* . раб рабов Божиих - так называл себя блаженный
Августин, а затем папа Григорий I, после которого эта формула
превратилась в подобие официального титула Папы римского.
* . королева Виктория - см. соответствующее примечание к 4
главе "Отдохновения миссис Мэшем".
* . Рокфеллер - по-видимому, сын Джона Рокфеллера-старшего
(1839-1937), основателя финансовой династии, поскольку сам
Рокфеллер-старший до 1860 года был приказчиком мучного лабаза в
г. Кливленде в США и в молодости вряд ли играл в гольф или
теннис.
* . друиды - жрецы древних кельтов, бывшие наставниками,
целителями и прорицателями.
* . Малин - мыс Малин-Хед, северная оконечность Ирландии.
* . Гебриды - Гебридские острова, лежащие к западу от
берегов Шотландии.
* . Диана Дорс - псевдоним английской кинозвезды и
журналистки Дейзи Флак (1931-1984), в 40-50 годы бывшей в
Англии тем же, чем была в Америке Мерилин Монро.
* . Рокуэлл - Норман Рокуэлл (1894-1978), американский
художник-иллюстратор, более всего известный обложками для
журнала "Сэтеди Ивнинг Пост", которых он делал по десять в год,
начиная с 1916 года.
* . Борджиа - испанский дворянский род, переселившийся в
начале XV века в Италию и занявший там видное положение. Род
дал нескольких Пап и светских властителей, для достижения своих
целей охотно прибегавших к яду.
* . слои Хевисайда - ионизированные слои атмосферы; по
имени английского физика Оливера Хевисайда (1850-1925),
обосновавшего существование таких слоев.
* . правду, всю правду и ничего, кроме правды - формула
присяги в английском суде.
* . клятва Эскулапа - Доктор Мак-Турк путает Гиппократа,
великого древнегреческого врача, принадлежавшего к роду
Асклепиев с покровителем этого рода богом врачевания Асклепием
(Эскулапом у римлян).
* . Медикамент, ты ангел-исцелитель - "медикамент"
заменяет здесь "женщину" в неточной цитате из поэмы Вальтера
Скотта "Мармион": "О, женщина! ... ты ангел-исцелитель!".
* . "De Bello Gallico" - "Записки о Галльской войне Юлия
Цезаря, служащие учебным пособием при изучении латыни.
* . ...поставил 1066 против вопроса о дате открытия
Америки - т.е. дату завоевания Англии норманнами. Официальной
датой открытия Америки считается 12.X.1492 года, когда Колумб
достиг острова Сан-Сальвадор.
* . Чаепитие у Безумного Шляпника - Никки имеет в виду
Безумное Чаепитие, описанное в VII главе "Алисы в Стране Чудес"
Льюиса Кэрролла.
* . Тот, кто из драки... - Начало известного с XVII века
стишка:
* . Г.Дж. Уэллс - разумеется, Никки читает не
фантастические романы Герберта Джорджа Уэллса (1866-1946), а
его социальноутопические труды, посвященные способам разумной
организации человеческого общества.
* . Джулиан Хаксли - Джулиан Сорелл Хаксли (1887-1975),
английский биолог и философ, автор трудов по общим вопросам
эволюции и по этике.
* . доктор Лоренц - Конрад Лоренц (р.1903), австралийский
зоолог, один из создатель этологии (науки о поведении
животных), лауреат Нобелевской премии (1973). Некоторые его
труды содержат попытки распространить закономерности поведения
животных на человека и человеческое общество.
* . Быть иль не быть. Вот в чем вопрос - начало
знаменитого монолога Гамлета из трагедии В. Шекспира "Гамлет,
принц датский" (акт III, сцена 1; перевод Б. Пастернака).
* . Ты и не ведаешь, сын мой, сколь малая мудрость
потребна для управления миром - в качестве авторов этого
латинского высказывания называют нескольких человек, в том
числе двух Пап - Юлия III и Александра VI.
* . Прощай, вертлявый глупый хлопотун! Тебя я спутал с
кемто поважнее - слова Гамлета, обращенные к только что убитому
им Полонию (акт III, cцена 4; перевод Б. Пастернака).
* . Форель - Огюст Генри Форель (1848-1931), швейцарский
пcихиатр и энтмолог, известный, в частности, трудами по
психологии муравьев.
* . суфражистка - движение суфражисток, выступавших за
предоставление женщинам избирательного права, было широко
распространено в Великобритании и США во второй половине XIX -
начале XX века.