read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- А ведь все это очень просто, - сказала флорентинка. - Смотрите...
И тут она вытащила из-под накидки какой-то предмет и подала его королю.
Это была фигурка из желтоватого воска дюймов в шесть высотой. На фигурке
было платье с золотыми звездочками, а поверх платья королевская мантия, тоже
сделанная из воска.
- Но при чем тут статуэтка? - спросил Карл.
- Посмотрите, что у нее на голове! - сказала Екатерина.
- Корона, - ответил Карл.
- А в сердце?
- Иголка.
- Разве вы не узнаете себя, государь?
- Себя?
- Да, себя, в короне и мантии.
- А кто сделал эту фигурку? - спросил Карл, утомленный этой комедией. -
Разумеется, король Наваррский?
- Ничего подобного, государь.
- Ничего подобного?.. Тогда я вас не понимаю.
- Я говорю "нет", - возразила Екатерина, - так как вы, ваше величество,
могли бы подумать, что он сделал ее сам. Я сказала бы "да", если бы вы, ваше
величество, задали мне вопрос по-другому.
Карл не ответил. Он пытался проникнуть во все тайники этой темной души,
которая все время закрывалась перед ним в то самое мгновение, когда он
полагал, что уже готов прочитать ее.
- Государь! - продолжала Екатерина. - Стараниями вашего генерального
прокурора Лагеля эта статуэтка была найдена на квартире человека, который во
время соколиной охоты держал наготове запасную лошадь для короля
Наваррского.
- У де Ла Моля? - спросил Карл.
- Да, у него! Взгляните, пожалуйста, еще раз на стальную иглу, которая
пронзает сердце, и вы увидите, какая буква написана на вставленной в ушко
бумажке.
- Я вижу букву "М", - ответил Карл.
- Это значит смерть - такова магическая формула, государь. Злоумышленник
пишет, чего он желает, когда наносит эту самую ранку. Если бы он хотел
поразить вас безумием, как это сделал герцог Бретонский с Карлом Шестым, он
вонзил бы иголку в голову и вместо "М" написал "F" folie - безумие (франц.).>.
- Итак, - сказал Карл IX, - вы полагаете, матушка, что на мою жизнь
покусился Ла Моль?
- Да.., постольку, поскольку покушается на чье-либо сердце кинжал, но
ведь кинжал держит чья-то рука, которая его и направляет.
- Так это и есть причина моей болезни? Значит, как только чары будут
уничтожены, мой недуг пройдет? Но каким образом этого достичь? - спрашивал
Карл. - Вы-то, конечно, это знаете, моя добрая матушка, - ведь вы
занимаетесь этим всю жизнь, а я в отличие от вас полный невежда и в
кабалистике, и в магии.
- Смерть злоумышленника разрушает чары. В тот день, когда чары будут
разрушены, пройдет и болезнь. Все это очень просто, - отвечала Екатерина.
- Вот как? - удивленно спросил Карл.
- Неужели вы этого не знаете?
- Разумеется, нет! Я не колдун, - сказал король.
- Но теперь-то вы убедились в этом, ваше величество? - спросила
Екатерина.
- Конечно.
- Эта убежденность победит вашу тревогу?
- Победит окончательно.
- Вы это говорите из любезности?
- Нет, матушка, от души. Лицо Екатерины разгладилось.
- Слава Богу! - воскликнула она; можно было подумать, что она верит в
Бога.
- Да, слава Богу! - насмешливо повторил Карл. - Теперь я знаю, кто
виновник моего недуга и, следовательно, кого надо наказать.
- И мы накажем...
- Господина де Ла Моля: ведь вы сказали, что виновник - он?
- Я сказала, что он был орудием.
- Хорошо, сначала Ла Моля - это самое главное, - ответил Карл. -
Приступы, которым я подвержен, могут вызвать в нашем окружении опасные
подозрения. Чтобы открыть истину, необходимо срочно все осветить.
- Итак, господин де Ла Моль?..
- ..прекрасно подходит мне как виновник, я согласен. Начнем с него, а
если у него есть сообщник, он его выдаст.
- Да, - прошептала Екатерина, - а если он не выдаст, то его заставят это
сделать. У нас есть для этого средства, которые действуют безотказно.
Затем она встала и громко спросила Карла:
- Итак, государь, вы позволяете начать следствие?
- Чем раньше, тем лучше, матушка, - ответил Карл, - такова моя воля.
Екатерина пожала руку сыну, не поняв, почему нервно вздрогнула его рука,
пожимавшая ей руку, и вышла, не услышав язвительного смеха короля, а за ним
глухого, страшного проклятия. ! Король спросил себя: не опасно ли
предоставлять свободу действий этой женщине, которая в несколько часов может
натворить таких дел, которых уже не поправишь?
Но в ту минуту, когда он смотрел на портьеру, опускавшуюся за Екатериной,
он услыхал подле себя легкий шорох и, обернувшись, увидел Маргариту - она
приподняла стенной ковер, закрывавший коридор, который вел в комнату
кормилицы.
Бледность Маргариты, ее блуждающий взгляд, ее тяжело дышавшая грудь
выдавали страшное волнение.
- Государь, государь! - воскликнула Маргарита, бросаясь к постели брата.
- Вы же знаете, что она лжет!
- Кто "она"? - спросил Карл.
- Слушайте, Карл! Это, разумеется, ужасно - обвинять родную мать! Но я
подумала, что она осталась у вас затем, чтобы погубить их окончательно.
Клянусь вам жизнью, моей и вашей, клянусь душой нас обоих, что она лжет!
- Погубить?! Кого она хочет погубить?.. Оба инстинктивно говорили
шепотом; можно было подумать, что они боятся услыхать самих себя.
- Прежде всего Анрио, вашего Анрио, который вас любит и который предан
вам, как никто в мире.
- Ты так думаешь, Марго? - спросил Карл.
- Государь! Я в этом уверена!
- Я тоже, - отозвался Карл.
- Но если вы в этом уверены, брат мой, - с удивлением сказала Маргарита,
- почему же вы приказали его арестовать и посадить в Венсенн?
- Потому что он сам просил меня об этом.
- Он сам вас просил, государь?
- Да, Анрио человек своеобразный. Быть может, он ошибается, но, быть
может, он и прав: одно из его соображений заключается в том, что ему
безопаснее быть у меня в немилости, чем в милости, дальше от меня, чем
ближе, в Венсенне, чем в Лувре.
- Ах, вот как! Понимаю, - сказала Маргарита. - Так он там в
безопасности?
- Еще бы! Что может быть безопаснее для человека, за жизнь которого Болье
отвечает мне головой?
- Спасибо, брат мой, спасибо за Генриха! Но...
- Но что?
- Но там есть и другой человек, государь... Быть может, я виновата, что
он мне небезразличен, но он мне небезразличен, вот и все.
- Кто же этот человек?
- Государь! Пощадите меня... Я едва ли посмела бы назвать его имя моему
брату.., и не посмею назвать его королю.
- Это де Ла Моль? - спросил Карл.
- Да! - ответила Маргарита. - Однажды вы хотели убить его, государь, и
только чудом он избежал вашей королевской мести.
- А ведь это было, Маргарита, когда он был виновен только в одном
преступлении, но теперь, когда он совершил два...
- Государь! Во втором он не виновен.
- Бедная Марго! Разве ты не слышала, что говорила наша добрая матушка? -
спросил Карл.
- Карл! Я же сказала вам, что она лжет, - понизив голос, ответила
Маргарита.
- Вам, может быть, не известно о существовании некоей восковой фигурки,
изъятой у де Ла Моля?
- Конечно, известно, брат мой.
- И то, что эта фигурка проколота иглой в сердце, и то, что к этой иголке
прикреплен флажок с буквой "М"?
- И это я знаю.
- И то, что у этой фигурки на плечах королевская мантия, а на голове
королевская корона?
- Все знаю.
- Что же вы на это скажете?
- Скажу, что эта фигурка с королевской мантией на плечах и с королевской
короной на голове изображает женщину, а не мужчину.
- Вот что! - сказал Карл. - А игла, пронзающая сердце?
- Это чародейство, которое должно пробудить любовь женщины, а не
колдовство, которое должно убить мужчину.
- А буква "М"?
- Она означает вовсе не смерть, как говорила вам королева-мать.
- Что же она означает? - спросил Карл.
- Она означает.., означает имя женщины, которую любил де Ла Моль.
- А как зовут эту женщину?
- Эту женщину зовут Маргарита, брат мой, - сказала королева Наваррская,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 [ 115 ] 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.