и улуса кэрэитов.
Нилха-Сангун не унаследовал добродетелей отца...
лукавая усмешка. Неизвестно, какие духи помогают шаману, добрые или злые,
но такого изворотливого ума нет ни у кого. Далеко вперед смотрит
Теб-тэнгри и многое там видит. Давно нацелил свои острые глаза на владения
хана-отца. И вот все продумал - принимай, хан Тэмуджин, еще один подарок
шамана. О, если бы все получилось, как замыслил Теб-тэнгри! Завладеть
улусом Ван-хана без большой крови... Такого ему не снилось и в самых
светлых снах.
сыну...
лиса, учуявшая зайца.
вот... Когда возвращались из похода на татар, телеги других нойонов
прогибались от тяжести добычи. А мне да Алтану с Хучаром нечем было
порадовать жен и детей. И воинов вознаградить было нечем.
седина. Голос прерывался от обиды. К их разговору с интересом
прислушивались нойоны. Тэмуджин недовольно хмыкнул, и дядя заторопился,
зачастил скороговоркой:
свою милость. У других некуда девать табунов и рабов... А мы, кровные твои
родичи, пребываем в бедности. Не по обычаю это!
вознаграждаю людей не за родство со мной - за ум, верность и храбрость. Ты
слышишь, за порогом с народом от моего имени говорит Джэлмэ, сын кузнеца.
Почему не ты, не Алтан, не Хучар? Эх, дядя... Если кто-то из моих родичей
выделяется достоинством, я радуюсь больше других и отмечаю его, если
совершает проступок, я печалюсь больше других и наказываю.
Смени гнев на милость, удели нам, недостойным, часть того, что отнял.