распродали детей на базаре. Я никогда больше ни с ними, ни с моей сест-
рой не встречался.
лепленные блеском золота, жадные купцы захватили невинных детей и броси-
ли их в чужие города, где им придется влачить всю жизнь мучительное иго
рабства! - вздохнул факих.
урусов,- продолжал Арапша,- потому что эти рабы, особенно урусы, славят-
ся своей силой. А меня аллах наградил большой крепостью. Я был продан на
базаре невольников в Дербенте, где находятся кавказские Железные ворота.
Я переходил от одного хозяина к другому. Когда я подрос, меня заставляли
исполнять самые трудные работы: вместе с ослом вертеть колесо для черпа-
ния воды из колодца, с колодкой на шее вскапывать засохшую, как камень,
землю, таскать бревна, И небо в годы моего рабства казалось мне таким же
черным и сухим, как разрытая мною чужая земля!.. Хаджи Рахим с горечью
сказал:
раба!
другую сторону. Однажды я пас на склоне высокой обрывистой горы баранов
моего господина, азербайджанского хана. Неожиданно над кручей показался
отряд всадников. Впереди, на прекрасном вороном коне, ехал молодой воин.
Вдруг размытая дождями земля осела под конем, и он покатился в пропасть.
Извернувшись, как кошка, воин удержался за куст. Я бросил конец аркана и
вытащил воина. Я сказал: "Я сумею спасти и твоего коня!" Витязь ответил:
"Если ты спасешь моего вороного, можешь просить у меня все, что захо-
чешь". Джигиты распустили два аркана, одним я обвязал себя вокруг пояса
и сполз вниз по обрыву. Конь чудом удержался на самом краю пропасти и
спокойно пощипывал траву. Злой жеребец зафыркал, когда я приблизился к
нему, но я обмотал его арканом, и джигиты вытащили его на тропинку. Мне
было трудно лезть обратно, мне мешали оковы на ногах...
пах, предупредил его о местах, где обычно курды делают засады и нападают
на проезжих, и посоветовал лучшую обходную дорогу. Тогда он спросил ме-
ня: "Что же ты теперь хочешь?" - "Быть свободным!" - ответил я. Витязь
сказал: "Следуй за мной и ты мечом заслужить себе свободу!.." Воин ока-
зался прославленным скитальцем Джелаль эд-Дином, который не боялся вое-
вать с монголами и разбил их при Перване. С этого дня я стал воином в
его отряде. Джелаль эд-Дин дал мне кривую саблю и боевого коня, которого
я сегодня потерял, бесстыдно заснувши! - И юноша снова застонал.
славного Джэлаль эд-Дина, я увидел, что небо надо мной не черное, а сно-
ва сияет, голубое, как бирюза, как в моем далеком детстве, когда я с от-
цом плавал на лодке по лесному озеру. И я понял тогда, что в мире нет
ничего слаще свободы!.. Три года я всюду следовал за смелым полководцем,
оберегая его в бою, и прославился как "Ан-Насир - победоносный". Джелаль
эд-Дин говорил мне не раз, что он знал в порабощенном монголами Хорезме
одного ученого, факиха самого светлого из светлых и доблестных людей,
искателя правды, Хаджи Рахима, прозванного аль-Багдади. "Если,- сказал
он,- на тебя надвинется черная туча беды, назови ему мое имя, и он про-
тянет тебе руку милосердия..."
ночи. Сядь рядом со мной!
домна старом коврике.
тался с доблестным Джелаль эд-Дином? Жив ли он? Не попал ли в руки бес-
пощадным монголам? Ведь ветер неожиданности часто поворачивает жизнь че-
ловека. Иногда храбрый воин, казалось бы, уже достиг вершины совер-
шенства, но вдруг обрушивается в пропасть несчастья и возвращается к то-
му, с чего начал...
лаль эд-Дина стычки с отрядом монголов я с трудом спасся и едва ус-
кользнул от плена. После этого я больше не встречался с храбрым моим
покровителем, ушедшим далеко на запад. Я направился на восток горными
тропами, отбился от шайки диких горцев и, наконец, присоединился к кара-
вану, уходившему в Хорезм. Я горел желанием увидеть новые страны и дого-
ворился поэтому с купцами охранять их караван. В пути через пустыню на
нас напали разбойники. Я обезумел от ярости, зарубил нескольких грабите-
лей и обратил в бегство остальных. Однако купцы этого не оценили. Прибыв
благополучно в Хорезм, они так мало дали мне за свое спасение,- да пока-
рает их аллах! - что я с трудом добрался сюда, в Сыгнак. Здесь я решил
разыскать тебя, факел премудрости и маяк знаний, почтенный Хаджи Рахим.
Когда этой ночью я подъезжал к твоему дому, я услышал в темноте, что ка-
кие-то люди ломают твою дверь. Я бросил им свой боевой клич, напал на
них, ранил троих, одному отсек ухо, и грабители побежали, не оглядыва-
ясь.
глазам? на скромно сидевшего юношу:
жавшие были монголы; они пожалуются своему начальнику на тебя, а заодно
и на меня, и он пошлет целый отряд, чтобы схватить нас обоих. Монголы
придумают тебе мучительную казнь за то, что ты осмелился поднять меч
против этих новых владык вселенной. Нам нужно немедленно бежать... Ты,
молодой и сильный, сможешь убежать, а как убежать мне, старому и слабо-
му?
ду. Все же лучше выбраться подальше от этого места, чем сидеть, ожидая
казни. Хотя ты и слаб, почтенный Хаджи Рахим, но, как дервиш, ты привык
скитаться по дальним дорогам. Пойдем отсюда в степь и укроемся у кочев-
ников. Кто сидит на месте, к тому подбирается скорпион несчастья.
чтобы не попасть снова в железную клетку.
Вместо белого талейсана он надвинул на голову колпак дервиша с белой по-
вязкой паломника-хаджи. Достал длинный посох, всунул ноги в старые туфли
и остановился посреди хижины:
зла, а между тем многие годы мне приходилось скитаться, точно преступни-
ку... Теперь снова начнется полоса скитаний... Моего старого плаща
нет... Придется надеть одежду, которую оставил ночной гость... Факих
поднял синий монгольский чапан:
шести красных камней, похожих на драгоценные рубины... Я здесь бросаю
все! Мне только жаль оставить написанную мною книгу о необычайных собы-
тиях, пережитых Хорезмом во время нашествия краснобородого Чингизхана!
провел ею по своим глазам в знак того, что с этого времени он добро-
вольно делается его мюридом.
тобой и взять с собой книгу, о которой ты говоришь. Я спрячу ее в дорож-
ную сумку.
ном переплете и медную коробочку-пенал для письма. Печальным взором он
окинул хижину, в которой провел несколько лет.- Теперь скорее вперед!
дом. Твой хозяин едва ли сюда вернется! Старый белый пес покорно улегся
на пороге хижины и, подняв голову, недоумевая, смотрел красными глазами
вслед двум путникам, быстро уходившим по тропинке в сторону пустынной
степи.
дел в своих узких переулках столько верблюжьих караванов, столько скачу-
щих во все стороны всадников и торопливо шагающих жителей. Все спешили
узнать, насколько верны прилетевшие из степи слухи о великом походе на
Запад, задуманном монголами.
ков выезжали группы монгольских воинов, безбородых, похожих на угрюмых
старых женщин, С неподвижными, смуглыми от загара и грязи лицами монголы
ехали на небольших, злых, храпевших конях, не сдерживая их перед толпой.
Они били наотмашь в обе стороны плетьми, стегая по головам зазевавшихся.
кой из цветных изразцов находился дворец правителя области, знатного
внука Чингизова, Тангкут-хана. Монголы располагались на площади от-
дельными кругами, привязав к поясу поводья своих коней. Они тут же раз-
водили костры, для чего выламывали ворота, калитки и рубили деревья бли-
жайших садов. Они входили, невозмутимые и гордые, в дома горожан, заби-