Николай Васильевич Гоголь
Ревизор
(окончательная редакция - 1851 г.)
человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен;
несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его
каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого
начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к
высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями
души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со
шпорами. Волоса на нем стриженые, с проседью.
пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на
хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае
выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот
не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на
мелочи и состоит только в выговорах и насмешках. Она четыре раза
переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, - один из тех
людей которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без
всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на
какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его
совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия
и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.
лет. Говорит сурьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому
читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в
разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое
выражение. Он умнее своего барина и потому скорее догадывается, но не любит
много говорить и молча плут. Костюм его - серый или поношенный сюртук.
чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками; оба говорят
скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский
немножко выше и сурьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее
Добчинского.
потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому
слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице
своем значительную мину. Говорит басом с продолговатой растяжкой, хрипом и
сапом - как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.
неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень
услужлив и суетлив.
находятся перед глазами.
Последнее произнесенное слово должно произвесть электрическое потрясение на
всех разом, вдруг. Вся группа должна переменить положение в один миг ока.
Звук изумления должен вырваться у всех женщин разом, как будто из одной
груди. От несоблюдения сих замечаний может исчезнуть весь эффект.
---------------------------------------------------------------------------
Городничий, попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, судья,
пренеприятное известие: к нам едет ревизор.
предписаньем.
какие-то две необыкновенные крысы. Право, этаких я никогда не видывал:
черные, неестественной величины! пришли, понюхали - и пошли прочь. Вот я
вам прочту письмо, которое получил я от Андрея Ивановича Чмыхова, которого
вы, Артемий Филиппович, знаете. Вот что он пишет: "Любезный друг, кум и
благодетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами)... и уведомить
тебя". А! Вот: "Спешу, между прочим, уведомить тебя, что приехал чиновник с
предписанием осмотреть всю губернию и особенно наш уезд (значительно
поднимает палец вверх). Я узнал это от самых достоверных людей, хотя он
представляет себя частным лицом. Так как я знаю, что за тобою, как за
всяким, водятся грешки, потому что ты человек умный и не любишь пропускать
того, что плывет в руки..." (остановясь), ну, здесь свои ... "то советую
тебе взять предосторожность, ибо он может приехать во всякий час, если
только уже не приехал и не живет где-нибудь инкогнито... Вчерашнего дня я
..." Ну, тут уж пошли дела семейные: "... сестра Анна Кирилловна приехала к
нам со своим мужем; Иван Кириллович очень потолстел и все играет на
скрыпке..." - и прочее, и прочее. Так вот какое обстоятельство!
необыкновенно. Что-нибудь недаром.
ревизор?
благодарение богу, подбирались к другим городам; теперь пришла очередь к
нашему.
политическая причина. Это значит вот что: Россия... да... хочет вести
войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать,
нет ли где измены.
измена! Что он, пограничный, что ли? Да отсюда, хоть три года скачи, ни до
какого государства не доедешь.
имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.
Смотрите, по своей части я кое-какие распоряженья сделал, советую я вам.
Особенно вам, Артемий Филиппович! Без сомнения, проезжающий чиновник