read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Абд ар-Рахман рассказал, что он передаст золотой перстень с
редким камнем и надписью мудрого Сулеймана, меч дамасской
гравированной стали, золотой кубок с талисманом, предохраняющим от
отравы, и другие ценные подарки.
- Позволь мне дать тебе один полезный совет, - сказал
старшина. - Ты знаешь, что арабы, кроме дамасских клинков,
особенно славятся прекрасными благородными конями...
- Но где же я могу взять коня? Отправляя меня послом,
святейший халиф мне его с собою не дал.
- Мы хотим помочь тебе. Ты поедешь на прием к Бату-хану на
том самом чистокровном арабском коне, на котором приехал сюда к
нам и с которым ты так умело справился. Не всякий может сесть на
такого горячего жеребца. А тебе следует с честью подъехать к шатру
Бату-хана. Все простые смертные должны приближаться к этому
священному шатру пешком. Ты же объяснишь страже, что должен
предстать перед светлые очи Саин-хана на коне, присланном халифом
багдадским ему в подарок в знак дружбы. Если же хан татарский
разгневается, то, увидев чудесного красавца коня, он тебя простит
и полюбит.
Другие купцы добавили:
- Прими еще от нас куски разноцветного шелка для его жен,
"украшений вселенной", и ожерелье из двадцати семи драгоценных
жемчужин для его любимой молодой жены Юлдуз-Хатун.
Абд ар-Рахман ответил;
- Я не имею слов, сил и уменья, чтобы отблагодарить вас,
почтенные соотечественники. Среди вас я самый младший, а вы меня
возносите, как старшего. Конечно, это сделано вами не в силу моих
заслуг, а как знак вашего почтенья багдадскому халифу, - да
возвеличится могущество его и да будет над ним мир!
Старшина купцов сказал, что сам позаботится о том, чтобы Абд
ар-Рахман был принят татарским ханом, и предложил остановиться в
его доме, пока не настанет торжественный день приема.
* Часть третья. В СТАВКЕ БАТУ-ХАНА *
Глава первая. "ЗОЛОТОЙ ДОМИК"
Тумен* "синих непобедимых" примчался к берегам великой реки
Итиль близ ее впадения в Абескунское море и рассыпался по равнине,
пустив разгоряченных коней щипать сухие метелки серебристого
ковыля.
Первая сотня личной охраны джихангира на молочно-белых конях,
переплыв глубокий рукав, разбила свою стоянку на узком длинном
островке. В верхнем, северном конце его, на каменистом бугре,
переливался радостными яркими красками странного, необычного вида
небольшой домик-игрушка с легкой кружевной башенкой, весь
выложенный цветными изразцами. Каждая плитка имела рисунок
затейливого цветка с завитками и узорной каймой, и в каждом цветке
был вплавлен тонкий лепесток червонного золота. В ярких лучах
утреннего солнца весь домик сверкал и светился, точно сделанный из
раскаленных углей.
Этот дом-игрушка, по приказу молодого владыки Бату-хана, был
выстроен на развалинах древнего города в кратчайший срок
замечательным китайским мастером, строителем и изобретателем, Ли
Тун-по, вывезенным из Китая еще Потрясателем Вселенной Чингиз-
ханом. Сюда же сделали огромный путь китайские мастера рабы, - из
трех тысяч мастеров до Итиля добрела только небольшая часть.
Ли Тун-по стоял у входа в сказочный домик, большой толстый, в
просторной черной шелковой одежде до пят, с маленькой шапочкой на
затылке, с которой длинное павлинье перо ниспадало на его широкую
пухлую спину. Безбородое одутловатое лицо Ли Тун-по, всегда
невозмутимо спокойное, седые усы, свисавшие по краям рта, и
заплывшие узкие глазки, казалось, говорили о каком-то странном
несоответствии между философски-созерцательным настроением
китайского строителя и сверкающим красотою, жизнью и
фантастической сказкой капризным созданием великого мечтателя.
Ли Тун-по застыл близ входа, выложенного плитками
разноцветного рисунка. Сложив руки на толстом животе, строитель
равнодушно посматривал на шумную, озлобленную, ревущую толпу
рабов, двумя тесными рядами стоявших вдоль дороги.
К китайцу подошел молодой татарский воин. Серебряный пояс
стягивал его тонкий стан. На поясе висела кривая сабля в зеленых
ножнах. Рукоять, украшенная бирюзой и алмазами, говорила о ханском
благоволении. Он приблизился стремительной бесшумной походкой: что-
то гибкое, кошачье чувствовалось во всех его движениях.
- Тысячу лет тебе еще жить, мудрый, искусный Ли Тун-по!
Улыбка освещала загорелое юное лицо.
Ли Тун-по с трудом поклонился, коснувшись концами пальцев
каменной плиты.
- Тебе тоже желаю прожить тысячу лет, достойный тайджи*
Мусук, и со славой умереть на поле битвы! "Ослепительный",
кажется, уж близко?
- Еще до захода солнца он будет здесь! - сказал воин. - Ты,
вероятно, теперь уже спокоен и счастлив, мудрый Ли Тун-по?
- Я был счастлив, пока выполнял приказание великого
джихангира, - грустно покачивая головой, простонал китаец. - Но
чему я могу радоваться теперь? Счастливые дни труда над созданием
моей мечты - чудесного дворца - прошли... А впереди -
утомительный, залитый кровью поход. Мне опять прикажут сооружать
камнеметы... приносить людям ужас и смерть... А ты покинешь меня?
- Джихангир отправит меня вперед, - ответил Мусук, - с
отрядом самых смелых разведчиков. Да и я сам буду просить об этом.
Джихангир не любит встречать меня в своей ставке.
- Он в тебе ценит бесстрашного находчивого нукера, поэтому и
не держит в своей свите веселых рассказчиков, годных только для
вечерних пиров.
Тайджи Мусук нахмурился и махнул безнадежно рукой:
- Может быть, не потому!.. Но больно говорить об этом!
Вспомним лучше, как мы с тобой старались изо всех сил, чтобы
выполнить в срок повеление джихангира. Оценит ли он наши труды?..
Оба стали вспоминать время, проведенное на постройке
"золотого домика". Ли Тун-по приказание выполнил: маленький
чудесный походный дворец джихангира вчерне был уже выстроен в
девять месяцев - счастливое предзнаменование! Девять месяцев ушли
на устройство гончарной мастерской, обжиг разноцветных изразцов с
глазурью, поливной посуды, глиняных труб для водопровода,
китайских узких печей "канов", проходящих из комнаты в комнату...
А сколько времени ушло на поиски нужных сметливых рабочих! Много
пленных, забитых плетьми, сложили свои кости вокруг сказочного
домика. Их изможденные тела сбрасывались в великую реку. Она
смывает всякое горе! И тела погибших, качаясь на волнах,
сопровождаемые стаями крикливых чаек, были унесены рекой в бурное
Абескунское море.
Теперь искусный строитель Ли Тун-по, возможно, получит высшую
награду из рук самого джихангира - право вернуться на родину!..
Конечно, благодарность получат и другие. Вот уже выстроились в ряд
свирепые надсмотрщики рабов с треххвостыми плетьми на перевязи. Им
немало пришлось потратить сил, чтобы заставить стонущих и
ругающихся рабочих трудиться без отдыха над постройкой дворца и
днем и ночью, при свете костров. Надсмотрщики уже получили
подарки... Джихаигир щедр, он, конечно, наградит и рабочих. Чтобы
не оскорбить светлого взора джихангира своим грязным, жалким
видом, на рабочих надели халаты всех цветов и размеров. Эти халаты
были привезены из складов военной добычи, принадлежащей
джихангиру. Рабочие кутались в розовые, желтые, красные, полосатые
халаты, из-под которых виднелись босые грязные ноги и концы рваных
шаровар...
Где же, однако, Бату-хан? Его все нет. Уже вдали проехали
запыленные сотни из тысячи телохранителей Бату-хана: одни на рыжих
конях, другие на красно-пегих, третьи на темно-гнедых, и все они
скрылись среди холмов.
Наконец прискакал монгольский всадник на взмыленном коне и,
задыхаясь, крикнул:
- Хан тяжело болен! Разжигайте огни! Пусть всюду горят
костры! Пусть молятся и поют шаманы! Джихангира надо согреть - он
уже остывает!..
Глава вторая. БАТУ-ХАН ГОВОРИТ...
Из степи приближался длинный караван верблюдов, охраняемый
всадниками. Выделялось несколько особенно высоких верблюдов,
желтых, с цветными яркими паланкинами, - под их занавесками
притаились "драгоценные жемчужины": семь главных жен Бату-хана.
Они кричали, требуя к себе хитрого упрямого строителя золотого
дворца, китайца Ли Тун-по.
Он тотчас же переехал в лодке через проток. Опускался на
колени перед каждым верблюдом с паланкином. Оттуда слышались
крики:
- Мы приехали, чтобы поселиться в новом дворце! Кто смеет нас
задерживать? Почему нас не перевозят на остров? Мы сами войдем в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [ 11 ] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.