такое же безумное ликование.
вашего дорого то, что я нажил собственным трудом. Но я скорее позволю
врагу разграбить свой дом, нежели хоть на йоту поступлюсь гражданскими
принципами. Я вместе со всеми создавал наше государство, и мне не
безразлично, какое наследие получат мои дети. Мы полны решимости разбить
врага, но мы не позволим властолюбивому генералу, утратившему всякий разум
из-за нескольких тысяч британцев, наносить смертельные раны всему
обществу.
усмехнулся капитан Перси. - Только помогут ли они шести тысячам ополченцев
разгромить лучшую армию Старого Света? Даже при самом умелом ведении
боевых действий мы едва ли можем рассчитывать на победу.
капитан, - заметил генерал Биллоу. - Это могучая, неодолимая сила. А то,
что сделал главнокомандующий, не проступок, а преступление.
Паркер, - это диктатура де факто. И если в его руках она даже никому не
угрожает, то может стать весьма опасной в руках другого, более ловкого,
правителя.
разобьем англичан, гражданская власть вновь вступит в законную силу.
стоит, в таком случае, гражданская власть, если в минуту опасности она
покорно слагает с себя полномочия и подчиняется грубому произволу. Все это
свидетельствует о том, что мы не слишком высокого мнения о нашей
конституции. Нынешние события могут послужить дурным примером для наших
потомков.
временной централизации власти во имя того, чтобы отразить натиск врага.
Разве вы сами не подаете дурного примера остальным, оспаривая приказы
главнокомандующего в тот момент, когда неприятель уже подошел к столице?
заметил майор Коупленд. - Любой из них, не раздумывая, кинется в самую
гущу сражения, но едва ли хоть один изъявит охоту дружески поболтать с
главнокомандующим, поправшим их права.
мы обязаны ограничить его власть. Поверьте, капитан, мы и впредь будем
исполнять приказы главнокомандующего, ибо того требует конституция, но
непременно призовем его к ответу за противоправные деяния.
поддержать нас, милости просим на собрание.
Но два года службы в линейных войсках так заморочили ему голову, что,
защищая честь главнокомандующего, он готов вызвать на дуэль любого из нас.
он смахивает на британского вояку.
Впрочем, он честно выполняет свой воинский долг.
к большому дому, окна которого светились сквозь заросли деревьев. Они
хотели немного отдохнуть, а потом еще раз обсудить создавшееся положение,
прежде чем прийти к окончательному решению, которое в любой иной стране
могло бы стать причиной жесточайшего кровопролития или даже свержения
государственной власти.
привести Джеймса. Потом поднялся к себе в комнату, сел в кресло и о чем-то
задумался. Несколько минут спустя появились вестовой и англичанин.
чем составить донесение главнокомандующему, мне хотелось бы задать вам
несколько вопросов. Отвечайте честно и без утайки.
лжи.
наших войск, вам подтвердят, что я говорю правду.
запечатлелось в моей памяти.
лице, у другого была рука на перевязи, третьим был юноша с горящими
черными глазами. Все они вели себя спокойно и невозмутимо.
лице. - Он - пират.
наши товары, и вы получите возможность самолично удостовериться в том, что
все мы - плантаторы и торговцы.
к вам, капитан, я готов предъявить более веские доказательства.
нанесенную ему томагавком.
капитан.
указывая на второго раненого.
Накогдочеса. Вот наши рекомендательные письма. А вскорости здесь будут и
наши товары.
говорить вам, офицеру доблестной американской армии, о том, сколь
подозрительным выглядит поведение этого юноши, который всяческими
выдумками и небылицами стремится отвлечь ваше внимание от собственной
персоны. Все мы - подданные Мексики и настоятельно просим вас поскорее
отправить нас к главнокомандующему. Для начала нас всех тут задержали и
обыскали, а теперь, похоже, готовы держать чуть не под арестом.
распоряжение главнокомандующего.
Достаточно посмотреть на их лица.
тому же, у нас запрещены допросы с пристрастием. Я рад был бы помочь вам,
хотя бы потому, что вы так молоды. Но вынужден предупредить, что вы должны
быть готовы к самому худшему.
вашей стране на беспристрастие и справедливость, прошу, чтобы вы запросили
обо мне штаб наших войск.
многое другое. Для чего вы переоделись индейцем? Откуда вы знаете Токеа?
Об этом нам тоже доложат в вашем штабе?
Не имею права. Я дал честное слово.
человеку военному, должно быть понятно, что в подобных обстоятельствах не
будет приниматься во внимание данное вами честное слово. Вы играете с
огнем, Ходж, и потом вам придется винить во всем лишь себя самого. Наши
законы суровы и строги.
вина будет установлена, он покарает вас, будь вы хоть наследником
английского престола.
десятков домов, которое мы, следуя обычаю этой страны, будем называть
городком. Его жители - трактирщики, ремесленники и лавочники -
обосновались тут, чтобы обслуживать моряков и иметь надежный, хотя не
всегда почтенный, источник дохода. Некоторые из них работали поденщиками
на окрестных плантациях. На пяти домах красовались вывески, указывающие на
то, что это трактиры. В один из них вошли мексиканцы и уселись за стол в
углу.