read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



некогда плодившейся на мамонтах, что, как считают, и ускорило их общую
филогенетическую кончину, 247; тачать ботики, 71; "боткать" --
глухо плюхать и "ботелый" -- толстобокий (русск.); "боткин" или "бодкин" --
датский стилет.
Брегберг, см. "Бера".
Бретвит, Освин, 1914-1959, дипломат и земблянский патриот, 286.
См. также "Одивала" и "Эроз".
Ванесса, "Красная Восхитительная" (sumpsimus{13}), так называемая,
270; перелетающая парапет на склоне швейцарских гор, 408;
изображенная, 469; карикатура на нее, 9492; провожающая
Ш в последний путь в сиянии вечернего солнца, 992.
Варианты, вороватые луна и солнце, 39-40; замысел "исконной
сцены", 57; побег земблянского короля (вклад К, 8 строк), 70;
"Эдда" (вклад К, 1 строка), 80; труп дездемоны, 91-94; дети,
находящие подземный ход (вклад К, 4 строки), 130; бедняга Свифт и...
(возможный намек на К), 231; Шейд, Ombre, 275; "виргинии
белянки", 315; наш декан, 377; нимфетка, 413;
дополнительные строки из Попа (возможный намек на К), 417; град
усталых звезд (замечательное предвидение), 596; ночная Америка,
609-614; изменение количества ног, 629; пародия на Попа,
895-900; ничтожный век и "социальные романы", 922.
Г, см. "Градус".
Гарх, крестьянская дочь, 149, 433; также розовощекий
мальчик-дурачок, встреченный на сельской дороге к северу от Трота в 1936 г.
и только сию минуту отчетливо вспомнившийся автору.
Глиттернтин, Маунт, величественная вершина в хребте Бера (см.), жаль,
что больше уж никогда не придется взойти на нее, 149.
Гол, гул, мул, см. "Муж".
Гордон, см. "Круммгольц".
Градус, Иакоб, 1915-1959, иначе Жак Дегре, де-Грей, д'Аргус,
Виноградус, Ленинградус и проч., мелкий груздь для всякого кузова и убийца,
12, 17; линчующий не того, кого следовало, 82; его
приближение, синхронизированное с работой Ш над поэмой, 120,
130; его жребий и прежние злоключения, 1711; первая
стадия его путешествия -- из Онгавы в Копенгаген, 181, 209; в
Париж и тамошняя встреча с Освином Бретвитом, 286; в Женеву и
разговор с малышом Гордоном в имении Джо Лавендера близ Лэ, 408;
звонок в Управление из Женевы, 468; его фамилия в одном из вариантов
и ожидание в Женеве, 596; в Ниццу и ожидание там, 696; его
свидание с Изумрудовым в Ницце и открытие адреса короля, 741; из
Парижа в Нью-Йорк, 873; в Нью-Йорке, 9491; его утро в
Нью-Йорке, полет в Нью-Вай, поездка в кампус, на Далвич-роуд,
9492; коронный промах, 1000.
Гриндельводы, приятный городок в В. Зембле, 71, 149.
Грифф, старый крестьянин-горец и земблянский патриот, 149.
Диза, герцогиня Больна, из Великих Больнов и Стоунов; моя прелестная,
бледная и печальная королева, полонившая мои сны и полоненная снами обо мне,
р.1928; ее альбом и любимые деревья, 49; замужество, 1949 г.,
82; ее письма на бесплотной бумаге с водяным знаком, которого я не
смог разобрать, ее образ, терзающий меня во сне, 433.
Зембла, см. "Zembla".
Игорь II, годы правления 1800-1845, мудрый и благодетельный государь,
сын королевы Яруги (см.) и отец Тургуса III (см.); в самом
укромном углу картинной галереи Дворца, куда допускался лишь правящий
монарх, но легко проникал через Будуар П пытливый отрок, едва осененный
первым пушком, стояли статуи четырехсот Возлюбленных мальчиков-катамитов
Игоря, все из розоватого мрамора, со стеклянными вставными глазами и разного
рода подкрашенными подробностями, -- впечатляющая экспозиция реалистического
искусства и скверного вкуса, впоследствии подаренная К. азиатскому
властелину.
К, см. "Карл II" и "Кинбот".
Каликсгавань, красочный порт на западном побережьи несколькими милями
северней Блавика (см.), 1711; масса приятных
воспоминаний.
Карл II, Карл-Ксаверий-Всеслав, последний король Земблы, прозванный
Возлюбленным, р.1915, годы правления 1936-1958; его герб, 1; его ученые
занятия и его царствование, 12; ужасная участь его предшественников,
64; его приверженцы, 70; родители, 71; спальня,
82; бегство из Дворца, 130; и через горы, 149;
воспоминания о браке с Дизой, 275; мимолетное пребывание в Париже,
286; и в Швейцарии, 408; прибытие на виллу "Диза", 433;
воспоминание о ночи в горах, 597, 662; русская кровь в нем и
"сокровища короны" (см. непременно), 680; прибытие в США, 692;
письмо к Дизе, украденное, 741; и цитируемое, 767; спор о его
портрете, 894; его пребывание в библиотеке, 9492; едва не
раскрытое инкогнито, 991; Solus Rex, 1000. См. также
"Кинбот".
Кинбот, Чарльз, доктор наук, ближайший друг Ш, его литературный
советник, редактор и комментатор; первая встреча и дружба с Ш,
Предисловие; его интерес к птицам Аппалачия, 1;
благожелательно предлагающий Ш воспользоваться его рассказами, 12;
его скромность, 35; отсутствие библиотеки в его "тимоновой пещере",
39; его уверенность в том, что он вдохновил Ш, 41-42; его дом
на Далвич-роуд и окна дома Ш, 47; его несогласие с профессором Х. и
его коррективы к утверждениям оного, 62, 71; его тревоги и
бессонница, 64; план, начертанный им для Ш, 71; его чувство
юмора, 80, 92; его уверенность в том, что термин "радужка"
выдуман Ш, 109; он посещает подвал Ш, 144; его уверенность в
том, что читатель получит удовольствие от заметок, 149; отрочество и
воспоминания о Восточном Экспрессе, 161; его просьба к читателю
справиться в более позднем примечании, 169; его спокойное
предупреждение, обращенное к Г, 1711; его замечания о критиках и
другие остроумные высказывания, заслужившие одобрение Ш, 1712; о его
участии в торжествах, происходивших на стороне, о том, как его не пустили на
празднование дня рождения Ш и о его лукавой проделке на следующее утро,
181; он выслушивает рассказ о "домовом" Гэзель, 230;
несчастный кто? 231; его бесплодные усилия заставить Ш отвлечься от
рассуждений касательно натуральной истории и рассказать, как подвигается
работа, 238; его воспоминания о набережных Ниццы и Ментоны,
240; его предельная предупредительность в отношении супруги Ш,
247; ограниченность его познаний по части лепидоптеры и траурный
сумрак его натуры, отмеченный, словно у темной "ванессы", веселыми
вспышками, 270; обнаружив, что миссис Ш намерена увести Ш в Кедры, он
решает также отправиться туда, 287; его отношение к лебедям,
319; его сходство с Гэзель, 331, 347; его прогулка с Ш
к травянистому участку, на котором стоял когда-то сарай с привидениями,
345; неприятие им легкомысленного отношения Ш к знаменитым
современникам, 375; его презрение к профессору Х. (в Указателе
отсутствует), 377; его перетруженная память, 384; его встреча
с Джейн Прово, он рассматривает чудесные снимки, сделанные на берегу озера,
384-386; критика на строки 403-474, 403; его тайна,
угаданная или не угаданная Ш, он рассказывает Ш о Дизе и реакция Ш,
433-435; его дискуссия с Ш о предрассудках, 469; его дискуссия
с самим собой о самоубийстве, 492; он удивляется, осознав, что
французское наименование одного печального дерева совпадает с земблянским
наименованием другого, 501; неодобрение им некоторых легкомысленных
мест Песни третьей, 502; его взгляды на грех и веру, 549; его
добросовестность как редактора и духовные терзания, 550; его
замечания об одной студентке, а также о числе и характере застолий,
разделенных им с Шейдами, 576; его восторг и изумление при
зловеще-пророческой встрече слогов в двух соседствующих словах, 596;
его афоризм о палаче и жертве, 597; его бревенчатая изба в Кедрах и
маленький удильщик, парнишка с медовым загаром, обнаженный, если не считать
драных саржевых брюк с одной подвернутой штаниной, часто угощавшийся нугой и
орехами, пока не начались уроки или не испортилась погода, 609; его
появление у Х-в, 629; его резкая критика на заглавия из "Бури" и
проч., таких как "бледное пламя" и проч., 671; его чувство юмора,
679; его воспоминания о прибытии в сельское именье Сильвии О'Доннелл,
692; он одобряет изящное замечание и сомневается касательно авторства
оного, 726; его ненависть к людям, которые делают авансы, а после
обманывают благородное и наивное сердце, разнося грязные сплетни о своей



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 [ 51 ] 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.