read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



поверхностями и пышными, чешуйчатыми драконьими хвостами, что
он, казалось, взрывался множеством распахнутых маленьких дверок
и чуть ли не светился собственным светом.
Среди всех этих сокровищ, спиной к ним сидел на простой
циновке мистер Бленкинсоп, закрыв глаза и стараясь по
возможности не думать.
Причина, по которой ему хотелось избавиться от Хозяина, была
совсем проста, равно как и та, по которой он не хотел огорчать
мистера Фринтона, называя ему эту причину. Подобно Трясуну
МакТурку, мистер Бленкинсоп желал сам править миром. Но между
намерениями этих двух имелось и некоторое несходство. Трясун
алкал власти, мистеру Бленкинсопу вовсе не нужной. Дело
сводилось не к тому, что он хотел править, - он не хотел, чтобы
правили им. Мистеру Бленкинсопу представлялось, что после того,
как Хозяин преуспеет в объединении наций, сам он, в качестве
объединителя, станет избыточной роскошью. Без него управляться
с делами будет гораздо проще.
Одним из законов, правивших поступками мистера Бленкинсопа
была простота. Самое целесообразное - это по возможности чаще
говорить правду. Он и в самом деле намеревался избавиться от
Хозяина, едва лишь аппаратура, над которой Хозяин трудился,
будет доведена до совершенства, - при тех знаниях, которыми
мистер Бленкинсоп уже обладал, он вполне мог пользоваться ею
без посторонней помощи: он намеревался избавиться также и от
мистера Фринтона, а при необходимости и от любого другого, если
этот другой обратится для него, так сказать, в угрозу. Ради
спокойной жизни - все, что угодно. А покамест, честность -
лучшая политика. Чем меньше врешь, тем меньше приходится
утруждать свою память.
До поры до времени мальчишка нужен ему здесь, - будет кому
подавать напитки.
У себя в будуаре, в фокусной точке предательств, военных
хитростей и мародерских устремлений, сидел возле фонографа и
слушал Баха Хозяин. Используя некую бесконечно малую часть
своего мозга, он играл в солитер. Синюшные руки мерно сновали
над доской, со стуком переставляя шарики. Игра, проиграть в
которой он все равно не мог, в сущности, занимала лишь его
руки, подобно вязанию.
Глава двадцать седьмая. Обзор новостей
Встречая грудью блеск солнца и моря, стрекочущий в ровном
вечернем свете вертолет сверкнул в глубоком небе, словно
алмазный кузнечик. Близнецы уже поджидали его.
- Мистер Фринтон, это Китаец привел Его, чтобы помешать нам
сбежать!
Мистер Фринтон не удивился.
- Ну что же, - весело сказал он, - нам следовало бы загодя
сообразить, что так оно и будет.
- Но почему?
- Если мистер Бленкинсоп намерен использовать Никки, ему,
естественно, не хочется, чтобы Никки сбежал.
- И он еще рассказал Хозяину, как мы пытались уговорить
Пинки!
- Вот как?
- Совсем он и не за нас.
- Как знать, как знать.
- Разве он может быть за нас, если он доносит?
- Наверное, лучше самого его обо всем расспросить.
- Слушайте, - прибавил майор авиации, - я должен присмотреть
за тем, как будут грузить в ангар мою таратайку. Как с этим
покончу, приду и поговорю с мистером Бленкинсопом. А вы
возьмите газеты и почитайте их на кухне, пока я не освобожусь.
Да, и скажите Пинки, чтобы обед разогрел. Судя по прессе,
колесо завертелось.
Он вручил им кипу свежих газет и журналов и, развернувшись
на каблуках, сосредоточил свое внимание на вертолете.
Обложку "Тайма" украшал воображаемый портрет Хозяина,
составленный Арцыбашевым из синеватых поршней, фиолетовых
циферблатов и разного рода иных металлических частей, - так что
получилось подобие счетной машины. Одной похожей на круглогубцы
рукой с трубчатыми пальцами на винтовых сочленениях, Хозяин
указывал на ультиматум, - кусочек бумаги цвета венской зелени.
В самом журнале обстоятельствам, связанным с Роколлом, было
посвящено изрядное количество текста, - впрочем, остров по
имени не назывался, поскольку Хозяин еще не открыл, где он
находится. В разделе "Нация" редакционная статья начиналась
словами: "'Время есть, Время было и Времени больше не будет', -
сказала, обращаясь к монаху-философу Бэкону бронзовая голова.
На этой неделе Время угрожает нам исполнением пророчества.
Политиканы США...". Заглянув в раздел "Президенты", близнецы
узнали что: "В конце недели президент Эйзенхауэр говорил: 'Я не
исключаю подобной возможности'". В разделе "Народ" имелся
портрет сенатора, - сильно смахивающего на продувную гориллу,
пытающуюся прочитать рекламу нового депилатория, держа ее вверх
ногами; заголовок гласил: "На черных клавишах". Далее
следовало: "Член следственной комиссии Макгинти, выступая
сегодня на съезде виброфонистов в отеле "Билтмор" в Манхэттене,
заявил, что поскольку русские агенты...". Однако, хватит с нас
сенатора. И так уж, куда ни сунься, везде сенатор. Раздел
"Наука" весь состоял из одной статьи. В ней говорилось:
"Седовласый сэр Антони Иден, выступая на прошлой неделе в
британской Палате общин, предупредил ученых, что тревожные
сообщения (см. раздел "Нация"), публикуемые в последнее время
мировой прессой, вовсе не обязательно являются мистификацией.
Профессор Хопкинс, давший интервью аналитику "Тайма" Кэтрин
Дануте Гамбургер, заявил...". Заявление престарелого физика в
большей степени трактовало вопросы морали, нежели математики, и
аналитику "Тайма" оставалось лишь пуститься от добра искать
добра. Ей удалось соорудить довольно эффектное попурри на тему
оборонных радаров на Аляске.
Что до "Лайфа", то он взял неправильный след. Поскольку
определенные сведения о Хозяине отсутствовали, журнал
разродился догадкой о том, что он, возможно, проживает на
космической станции, обретающейся где-то возле Луны. Срединные
страницы журнала были украшены превосходными драматичными
иллюстрациями, изображающими множество кратеров, двойных звезд,
полярных сияний и мужчин в резиновых скафандрах, летающих
туда-сюда с помощью реактивных струй сжатого воздуха, -
невзирая на то обстоятельство, что отталкиваться этому воздуху
было решительно не от чего.
Даже "Нью-Йоркер" отправил своего корреспондента Стенли
интервьюировать производителя электронного оборудования, -
девяностодевятилетнего, что служило дополнительной приманкой, -
и Стенли вернулся в редакцию со множеством сведений
относительно небоскребов, записанных им на старом конверте.
Реакция американцев была бурной и вследствие этого более
разумной, нежели английская. Ей недоставало британской
флегматичности, называемой иногда тупостью людьми, которых
таковая раздражает, зато ее выгодно отличала живость,
дотошность и склонность поднимать шум, пусть иногда и на ровном
месте.
Помимо американских, в пачке были и иные издания.
"Панч" отделался шуткой в разделе "Кавардак"; "Нью-
Стейтсмен" плакался на несправедливость, допускаемую в
отношении меньшинств, предположительно представляемых Хозяином
(меньшинство коего состояло из одного человека); и даже
рецензенты "Литературного приложения" к "Таймс" на миг
отвлеклись от своей неустанной анонимной вендетты, чтобы
смерить надменным взором ядерную физику.
Русские отмалчивались. Американцы, впрочем, подозревали, что
"Правда" молчит до поры до времени, намереваясь приписать
русским честь изобретения того, что изобрел Хозяин.
Все это было выше детского понимания и никакого впечатления
на близнецов не произвело, - разве что отчасти показало им, как
вызревает кризис. Очень часто самые неприятные ситуации
нарождаются в виде фарса, а возможно и как следствие оного.
Французской Революции, скажем, предшествовала дискуссия
относительно выгод, которые могут сопровождать замену хлеба
плюшками, - если хлеб слишком вздорожает, - а во время
голодного мора в Ирландии некий английский лорд с изрядным
пылом ратовал за производство порошка кэрри. В расцвете жизни
нас сражает смерть.
Мистер Фринтон, потирая руки, вошел в кухню.
- Ну, как у нас насчет обеда?
Настроение у него было отменное, поскольку ему, как и всем
остальным, угрожала опасность, и это обостряло в нем чувство
товарищества, примерно так же, как во время бомбежек 1940-го.
Никки сказал:
- Сил уже нет никаких разгуливать в виде эльфов из



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.