нием, не понимая, что происходит.
послать за ними, и желание вашего величества будет исполнено.
нется балет.
которые должны были проводить ее в предназначенную ей комнату.
ло, но оба говорили так тихо, что никто не расслышал ни слова, так как
из уважения все отступили на несколько шагов. Скрипачи выбивались из
сил, но никто их не слушал.
Его высочество герцог Орлеанский и другие знатные особы были одеты так
же, как и он. Этот костюм шел королю как нельзя более, и поистине в этом
наряде он казался благороднейшим дворянином своего королевства.
открыл его и увидел два алмазных подвеска.
вески, в чем я сомневаюсь, сочтите их, государь, и, если их окажется
только десять, спросите у ее величества, кто мог у нее похитить вот эти
два.
нему с вопросом: крик восхищения вырвался из всех уст. Если король ка-
зался благороднейшим дворянином своего королевства, то королева, бесс-
порно, была прекраснейшей женщиной Франции.
фетровая шляпа с голубыми перьями, бархатный лиф жемчужно-серого цвета с
алмазными застежками и юбка из голубого атласа, вся расшитая серебром.
На левом плече сверкали подвески, схваченные бантом того же цвета, что
перья и юбка.
дились слишком далеко от королевы, чтобы сосчитать подвески: королева
надела их, но сколько их было - десять или двенадцать?
супруге коннетабля, с которой он должен был танцевать, а его высочество
герцог Орлеанский - к королеве. Все стали на места, и балет начался.
жирал взглядом эти подвески, которые никак не мог сосчитать. Лоб карди-
нала был покрыт холодным потом.
вел свою даму на место, но король, воспользовавшись дарованной ему при-
вилегией, оставил свою даму и торопливо направился к королеве.
внимательны к моим желаниям, но, кажется, у вас недостает двух подвес-
ков, и вот я возвращаю вам их.
- Вы дарите мне еще два? Но ведь тогда у меня будет четырнадцать!
плече ее величества.
ном.
эти два подвеска ее величеству, но не осмелился предложить их ей сам и
прибегнул к этому способу.
Анна Австрийская с улыбкой, говорившей о том, что находчивая любезность
кардинала отнюдь не обманула ее, - что эти два подвеска, наверное, стоят
вам столько же, сколько стоили его величеству все двенадцать.
комнату, где она надевала свой костюм и где должна была переодеться.
ким особам, выведенным в ней нами, на некоторое время увело нас в сторо-
ну от д'Артаньяна. Тот, кому Анна Австрийская была обязана неслыханным
торжеством своим над кардиналом, теперь в замешательстве, никому не ве-
домый, затерянный в толпе, стоял у одной из дверей и наблюдал эту сцену,
понятную только четверым: королю, королеве, его высокопреосвященству и
ему самому.
тихонько прикоснулся к его плечу; он обернулся и увидел молодую женщину,
которая знаком предложила ему следовать за собой. Лицо молодой женщины
было закрыто черной бархатной полумаской, но, несмотря на эту меру пре-
досторожности, принятую, впрочем, скорее ради других, нежели ради него,
он сразу узнал своего постоянного проводника - живую и остроумную г-жу
Бонасье.
таньян вызвал ее. Молодая женщина так спешила передать королеве радост-
ную весть о благополучном возвращении ее гонца, что влюбленные едва ус-
пели обменяться несколькими словами. Поэтому д'Артаньян последовал за
г-жой Бонасье, движимый двумя чувствами - любовью и любопытством. Доро-
гой, по мере того как коридоры становились все более безлюдными, д'Ар-
таньян пытался остановить молодую женщину, схватить ее за руку, полюбо-
ваться ею хотя бы одно мгновение, но, проворная, как птичка, она каждый
раз ускользала от него, и, когда он собирался заговорить, ее пальчик,
который она тогда прикладывала к губам повелительным и полным очарования
жестом, напоминал ему, что над ним господствует власть, которой он дол-
жен повиноваться слепо и которая запрещает ему малейшую жалобу. Наконец,
миновав бесчисленные ходы и переходы, г-жа Бонасье открыла какую-то
дверь и ввела молодого человека в совершенно темную комнату. Здесь она
снова сделала ему знак, повелевавший молчать, и, отворив другую дверь,
скрытую за драпировкой, из-за которой вдруг хлынул сноп яркого света,
исчезла.
вскоре свет, проникавший из соседней комнаты, веяние теплого и благовон-
ного воздуха, доносившееся оттуда, слова двух или трех женщин, выражав-
шихся почтительно и в то же время изящно, обращение "ваше величество",
повторенное несколько раз, - все это безошибочно указало ему, что он на-
ходится в кабинете, смежном с комнатой королевы.
ляло окружавших ее дам, которые привыкли почти всегда видеть ее озабо-
ченной и печальной. Королева объясняла свою радость красотой празднест-
ва, удовольствием, которое ей доставил балет, и так как но дозволено
противоречить королеве, плачет ли она или смеется, то все превозносили
любезность господ старшин города Парижа.
голосов - сначала по легкому иностранному акценту, а затем по тому пове-
лительному тону, который невольно сказывается в каждом слове высочайших
особ.
лась от нее, и два-три раза видел даже какую-то тень, загораживавшую
свет.
сквозь драпировку. Д'Артаньян понял, что то была его награда; он упал на
колени, схватил эту руку и почтительно прикоснулся к ней губами. Потом
рука исчезла, оставив на его ладони какой-то предмет, в котором он узнал
перстень.
что это еще не конец. После награды за преданность должна была прийти
награда за любовь.
назначен на три часа, а часы на башне святого Иоанна недавно пробили три
четверти третьего.
хать, удаляться, потом дверь кабинета, где находился Д'Артаньян, снова
открылась, и в нее вбежала г-жа Бонасье.
те и уходите той же дорогой, какой пришли.
идите!
из кабинета.
слова возражения, и это доказывало, что он действительно был влюблен.
трех часов утра, - а ему пришлось миновать самые опасные кварталы Пари-