read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



петербургском театрах и положительно говорю - столичные актеры, игравшие
Филатку, оба играли хуже Баклушина. В сравнении с ним они были пейзане, а
не настоящие мужики. Им слишком хотелось представить мужика. Баклушина,
сверх того, возбуждало соперничество: всем известно, что во второй пьесе
роль Кедрила будет играть арестант Поцейкин, актер, которого все почему-то
считали даровитее, лучше Баклушина, и Баклушин страдал от этого, как
ребенок. Сколько раз приходил он ко мне в эти последние дни и изливал свои
чувства. За два часа до представления его трясла лихорадка. Когда хохотали
и кричали ему из толпы: "Лихо, Баклушин! Ай да молодец! " - все лицо его
сияло счастьем, настоящее вдохновение блистало в глазах его. Сцена
целования с Мирошкой, когда Филатка кричит ему предварительно "утрись!" и
сам утирается, вышла уморительно смешна. Все так и покатились со смеху. Но
всего занимательнее для меня были зрители; тут уж все были нараспашку. Они
отдавались своему удовольствию беззаветно. Крики одобрения раздавались все
чаще и чаще. Вот один подталкивает товарища и наскоро сообщает ему свои
впечатления, даже не заботясь и, пожалуй, не видя, кто стоит подле него;
другой, при какой-нибудь смешной сцене, вдруг с восторгом оборачивается к
толпе, быстро оглядывает всех, как бы вызывая всех смеяться, машет рукой и
тотчас же опять жадно обращается к сцене. Третий просто прищелкнет языком и
пальцами и не может смирно устоять на месте; а так как некуда идти, то
только переминается с ноги на ногу. К концу пьесы общее веселое настроение
дошло до высшей степени. Я ничего не преувеличиваю. Представьте острог,
кандалы, неволю, долгие грустные годы впереди, жизнь, однообразную, как
водяная капель в хмурый, осенний день, - и вдруг всем этим пригнетенным и
заключенным позволили на часок развернуться, повеселиться, забыть тяжелый
сон, устроить целый театр, да еще как устроить: на гордость и на удивление
всему городу, - знай, дескать, наших, каковы арестанты! Их, конечно, все
занимало, костюмы например. Ужасно любопытно было для них увидеть,
например, такого-то Ваньку Отпетого, али Нецветаева, али Баклушина совсем в
другом платье, чем в каком столько уж лет их каждый день видели. "Ведь
арестант, тот же арестант, у самого кандалы побрякивают, а вот выходит же
теперь в сюртуке, в круглой шляпе, в плаще - точно штатский! Усы себе
приделал, волосы. Вон платочек красный из кармана вынул, обмахивается,
барина представляет, точно сам ни дать ни взять барин!" И все в восторге.
Благодетельный помещик вышел в адъютантском мундире, правда очень
стареньком, в эполетах, в фуражке с кокардочкой и произвел необыкновенный
эффект. На эту роль было два охотника, и - поверят ли? - оба, точно
маленькие дети, ужасно поссорились друг с другом за то, кому играть: обоим
хотелось показаться в офицерском мундире с эксельбантами! Их уж разнимали
другие актеры и присудили большинством голосов отдать роль Нецветаеву, не
потому, что он был казистее и красивее другого и таким образом лучше бы
походил на барина, а потому, что Нецветаев уверил всех, что он выйдет с
тросточкой и будет так ею помахивать и по земле чертить, как настоящий
барин и первейший франт, чего Ваньке Отпетому и не представить, потому
настоящих господ он никогда и не видывал. И действительно, Нецветаев, как
вышел с своей барыней перед публику, только и делал, что быстро и бегло
чертил тоненькой камышовой тросточкой, которую откуда-то достал, по земле,
вероятно считая в этом признаки самой высшей господственности, крайнего
щегольства и фешени. Вероятно, когда-нибудь еще в детстве, будучи дворовым,
босоногим мальчишкой, случилось ему увидать красиво одетого барина с
тросточкой и плениться его уменьем вертеть ею, и вот впечатление навеки и
неизгладимо осталось в душе его, так что теперь, в тридцать лет от роду,
припомнилось все, как было, для полного пленения и прельщения всего
острога. Нецветаев был до того углублен в свое занятие, что уж и не смотрел
ни на кого и никуда, даже говорил, не подымая глаз, и только и делал, что
следил за своей тросточкой и за ее кончиком. Благодетельная помещица была
тоже в своем роде чрезвычайно замечательна: она явилась в старом,
изношенном кисейном платье, смотревшим настоящей тряпкой, с голыми руками и
шеей, страшно набеленным и нарумяненным лицом, в спальном коленкоровом
чепчике, подвязанном у подбородка, с зонтиком в одной руке и с веером из
разрисованной бумаги в другой, которым она беспрерывно обмахивалась. Залп
хохоту встретил барыню; да и сама барыня не выдержала и несколько раз
принималась хохотать. Играл барыню арестант Иванов. Сироткин, переодетый
девушкой, был очень мил. Куплеты тоже сошли хорошо. Одним словом, пьеса
кончилась к самому полному и всеобщему удовольствию. Критики не было, да и
быть не могло.
Проиграли еще раз увертюру "Сени, мои сени", и вновь поднялась
занавесь. Это Кедрил. Кедрил что-то вроде Дон-Жуана; по крайней мере и
барина и слугу черти под конец пьесы уносят в ад. Давался целый акт, но
это, видно, отрывок; начало и конец затеряны. Толку и смыслу нет ни
малейшего. Действие происходит в России, где-то на постоялом дворе.
Трактирщик вводит в комнату барина в шинели и в исковерканной шляпе. За ним
идет его слуга Кедрил с чемоданом и с завернутой в синюю бумагу курицей.
Кедрил в полушубке и в лакейском картузе. Он-то и есть обжора. Играет его
арестант Поцейкин, соперник Баклушина; барина играет тот же Иванов, что
играл в первой пьесе благодетельную помещицу. Трактирщик, Нецветаев,
предуведомляет, что в комнате водятся черти, и скрывается. Барин, мрачный и
озабоченный, бормочет про себя, что он это давно знал, и велит Кедрилу
разложить вещи и приготовить ужин. Кедрил трус и обжора. Услышав о чертях,
он бледнеет и дрожит как лист. Он бы убежал, но трусит барина. Да, сверх
того, ему и есть хочется. Он сластолюбив, глуп, хитер по-своему, трус,
надувает барина на каждом шагу и в то же время боится его. Это
замечательный тип слуги, в котором как-то неясно и отдаленно сказываются
черты Лепорелло, и действительно замечательно переданный. Поцейкин с
решительным талантом, и, на мой взгляд, актер еще лучше Баклушина. Я,
разумеется, встретясь на другой день с Баклушиным, не высказал ему своего
мнения вполне: я бы слишком огорчил его. Арестант, игравший барина, сыграл
тоже недурно. Вздор он нес ужаснейший, ни на что не похожий; но дикция была
правильная, бойкая, жест соответственный. Покамест Кедрил возится с
чемоданами, барин ходит в раздумье по сцене и объявляет во всеуслышание,
что в нынешний вечер конец его странствованиям. Кедрил любопытно
прислушивается, гримасничает, говорит a parte4 и смешит с каждым словом
зрителей. Ему не жаль барина; но он слышал о чертях; ему хочется узнать,
что это такое, и вот он вступает в разговоры и в расспросы. Барин наконец
объявляет ему, что когда-то в какой-то беде он обратился к помощи ада и
черти помогли ему, выручили; но что сегодня срок и, может быть, сегодня же
они придут, по условию, за душой его. Кедрил начинает шибко трусить. Но
барин не теряет духа и велит ему приготовить ужин. Услыша про ужин, Кедрил
оживляется, вынимает курицу, вынимает вино, - и нет-нет, а сам отщипнет от
курицы и отведает. Публика хохочет. Вот скрипнула дверь, ветер стучит
ставнями; Кедрил дрожит и наскоро, почти бессознательно упрятывает в рот
огромный кусок курицы, который и проглотить не может. Опять хохот. "Готово
ли?" - кричит барин, расхаживая по комнате. "Сейчас, сударь... я вам...
приготовлю", - говорит Кедрил, сам садится за стол и преспокойно начинает
уплетать барское кушанье. Публике, видимо, любо проворство и хитрость слуги
и то, что барин в дураках. Надо признаться, что и Поцейкин стоил
действительно похвалы. Слова: "Сейчас, сударь, я вам приготовлю" - он
выговорил превосходно. Сев за стол, он начинает есть с жадностью и
вздрагивает с каждым шагом барина, чтоб тот не заметил его проделок; чуть
тот повернется на месте, он прячется под столом и тащит с собой курицу.
Наконец он утоляет свой первый голод; пора подумать о барине. "Кедрил,
скоро ли ты?" - кричит барин. "Готово-с! " - бойко отвечает Кедрил,
спохватившись, что барину почти ничего не остается. На тарелке
действительно лежит одна куриная ножка. Барин, мрачный и озабоченный,
ничего не замечая, садится за стол, а Кедрил с салфеткой становится за его
стулом. Каждое слово, каждый жест, каждая гримаса Кедрила, когда он,
оборачиваясь к публике, кивает на простофилю барина, встречаются с
неудержимым хохотом зрителями. Но вот, только что барин принимается есть,
появляются черти. Тут уж ничего понять нельзя, да и черти появляются как-то
уж слишком не по-людски: в боковой кулисе отворяется дверь и является
что-то в белом, а вместо головы у него фонарь со свечой; другой фантом тоже
с фонарем на голове, в руках держит косу. Почему фонари, почему коса,
почему черти в белом? никто не может объяснить себе. Впрочем, об этом никто
не задумывается. Так уж, верно, тому и быть должно. Барин довольно храбро
оборачивается к чертям и кричит им, что он готов, чтоб они брали его. Но
Кедрил трусит, как заяц; он лезет под стол, но, несмотря на весь свой
испуг, не забывает захватить со стола бутылку. Черти на минуту скрываются;
Кедрил вылезает из-за стола; но только что барин принимается опять за
курицу, как три черта снова врываются в комнату, подхватывают барина сзади
и несут его в преисподнюю. "Кедрил! спасай меня!" - кричит барин. Но
Кедрилу не до того. Он в этот раз и бутылку, и тарелку, и даже хлеб стащил
под стол. Но вот он теперь один, чертей нет, барина тоже. Кедрил вылезает,
осматривается, и улыбка озаряет лицо его. Он плутовски прищуривается,
садится на барское место и, кивая публике, говорит полушепотом:
- Ну, я теперь один... без барина!..
----
4 в сторону (итал. ).
Все хохочут тому, что он без барина; но вот он еще прибавляет
полушепотом, конфиденциально обращаясь к публике и все веселее и веселее
подмигивая глазком:
- Барина-то черти взяли!..
Восторг зрителей беспредельный! Кроме того, что барина черти взяли,
это было так высказано, с таким плутовством, с такой
насмешливо-торжествующей гримасой, что действительно невозможно не
аплодировать. Но недолго продолжается счастье Кедрила. Только было он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ 37 ] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.