Гидон, он и делает мне машину в натуральную величину... Это дорого! Он
требует у меня пять с половиной тысяч франков! Впрочем, мне ничего не жалко
для блага человечества... Через два месяца она будет готова, и мы сможем
испытать ее, а после этого я предложу ее вниманию Национального собрания.
Надеюсь, вы поддержите мое предложение в своей замечательной газете,
господин Марат, хотя, по правде говоря, моя машина говорит сама за себя,
господин Жильбер, в чем вы сию минуту убедитесь сами. Но несколько строк в
"Друге народа" не помешают.
вам кота в мешке.
донесся шум, свидетельствовавший о том, что в коробке сидит какое-то
животное, вернее, несколько животных, очень недовольных тем, что их держат
взаперти.
не сможем их поймать; это мечи, которым мы будем рубить головы... Что это,
доктор Жильбер?.. Вы нас покидаете?..
сын нынче вечером попал под лошадь; доктор Марат подобрал его на мостовой,
пустил ему кровь и наложил повязку; он и мне однажды спас жизнь при подобных
обстоятельствах. Я еще раз приношу вам свою благодарность, господин Марат.
Мальчику необходимы свежая постель, отдых, уход - вот почему я не могу
присутствовать при вашем любопытном опыте.
не так ли? Обещаете, доктор?
тайне мое местопребывание, правда?
меня пристрелить, как собаку, или повесить, как вора.
варварством. Скоро мы сможем предложить смерть легкую, тихую, мгновенную!
Это будет такая смерть, что уставшие от жизни старики, пожелавшие покончить
с ней, как философы и мудрецы, предпочтут ее естественной смерти! Идите
сюда, доктор Марат, посмотрите!
устанавливать свою машину у Марата на столе, а тот не сводил с нее
любопытных глаз.
спящего Себастьена на руки и пошел по лестнице; Альбертина проводила его и
тщательно заперла за ним дверь.
обливается потом.
подвалах скрываются в настоящую минуту хотя бы пятьсот таких вот
филантропов, занятых делом, подобным тому, свидетелем которого я только что
был; а ведь наступит день, когда они выползут на свет?!.
Глава 15
КАТРИН
столяра по имени Дюпле.
ноги, однако отец воспротивился и продолжал нести его на руках.
ноги и что было мочи забарабанил в дверь, чтобы поскорее разбудить
привратника и не заставлять Себастьена ждать на улице.
и невредим, я надеюсь; правда, доктор?
иди сюда!
изумленного привратника, появившегося на пороге своей каморки в ночном
колпаке и рубашке, стал подниматься по лестнице.
том, что его ждали. Он уложил Себастьена в постель.
облепившей его башмаки, чулки и штаны и забрызгавшей куртку, было нетрудно
догадаться, что у него за плечами долгая дорога.
глубоко потрясенной, чтобы скрывать свое горе, что причиной ее состояния
послужил отъезд Изидора де Шарни в Париж, Питу, вдвойне переживавший за
Катрин, и как влюбленный и как друг, оставил ее на попечении рыдавшей мамаши
Бийо и не спеша зашагал в Арамон, постоянно оглядываясь на ферму, которую он
оставлял с тяжелым сердцем, страдая и за Катрин, и за себя самого. Вот
почему он пришел в Арамон лишь на рассвете.
увидавшему, что его жена мертва, сел на кровать, уставившись в пространство
и положив руки на колени.
мысли, потом огляделся и увидел рядом с листком, исписанным его рукой,
другой лист.
опасность, он в то же мгновение позабыл о личных невзгодах.
опередить его, Питу доверился своим длинным ногам и отправился вдогонку в
надежде скоро его настичь, если только Себастьен не встретит фиакр и будет
вынужден продолжать путь пешком.
как он, Питу, пойдет, не останавливаясь.
ремнем, как делал всегда, когда впереди лежал долгий путь; он зажал под
мышкой булку за четыре ливра, вложив в нее кусок колбасы, и с палкой в руке
отправился в дорогу.
если же он торопился, он мог проделать и две мили.
шнурки на башмаках, расспросить о Себастьене, и потому за десять часов он
прошел из конца улицы Ларни до городских ворот Виллет; еще час ему
понадобился на то, чтобы от городских ворот добраться до дома доктора
Жильбера из-за большого скопления карет на улицах: весь путь занял у него
одиннадцать часов: он вышел в девять утра, а в восемь вечера уже был на
месте.
Тюильри, а доктор Жильбер беседовал с королем. И потому Питу не нашел ни
доктора Жильбера, ни Себастьена, но он застал в доме Бийо.
часу должен вернуться Жильбер.
заговорить с Бийо о Катрин. Он то И дело жаловался на то, что его, к
несчастью, не оказалось дома в то время, когда заходил Себастьен.
необходимости оправдаться в глазах доктора, он стал перечитывать это письмо,
что уж вовсе было напрасно, потому что он и без того знал письмо назубок.
двух часов ночи.
Виллер-Котре в Париж, Питу понадобилось немногим больше.
пор, как пришел Питу.
то, что ему предстояло преодолеть сорок ступеней, он оказывался внизу в ту
минуту, как привратник дергал за шнурок.
Себастьен не появлялись, и он снова медленно и печально поднимался к Бийо.
нетерпение было вознаграждено, когда он увидел, что вернулись и отец и сын,
доктор Жильбер и Себастьен.
пожал ему руку; он подумал, что после того, как юноша прошел пешком
восемнадцать миль да еще провел без сна н отдыха шесть часов,
путешественнику необходимо отдохнуть: он пожелал ему доброй ночи и отправил