события, которое должно было вернуть ему любимую женщину, другими словами -
подготовкой бегства короля Наваррского.
бескорыстно ей предан. Часто она сердилась на себя за то, что сама же
считала слабостью; наделенная мужским умом, она презирала любовь мелких
людишек, она была чужда тем скудным радостям, в которых чувствительные души
видят самое сладостное, самое утонченное, самое желанное счастье, а в то же
время считала если не счастливым, то счастливо завершившимся день, если
часам к десяти вечера, надев белый пеньюар и выйдя на балкон, вдруг замечала
на набережной, во мраке, всадника, который прикладывал руку то к губам, то к
сердцу, она же только многозначительно покашливала, пробуждая в возлюбленном
воспоминание о любимом голосе. Иногда ее маленькая ручка, размахнувшись,
бросала записку, в которую была завернута какая-нибудь драгоценная вещица,
которая была драгоценна не столько своей стоимостью, сколько тем, что
принадлежала той, кто ее бросил, и которая со звоном падала на мостовую к
ногам молодого человека. Ла Моль, как коршун, бросался на добычу, прижимал
ее к груди и отвечал ей тем же способом, а Маргарита не уходила с балкона,
пока в ночи не затихал топот копыт коня, который скакал сюда во весь опор и
который удалялся так, как будто был сделан из того же материала, что и
прославленный конь, погубивший Трою <После длительной и безуспешной осады
Трои греки оставили У ее стен деревянного коня и сделали вид, что уплывают
Троянцы втащили коня в город, а ночью из него вышли спрятавшиеся там воины,
перебили стражу, впустили в город своих товарищей, вернувшихся на кораблях,
и таким образом овладели Троей ("Одиссея" Гомера и "Энеида" Вергилия)>.
все же, опасаясь, как бы его не выследили, упорно не допускала других
встреч, кроме таких свиданий на испанский манер, которые продолжались
ежевечерне вплоть до приема польских послов - приема, как уже известно
читателю, отложенного на несколько дней по настоянию Амбруаза Паре.
приготовлениями к завтрашнему торжеству, Маргарита открыла окно и вышла на
балкон. Но едва она показалась, как Ла Моль, против обыкновения не
дожидаясь, пока она бросит ему записку, и, видимо, очень торопясь, с
всегдашней своей ловкостью, бросил ей письмо, которое упало, как всегда, к
ногам его царственной возлюбленной. Маргарита, поняв, что послание заключает
в себе что-то необычное, вернулась к себе в комнату, чтобы прочесть его.
следующие строки:
спешное. Жду".
первых, разорвав бумагу пополам:
голос Генриха Наваррского, который, с обычной своей осторожностью, стучался
во входную дверь и спрашивал Жийону, можно ли войти.
корсаж, другую - в карман, подбежала к окну и, затворив его, бросилась к
двери.
захлопнула Маргарита окно, этот звук все-таки дошел до слуха Генриха,
который жил среди людей, внушавших ему страх, и у которого все чувства,
напряженные до предела, в конце концов приобрели почти ту же особую остроту,
какой отличаются дикари. Но король Наваррский не принадлежал к числу
тиранов, которые не позволяют своим женам дышать воздухом и смотреть на
звезды.
костюмы, я решил сказать вам несколько слов о моих делах в надежде, что вы
по-прежнему считаете их своими, не так ли?
остаются теми же?
обстоятельство, что герцог Алансонский последнее время подчеркнуто меня
избегает, а третьего дня даже уехал в Сен-Жермен. Что это - желание бежать
одному, коль скоро за ним почти не следят, или желание остаться здесь?
Какого вы мнения? Признаюсь, оно будет иметь большой вес для утверждения
моего собственного мнения.
молчания моего брата. Я думала об этом целый день и пришла к такому
заключению: изменились обстоятельства, изменился и он.
стал польским королем, он рассудил за благо остаться в Париже и не спускать
глаз с французской короны?
Но это меняет весь наш план, так как теперь для моего бегства мне требуется
гарантий втрое больше, чем если бы я бежал вместе с вашим братом, чье имя и
участие в деле обеспечивали мою безопасность. Но что меня удивляет, так это
молчание де Муи. Бездействовать - не в его обычае. Нет ли о нем каких-нибудь
известий?
душенька моя: чтобы доставить мне удовольствие, вы соблаговолили спасти
жизнь малышу Ла Молю... Этот мальчик должен был уехать в Мант... Но если
люди уезжают, то ведь они могут и вернуться...
ответила королева. - Я оставила у себя окно открытым, и, вернувшись в
комнату, нашла на ковре записку.
- продолжала Маргарита. - Может быть, я не сообразила, и она пришла оттуда?
весьма вероятно. Нельзя ли мне прочитать эту записку?
половинку, которую она спрятала в карман.
переговорить с королем Наваррским. Дело спешное. Жду". Ага! Вот как! -
продолжал Генрих. - Видите, он ждет!
воскликнула Маргарита. - Как вы можете говорить такие вещи, государь?
Человек, которого король хотел убить.., человек приговоренный, обреченный...
И вы говорите, чтобы он пришел сюда? Да разве это возможно? Двери существуют
не для тех, кому пришлось...
воспользуется этим путем, коль скоро он никоим образом не может войти в
дверь. Ведь это же так просто!
увидится с Ла Молем.
Ай-ай-ай! Не узнаю вашей обычной дальновидности.
и спустите на землю. Если это де Муи, как мне хочется думать.., если это де
Муи, то пусть наш достойный Друг влезет сюда, коли захочет лезть.
она будет искать лестницу, но искать пришлось недолго - она оказалась в
шкафу, стоявшем в пресловутом кабинете.
слишком злоупотребляю вашей любезностью, привязать лестницу к балкону.
что появление мужчины может испугать нашего друга.
очаровательны; теперь покажите лестницу! Чудесно! Я уверен, что де Муи будет
здесь.
человек и перелез через балконную решетку, но, видя, что королева не вышла к
нему навстречу, остановился в нерешительности.
- Добрый вечер, господин де Ла Моль, входите, прошу вас!
уж верно, упал бы.
отлагательства, - сказала Маргарита, - я послала за ним - он перед вами.