Адсум шепнул:
минуту.
горячие.
Я не безумный джигит, а факих,* привыкший к спокойствию и книге.
дорожных вещей.
книгу в кожаном переплете и калямницу,* он положил их на ковре
близ костра. Достав шерстяной дорожный плащ, он помог своему
господину прицепить к поясу кривую саблю в зеленых ножнах и
засунуть за пояс два кинжала. Натянув ему на ноги зеленые
сафьяновые сапоги с загнутыми кверху острыми носками и красными
каблуками, Дуда почтительно, как драгоценность, подал искусно
закрученный тюрбан - знак потомка великого пророка.
понадобятся, - сказал Абд ар-Рахман, выходя из шатра.
красных повязках на голове, крепко упираясь ногами в землю, изо
всех сил старались сдержать бешено рвущегося прекрасного жеребца
редкой игреневой масти. Изогнув шею, грызя удила, большой конь бил
передними ногами и поджимал широкий зад с длинным черным хвостом.
зверем? Абд ар-Рахман не колеблется и страха не знает. Укротитель
коней рад лишний раз испытать свою силу..."
цепями. Жеребец казался особенно красивым на фоне восходящего
алого солнца, прорезавшего розовыми лучами узкие длинные тучи,
низко протянувшиеся над горизонтом.
на груде камней, вырисовываясь стройным силуэтом, стояла девушка с
кувшином на плече... "Аромат гвоздики"...
Уверенно он подошел к коню, косившему черным глазом, подобрал
левой рукой повод, легко отделился от земли и оказался в арабском
седле с широкими металлическими стременами.
хижинами с камышовыми крышами. Кругом видны были также
бесчисленные юрты на телегах. Семьи монгольских воинов разводили
костры возле больших тяжелых колес из цельного дерева. В глиняных
горшках и медных котлах готовилась пища и грелась вода. На углях
жарились куски мяса.
собрались все арабские купцы. Каждый пришел к своему старшине с
несколькими приказчиками и слугами. Все хотели узнать последние
новости о священном Багдаде, о великом халифе и о том, что он
думает о татарах и татарском нашествии.
честь знатного гостя. Старшина купцов, с белой повязкой вокруг
высокой черной бараньей шапки, знак "хаджи",* стоял впереди. Рядом
два его маленьких внука держали подносы с гроздьями винограда.
Старшина провел Абд ар-Рахмана вдоль стоящих в ряд склонившихся
низко арабских купцов, и гость говорил каждому несколько
приветственных слов. Некоторые уверяли, что знали его мальчиком,
старики вспоминали отца, павшего в бою с неверными.
допущены только несколько наиболее почтенных и влиятельных купцов;
там все расположились полукругом на пушистых коврах, а слуги
подсунули под локоть каждому цветную шелковую или ковровую
подушку.
говорили старики. - Оставаться ли здесь и разворачивать торговлю,
или уезжать обратно? Мы еще не знаем монголов и еще не верим Бату-
хану. Он обещает нам свободную торговлю, но пока что любой
монгольский начальник может безнаказанно забрать у нас все, что
захочет. Если здесь установится порядок и спокойствие, то мы
сумеем развернуть в десять раз большую торговлю. Только бы
установился прочный порядок!..
Рахман? Что сказал халиф багдадский, - да будет над ним мир?!
Оставаться ли нам здесь, или, распродав все свои товары за
бесценок, скорее подыскивать другие города, более подходящие и
спокойные?
значительно. Он хочет, чтобы арабское имя всюду пользовалось
почетом, как это было пятьсот лет назад. Он хочет, чтобы арабский
меч разил врагов, прославляя знамя пророка, а смелые арабские
купцы прославляли честность и верность своему слову и добротность
своих товаров на всех землях и морях.
объяснили, что, по их мнению, Бату-хан очень удачно избрал место
для своей будущей столицы на скрещении великих торговых путей: из
Хорезма, Индии и Китая в Византию и "вечерние франкские страны", а
также в другом направлении между Ираном, Аравией и далекой Индией
вверх по Итилю... Таким образом, Бату-хан хочет сделать свою
столицу центром вселенной, и она станет одной из первых столиц
мира. Но сюда будут приплывать корабли и придут верблюжьи караваны
только в том случае, если окрепнет уверенность в порядке и полной
безопасности для купцов и их товаров в этом городе.
разные страны - и на восход солнца, и к его закату. Скажите мне
ваши тайные думы: смогут ли татары завоевать "вечерние страны",
разбить войска франков, румийцев и других народов, войска могучие,
закованные в железные латы?
начальникам, их смелость в бою, но более всего - ужас, ими
внушаемый мирным народам. Если народы "вечерних стран" не будут
достаточно единодушными и по-прежнему среди них будут царить
разногласие и взаимная ненависть, то многотысячная дикая татарская
орда свободно пронесется по цветущим "вечерним странам", как
беспощадный смерч, и повсюду законом станет Яса Чингиз-хана.
дед, и такой ли он смелый и счастливый полководец, каким был
великий завоеватель Ирана Искендер Двурогий? - спросил Абд ар-
Рахман.
Все, за что он берется, встречает удачу... Потому ли, что здесь мы
видим только чудо, или же ему помогают в делах его воля, смелость
и проницательный ум, - кто на это сможет ответить, какой мудрец?
он сумеет окружить себя преданными, способными людьми, настойчиво
проводящими в жизнь его волю.
сам же и выбрал. Войско слушается его беспрекословно, потому что
оно ему верит и прозвало его "Саин-хан" - доблестный, щедрый,
великодушный. Поэтому я думаю, что если Бату-хан пойдет на запад,
на "вечерние страны", и не дрогнет, не поколеблется, то он
разобьет и покорит все встречные народы и власть его разольется по
всем землям до "последнего моря".
делать?
ты поможешь и нам распространить арабскую торговлю по всему пути,
проложенному Бату-ханом. Не забудь нас!
приготовленном для высокого гостя. На ковре было расставлено
столько блюд с разнообразными изысканными кушаньями, что ими можно
было накормить десяток послов со всеми их слугами.
попробовал от каждого блюда, благодаря и все расхваливая.
только желая помочь тебе дружеским советом, мы бы хотели знать,
какие подарки ты привез татарскому хану?