Полезай сюда, садись позади меня. Лошадь может везти двоих.
проехали деревенскую околицу. Крестьяне, казалось, были
огорчены тем, что расстались с ними, но жрец попрощался с ними
холодно и сдержанно. Он зря потратил опиум на человека, при
котором не было денег.
почитать старших всегда хорошо. В теперешнее время почтения не
встретишь... Даже когда комиссар-сахиб приезжает посетить меня.
Но зачем же тому, чья звезда приведет его к войне, следовать за
святым человеком?
Ким.-- Святой и в правдивости своей, и в речах, и в поступках.
Он не похож на других. В жизни я не видел такого человека. Мы
не гадатели, не фокусники и не нищие.
он хорошо.
широкими верблюжьими шагами. Он глубоко погрузился в созерцание
и машинально постукивал четками,
дороге, извивавшейся по равнине между большими темно-зелеными
манговыми рощами. На востоке тянулась призрачная цепь
увенчанных снегами Гималаев. Вся Индия работала на полях под
скрип колодезных колес, крики пахарей, шагающих позади волов, и
карканье ворон. Даже пони оживился под влиянием обстановки и
чуть не затрусил, когда Ким положил руку на стременной ремень.
лама, добравшись до восемьдесят первого -- и последнего --
шарика своих четок.
только заметил его присутствие.
что нужна река, кроме как на то, чтобы черпать из нее воду
перед закатом солнца? Я еду показать тебе ближний путь к
Великой Дороге.
доброжелательный человек! Но к чему этот меч?
пойманный за игрой в переодеванье.
причуда, стариковская причуда! Правда, полиция приказала, чтобы
по всему Хинду ни один человек не смел носить оружие, но,--
внезапно развеселившись, он хлопнул ладонью по рукоятке меча -
все констабили в округе мои знакомцы.
убивать людей?
злых людей время от времени не убивали, безоружным мечтателям
плохо пришлось бы в этом мире. Я знаю, что говорю, ибо видел,.
как вся область к югу от Дели была залита кровью.
Безумие овладело войсками, и они восстали против своих
начальников. Это было первое из зол и поправимое, если бы
только люди сумели держать себя в руках. Но они принялись
убивать жен и детей сахибов. Тогда из-за моря прибыли сахибы и
призвали их к строжайшему ответу.
тому назад. Помнится, этот год прозвали Черным Годом.
Нечего сказать, слух! Вся земля знала об этом и сотрясалась.
Всесовершенный достиг просветления.
Вселенной.
злое дело, за совершение которого нельзя избегнуть кары.
служил тогда в кавалерийском полку. Он взбунтовался. Из
шестисот восьмидесяти сабель остались верны своим кормильцам,
как думаешь, сколько?--Три. Одним из троих был я.
родные. друзья, братья отступились от меня. Они говорили:
"Время англичан прошло. Пусть каждый сам для себя отвоюет
небольшой кусок земли". Я толковал с людьми из Собранна,
Чилианвалы, Мудки и Фирозшаха. Я говорил: "Потерпите немного, и
ветер переменится. Нет благословения таким делам". В те дни я
проехал верхом семьдесят миль с английской мем-сахиб и ее
младенцем в тороках. (Эх! Вот был конь, достойный мужчины!) Я
довез их благополучно и вернулся к своему начальнику -
единственному из наших пяти офицеров, который не был убит.
"Дайте мне дело,-- сказал я,-- ибо я отщепенец среди своего
рода и сабля моя мокра от крови моего двоюродного брата". А он
сказал: "Будь спокоен. Впереди еще много дел. Когда это безумие
кончится, будет тебе награда".
награда, не так ли?-- пробормотал лама как бы про себя.
довелось услышать пушечный выстрел. Нет! Я участвовал в
девятнадцати регулярных сражениях, в сорока шести кавалерийских
схватках, а мелких стычек и не счесть. Девять ран я ношу на
себе, медаль, четыре пряжки и орденскую медаль, ибо начальники
мои, которые теперь вышли в генералы, вспомнили обо мне, когда
исполнилось пятьдесят лет царствования Кайсар-э-Хинд и вся
страна ликовала. Они сказали: "Дайте ему орден Британской
Индии". Теперь я ношу его на шее. Я владею моим джагиром
(поместьем); государство пожаловало его мне, это -- подарок мне
и моим потомкам. Люди старых времен -- ныне они комиссары --
навещают меня... Они едут верхом между хлебами, высоко сидя на
конях, так что вся деревня видит их; мы вспоминаем о прежних
схватках и обо всех погибших. -- А потом?-- промолвил лама.
деревня.
потом?
молитвами, не думаю, чтобы они стали надоедать мне. Слушай, я
за долгую свою жизнь заметил, что тех, кто вечно пристает к
всевышним с жалобами и просьбами, с ревом и плачем, боги спешно
призывают к себе, подобно тому как наш полковник вызывал к себе
невоздержанных на язык деревенских парней, которые слишком
много болтали. Нет, я никогда не надоедал богам. Они это помнят
и уготовят мне спокойное местечко, где я уберу подальше свою
пику и буду поджидать своих сыновей; их у меня целых трое...
все рисалдар-майоры... служат в полках.
жизни к жизни, от отчаяния к отчаянию,-- тихо промолвил лама,--
горячие, беспокойные, требовательные.
трех полках. Они, пожалуй, охотники до азартных игр, но ведь и
я такой же. Им надо хороших коней, а теперь уж не приходится
уводить коней так, как в прежние дни уводили женщин. Ну что ж,
мое поместье может оплатить все это. Ты что думаешь? Ведь это
-- хорошо орошенный клочок земли, но мои люди надувают меня. Я
не умею просить иначе, как с помощью острия пики. Уф! Я сержусь
и проклинаю их, а они притворно каются, но я знаю, что у меня
за спиной они зовут меня беззубой старой обезьяной. -- Разве ты
никогда не желал чего-нибудь другого? -- Еще бы, конечно,
тысячу раз! Вновь иметь прямую спину, плотно прилегающее
колено, быструю руку и острый глаз, и все то лучшее, что есть в
мужчине. О былые дни, прекрасные дни моей силы!
назад я доказал бы противное,-- возразил старый воин, вонзая
острый край стремени в худой бок пони.
не сделалась. Все, что она мне дала,-- это расстройство
желудка, а силы никакой.
Кто причалит к ее дальнему берегу, тому обеспечено
освобождение. Я не знаю твоей жизни, но лицо твое -- лицо
почтенного и учтивого человека. Ты держался своего пути,
соблюдая верность в то время, когда это было трудным делом, в
тот Черный Год, о котором я сейчас припоминаю другие рассказы.
А теперь вступи на Срединный Путь, который есть путь к
освобождению. Прислушайся к Всесовершенному Закону и не гонись