АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Да, - подтвердил он, - это написано рукой Мазарини; я узнаю его по-
черк. А теперь, дорогой комендант, - продолжал он, точно тема предшест-
вующего разговора была исчерпана, - перейдем, если вам угодно, к нашим
маленьким расчетам.
- Когда прикажете расплатиться с вами? Назначьте сами срок.
- Не нужно срока; напишите мне простую расписку в получении ста пяти-
десяти тысяч франков.
- С уплатой по предъявлении?
- Да. Но ведь вы понимаете, что я буду ждать до тех пор, пока вы сами
не пожелаете заплатить мне.
- Я не беспокоюсь, - с улыбкой сказал Безмо, - но я уже выдал вам две
расписки.
- Я сейчас разорву их.
И Арамис, показав коменданту расписки, действительно разорвал их.
Убежденный этим проявлением доверия, Безмо без колебаний подписал
расписку на сто пятьдесят тысяч франков, которые он обязывался заплатить
по первому требованию прелата.
Арамис, смотревший через плечо коменданта, пока тот писал, спрятал
расписку в карман, не читая, чем окончательно успокоил Безмо.
- Теперь, - сказал Арамис, - вы не будете на меня сердиться, если я
похищу у вас какого-нибудь заключенного?
- Каким образом?
- Выхлопотав для него помилование. Ведь я же сказал вам, что бедняга
Сельдон очень интересует меня.
- Ах, да!
- Что же вы на это скажете?
- Это ваше дело; поступайте как знаете. Я вижу, что у вас руки длин-
ные.
- Прощайте, прощайте!
И Арамис уехал, напутствуемый добрыми пожеланиями коменданта,
VII
ДВЕ ПРИЯТЕЛЬНИЦЫ
В то самое время, когда г-н Безмо показывал Арамису узников Бастилии,
у дверей дома г-жи де Бельер остановилась карета, и из нее вышла молодая
женщина, вся в шелках.
Когда о приезде г-жи Ванель доложили хозяйке дома, она была погружена
в чтение какого-то письма, которое торопливо спрятала и побежала
навстречу гостье.
Маргарита Ванель бросилась ее целовать, жала ей руки и не давала вы-
молвить ни слова.
- Дорогая моя, - говорила она, - ты меня совсем забыла! Совсем закру-
жилась на придворных праздниках.
- Я даже и не была на свадебных увеселениях.
- Чем же ты так занята?
- Готовлюсь к отъезду в Бельер.
- Ты хочешь стать деревенской жительницей? Я люблю, когда у тебя яв-
ляются такие порывы. Но ты бледна.
- Нет, я чувствую себя прекрасно.
- Тем лучше, а я было испугалась. Ты знаешь, что мне говорили?
- Мало ли что говорят!
- Я готова все рассказать тебе, да боюсь, что ты будешь сердиться.
- Вот уж никогда! Ведь ты сама восхищалась ровностью моего характера.
- Так вот, дорогая маркиза, говорят, что с некоторых пор ты стала го-
раздо меньше тосковать о бедном господине де Бельере!
- Это злые сплетни, Маргарита; я жалею и всегда буду жалеть мужа; но
прошло уже два года, как он умер; а мне всего только двадцать восемь
лет, и скорбь о покойнике не может наполнять все мои мысли. Ты первая не
поверила бы такой скорби, Маргарита.
- Отчего же? У тебя такое нежное сердце! - ядовито возразила г-жа Ва-
нель.
- Да ведь и у тебя тоже нежное сердце, а я, однако, не нахожу, чтобы
сердечные печали совсем убили тебя.
В этих словах слышался явный намек на разрыв Маргариты с г-ном Фуке,
а также довольно прозрачный упрек в легкомыслии.
Они окончательно вывели Маргариту из себя, и она вскричала:
- Ну, так я скажу! Говорят, что ты влюблена, Элиза.
При этом она не сводила глаз с г-жи де Бельер, которая невольно
вспыхнула.
- Несчастные женщины: всякий старается оклеветать их, - заметила мар-
киза после минутного молчания.
- О! На тебя-то, Элиза, не клевещут.
- Как же не клевещут, если рассказывают, что я влюблена?
- Прежде всего, если это правда, то это не клевета, а только злосло-
вие, а затем, - ты не даешь мне кончить, - говорят, что ты, хотя и влюб-
лена, но зубами и когтями защищаешь свою добродетель, говорят, что ты
живешь за семью замками и к тебе труднее попасть, чем к Данае, хотя у
нее была башня из бронзы.
- Ты очень остроумна, Маргарита, - проговорила, трепеща, г-жа де
Бельер.
- Ах, ты всегда льстила мне, Элиза... Словом, ты слывешь непреклонной
и недоступной. Видишь, на тебя нисколько не клевещут... О чем же ты за-
думалась?
- Если говорят, что я влюблена, то, вероятно, называют чье-нибудь
имя.
- Разумеется, называют.
- Меня удивило твое упоминание о Данае. Это имя невольно наводит на
мысль о золотом дожде, не так ли?
- Ты хочешь напомнить про то, что Юпитер превратился ради Данаи в зо-
лотой дождь?
- Следовательно, мой возлюбленный... тот, кого ты мне приписываешь...
- Ах, извини, пожалуйста, я твой друг и не приписываю тебе никого.
- Допустим... Ну, тогда враги...
- Хорошо, я скажу тебе это имя. Только не пугайся, он человек очень
влиятельный...
- Дальше.
И, словно приговоренная в ожидании казни, маркиза до боли сжала руки,
так что ее холеные ногти вонзились в ладонь.
- Это очень богатый человек, - продолжала Маргарита, - может быть,
самый богатый. Словом, его зовут...
Маркиза даже зажмурила глаза.
- Герцог Бекингэм, - проговорила наконец Маргарита с громким смехом.
Стрела попала в цель. Имя Бекингэма, сказанное вместо того имени, ко-
торое ожидала услышать маркиза, было для нее точно плохо наточенный то-
пор, который не обезглавил де Шале и де Ту, когда они были возведены на
эшафот, а только ранил им шею.
Однако она быстро оправилась.
- Ты, право, остроумная женщина; и ты мне доставила большое удо-
вольствие. Твоя шутка прелестна... Я ни разу не видала господина Бекин-
гэма.
- Ни разу? - спросила Маргарита, стараясь сохранить серьезность.
- Я никуда не выезжала с тех пор, как герцог живет в Париже.
- О, можно и не видеться друг с другом, а переписываться, - заметила
на эго г-жа Ванель, шаловливо протягивая ножку к клочку бумаги, валявше-
муся на ковре.
Маркиза вздрогнула. Это был конверт того письма, которое она читала
перед приездом подруги. На нем была печать с гербом суперинтенданта.
Госпожа де Бельер подвинулась на диване и незаметно закрыла конверт
пышными складками своего широкого шелкового платья.
- Послушай, - заговорила она, - послушай, Маргарита, неужели ты прие-
хала ко мне так рано только для того, чтобы рассказать мне все эти неле-
пости?
- Нет, прежде всего я приехала повидаться с тобою и напомнить тебе
наши былые привычки, наши маленькие радости; помнишь, мы отправлялись на
прогулку в Венсенский лес и там, в укромном месте, под дубом, вели раз-
говоры про тех, кто нас любил и кого мы любили?
- Ты предлагаешь мне прогуляться?
- Меня ждет карета, и я свободна в продолжение трех часов.
- Я не одета, Маргарита... а если ты хочешь поболтать, то и без Вен-
сенского леса мы найдем в моем саду и развесистое дерево, и густые за-
росли буков, и целый ковер маргариток и фиалок, аромат которых доносится
сюда.
- Дорогая маркиза, мне досадно, что ты отказываешься от моего предло-
жения... Мне так надо было излить перед тобой мою душу.
- Повторяю тебе, Маргарита, мое сердце одинаково принадлежит тебе и в
этой комнате, и под липою моего сада, как и там - в лесу под дубом.
- Для меня это не одно и то же... Приближаясь к Венсенскому лесу,
маркиза, я чувствую, что мои вздохи как будто слышнее там, куда они не-
сутся эти последние дни.
При этих словах маркиза насторожилась.
- Тебя удивляет, не правда ли... что я все еще думаю о Сен-Манде?
- О Сен-Манде! - вырвалось у г-жи де Бельер.
И взгляды обеих женщин скрестились, подобно двум шпагам в начале дуэ-
ли.
- Ты, такая гордая?.. - сказала с пренебрежительной улыбкой маркиза.
- Я... такая гордая!.. - ответила г-жа Ванель. - Такова моя натура...
Я не прощаю забвения, не переношу измены. Когда я бросаю, а он плачет, я
могу полюбить опять; ну а когда меня бросают и смеются, я готова сойти с
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 [ 151 ] 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
|
|