сказал лама.-- Ты забыл, что произошло. Я нашел Реку через
Знание.
боролось с неудержимым весельем.-- Я забыл, как это случилось.
Ты нашел ее сознательно.
не грех, а просто безумие. Мой чела помог мне найти Реку. Он
вправе очиститься от греха вместе со мной.
же дальше?
когда он получит просветление, как и я.
Магомета и не ускакал на нем. -- Нет... Он должен идти дальше и
стать учителем. -- Аха! Теперь понимаю. Самый подходящий аллюр
для такого жеребенка. Конечно, он должен идти дальше и стать
учителем. Так, например, государство срочно нуждается в его
услугах как писца.
ему в учении. Доброе дело не пропадет. Он помог мне в моем
Искании. Я помог ему в его Искании. Справедливо Колесо, о
продавец коней, пришедший с Севера! Пусть он будет учителем,
пусть будет писцом -- не все ли равно? В конце концов он
достигнет Освобождения. Все прочее -- иллюзия.
через шесть месяцев? Я приезжаю сюда с десятком хромых коней и
тремя крепкими парнями,-- все по милости этого цыпленка-бабу,--
чтобы силой вытащить больного мальчика из дома старой бабы. А
выходит, что я стою в сторонке, в то время как молодого сахиба
волокут в Аллах его знает какое языческое небо усилиями старого
красношапочника. А ведь я тоже, в некотором роде, считаюсь
участником Игры! Но этот сумасшедший любит мальчика, а я,
должно быть, тоже с ума сошел.
звуки на языке пушту вырывались из красной бороды.
которому обеспечен рай, все же может поступить на
государственную службу, на душе у меня полегчало. Мне нужно
пойти к своим лошадям. Темнеет. Не буди его! Я не хочу слышать,
как он называет тебя учителем.
и со смехом встал на ноги.-- Моя вера не совсем похожа на твою,
красношапочник... если тебя интересуют такие пустяки. -- Это
ничего,-- сказал лама.
безгрешного, свежевымытого и на три четверти утонувшего, назову
хорошим человеком, очень хорошим человеком. Мы четыре или пять
вечеров проговорили с тобой, и хоть я и лошадник, я все же
умею, как говорится в пословице, видеть святость из-за
лошадиных ног. Да, и я также понимаю, почему наш Друг Всего
Мира вложил свою руку в твою с самого начала. Обращайся с ним
хорошо и позволь ему вернуться в мир учителем, когда ты...
омоешь ему ноги, если только это принесет пользу жеребенку.
сопровождать мальчика?
дерзостью, на которую за Границей он ответил бы не одним
ударом. Потом смешная сторона этого предложения открылась его
мирской душе.
другой, как прыгал через препятствия хромой мерин в Амбале.
Быть-может, я попаду в рай позже... меня сильно тянет на этот
путь... так и манит. И я обязан этим твоему простодушию. Ты
никогда не лгал?
И ты ни разу не поранил человека?
доброе. Ты совратил одного моего знакомого с тропы борьбы,-- он
громко расхохотался.-- Он приехал сюда, намереваясь совершить
дакайти (ограбление дома с применением насилия). Да, резать,
грабить, убивать и увезти то, чего он желал.
увидел тебя... и некоторых других людей -- мужчин и женщин.
Поэтому он оставил свое намерение, а теперь отправляется
колотить большого толстого бабу.
знанием, красношапочник. Твоя сила еще сильнее. Сохраннее...
Думаю, что сохранишь. Если мальчишка будет плохо тебе служить,
дери его за уши.
сумерках, а лама настолько спустился со своих облаков, что даже
взглянул на его широкую спину.
явлений. Но он хорошо отзывался о моем челе, который нынче
обретет награду. Надо помолиться... Проснись, о счастливейший
из всех рожденных женщиной! Проснись! Она найдена!
наслаждением он зевает, и добросовестно щелкал пальцами, чтобы
отогнать злых духов.
сидел? Я заснул по дороге. Теперь я здоров. Ты ел? Давай пойдем
домой. Много дней прошло с тех пор, как я перестал служить
тебе. А сахиба хорошо тебя кормила? Кто мыл тебе ноги? Как твои
недуги -- живот и ше и шум в ушах? -- Прошли, все прошли. Разве
ты не знаешь? -- Я ничего не знаю; знаю только, что
давным-давно тебя не видел. А что я должен знать?
помыслы мои тянулись к тебе.
Или сахиба своей стряпней вернула тебе молодость?
черным силуэтом на лимонном фоне вечерней зари. Так сидит
каменный Бодисатва, глядя на автоматические турникеты
Лахор-ского музея.
индийского вечера, нарушаемая лишь щелканьем четок да едва
слышным звуком удаляющихся шагов Махбуба.
послушно спрятал ноги под подол халата.
приходит Награда... Итак. Когда мы были в Горах, я жил твоей
силой, пока молодая ветвь не погнулась и едва не сломалась.
Когда мы спустились с Гор, я тревожился о тебе и о других вещах
и у меня было неспокойно на сердце. Ладья моей души потеряла
направление. Я не мог увидеть Причину Всего Сущего. Поэтому я
оставил тебя на попечении добродетельной женщины. Я не принимал
пищи. Я не пил воды. И все же я не видел Пути. Меня уговаривали
есть и кричали у моей запертой двери. Тогда я удалился в
ложбину, под дерево. Я не принимал пищи. Я не пил воды. Я
сидел, погруженный в созерцание, два дня и две ночи, отвлекая
мой ум, вдыхая и выдыхая, как предписано... На вторую ночь --
так велика была моя награда -- мудрая душа отделилась от
неразумного тела и освободилась. Подобного я еще никогда не
достигал, хотя и стоял на пороге этого. Поразмысли, ибо это
чудо!
девалась сахиба?-- сказал Ким едва слышно.
увидела, что нет ни Тешу-ламы, ни вообще какой-либо иной души.
Как капля падает в воду, так душа моя приблизилась к Великой
Душе, которая вне Всего Сущего. Тут, возвышенный созерцанием, я
увидел весь Хинд, от Цейлона среди морей и до Гор, вплоть до
моих раскрашенных скал у Сач-Зена, я увидел все, до последнего
лагеря и последней деревни, где мы когда-либо отдыхали. Я
увидел их одновременно и в одном месте, ибо все они были
внутри, в душе. Так я узнал, что душа перешла за пределы
иллюзии времени и пространства и вещей. Так я узнал, что
освободился. Я увидел тебя, лежащего на кровати, и увидел тебя,
падающего с горы вместе с язычником,-- одновременно, в одном
месте, в моей душе, которая, как я говорил, коснулась Великой
Души. Я видел также неразумное тело Тешу-ламы, лежащее на
земле, и хакима из Дак-хи, склонившегося над ним и кричащего