вать за мной.
предоставляется отпуск, о котором они не просили?
вости.
таньяна.
не?
мне.
ня их нет.
клад и бросая его на стол. - В этом мешке триста пистолей. Возьмем из
них каждый по семьдесят пять - этого достаточно на дорогу в Лондон и об-
ратно. Впрочем, успокойтесь: мы не все доберемся до Лондона.
я хотел бы, по крайней мере, знать, во имя чего.
говорит вам: господа, в Гаскони или во Фландрии дерутся - идите драться.
И вы идете. Во имя чего? Вы даже и не задумываетесь над этим.
тельства, присланные господином де Тревилем, и вот триста пистолей, дан-
ные неизвестно кем. Пойдем умирать, куда нас посылают. Стоит ли жизнь
того, чтобы так много спрашивать! Д'Артаньян, я готов идти за тобой.
Парижа. Мне нужно развлечься.
таньян.
лакеям. - Смажьте наши ботфорты и приведите наших коней.
ре, как в казарме, своего коня и коня своего слуги. Планше, Гримо, Муш-
кетон и Базен бегом бросились исполнять приказания своих господ.
направляемся прежде всего?
Д'Артаньян каждому из нас даст надлежащие указания. Я выеду вперед на
Булонь, чтобы разведать дорогу. Атос выедет двумя часами позже через
Амьеп. Арамис последует за ними на Нуайон. Что же касается д'Артаньяна,
он может выехать по любой дороге, но в одежде Планше, а Планше отправит-
ся вслед за нами, изображая д'Артаньяна, и в форме гвардейца.
посвящать слуг. Тайну может случайно выдать дворянин, но лакей почти
всегда продаст ее.
Прежде всего я и сам не знаю, какие указания должен дать вам. Я везу
письмо. Вот и все. Я не могу снять три копии с этого письма, ибо оно за-
печатано. Поэтому, как мне кажется, нам следует передвигаться вместе.
Письмо лежит вот здесь, в этом кармане. - И он указал, в каком кармане
лежит письмо. - Если я буду убит, один из вас возьмет письмо, и вы буде-
те продолжать свой путь. Если его убьют, настанет очередь третьего, и
так далее. Лишь бы доехал один. Этого будет достаточно.
тому же надо быть последовательным. Я еду на воды, вы меня сопровождае-
те. Вместо форжских вод я отправляюсь к морю - ведь я свободен в выборе.
Нас намереваются задержать. Я предъявляю письмо господина де Тревиля, а
вы - ваши свидетельства. На нас нападают. Мы защищаемся. Нас судят, а мы
со всем упорством утверждаем, что намеревались только разок-другой оку-
нуться в море. С четырьмя людьми, путешествующими в одиночку, ничего не
стоит справиться, тогда как четверо вместе - уже отряд. Мы вооружим на-
ших слуг пистолетами и мушкетами. Если против нас вышлют армию - мы при-
мем бой, и тот, кто уцелеет, как сказал Д'Артаньян, отвезет письмо.
да заговоришь, то не хуже Иоанна Златоуста. Я принимаю план Атоса. А ты,
Портос?
таньян, которому поручено письмо, - естественно, начальник нашей экспе-
диции. Пусть он решает, а мы выполним его приказания.
отбываем через полчаса.
пистолей и принялся за приготовления, чтобы через полчаса быть готовым к
отъезду.
через ворота Сея-Дени. Пока вокруг царил мрак, они ехали молча; темнота
против их воли действовала на них - всюду им мерещились засады.
вернулась и обычная веселость. Словно накануне сражения, сердца бились
сильнее, глава улыбались. Как-то чувствовалось, что жизнь, с которой,
быть может, придется расстаться, в сущности, совсем не плохая штука.
ров, их твердая поступь - привычка, приобретенная в эскадроне и застав-
лявшая этих благородных друзей солдата двигаться ровным шагом, - все это
уже само по себе могло бы раскрыть самое строгое инкогнито.
утра. Нужно было позавтракать. Они соскочили с лошадей у трактира, на
вывеске которого святой Мартин отдавал нищему половину своего плаща.
Слугам приказали не расседлывать лошадей и быть наготове, чтобы немед-
ленно продолжать путь.
завтракал, сидя за тем же столом. Он завел разговор о погоде. Наши пут-
ники ответили. Он выпил за их здоровье. Они выпили за него.
друзья поднялись из-за стола, незнакомец предложил Портосу выпить за
здоровье кардинала. Портос ответил, что готов это сделать, если незнако-
мец, в свою очередь, выпьет за короля. Незнакомец воскликнул, что не
знает другого короля, кроме его преосвященства. Портос назвал его пьяни-
цей. Незнакомец выхватил шпагу.
отступать сейчас уже нельзя. Убейте этого человека и как можно скорее
нагоните нас.
время как Портос клятвенно обещал своему противнику продырявить его все-
ми способами, известными в фехтовальном искусстве.
пятьсот.
бо другому из нас? - спросил Арамис.
его за начальника, - сказал д'Артаньян.
- пробормотал Атос.
отчасти же надеясь дождаться Портоса. По истечении двух часов, видя, что