человек с обычной бесцеремонностью пограничного жителя.
да-нибудь открывал. Ни я, ни сестра не видели его с поднятой крышкой.
крышку, и я это видела.
сестру, однако ему казалось не совсем добропорядочным злоупотреблять
слабоумием младшей. Но Джудит, не считавшаяся с подобными соображениями,
быстро обернулась к Хетти и спросила:
ма, потому что при мне он делает и говорит все, нисколько не стесняясь.
твердым голосом. - Отцовские тайны - не мои тайны.
открывает мне!
Отца теперь здесь нет, и я больше ни слова не скажу об этом.
ка нахмурилась. Но вдруг, опомнившись, она отвернулась от сестры, как бы
сожалея о ее слабости, и обратилась к молодому человеку.
прервали ее на том месте, когда заснули в пироге, или, вернее говоря,
проснулись, услышав крик гагары. Мы тоже слышали крик гагары и думали,
что он предвещает бурю, хотя в это время года на озере бури случаются
редко.
да летом, - ответил Зверобой, - и гагары говорят то, что им подсказывает
их природа. Было бы гораздо лучше, если бы люди вели себя так же честно
и откровенно. Прислушавшись к птичьему крику и поняв, что это не сигнал
Непоседы, я лег и заснул. Когда рассвело, я проснулся и отправился на
поиски пирог, чтобы минги не захватили их.
Мы слышали ружейные выстрелы под горой на восточной стороне: эхо было
гулкое и продолжительное и донеслось так скоро после выстрелов, что,
очевидно, стреляли где-то вблизи от берега. Наши уши привыкли к таким
звукам и обмануться не могли.
исполнили свою обязанность. Некий воин удалился в счастливые охотничьи
угодья, и этим все кончилось.
разговор на эту тему, она встала и, перейдя через горницу, села с ним
рядом. Она взяла охотника за его жесткую руку и, быть может бессозна-
тельно, сжала ее.
помощи - сказала она. - Желая защитить нас - Хетти и меня, - быть может,
вы смело схватились с врагом. И никто не видел бы вас, никто не был бы
свидетелем вашей гибели, если бы провидение допустило такое великое нес-
частье!
в жизни. Такие вещи вызывают в нас смешанное чувство печали и торжества.
Человеческая натура, по-моему, воинственная натура. Все, что произошло
со мной, не имеет большого значения. Но, если сегодня вечером Чингачгук
появится на утесе, как мы с ним условились, и я успею усадить его в лод-
ку незаметно для дикарей или даже с их ведома, но вопреки их воле и же-
ланиям, тогда действительно должно начаться нечто вроде войны, прежде
чем минги овладеют замком, ковчегом и вами самими.
го молодца уже широко известно в его родных местах. Чингачгук по крови
могиканин, усыновленный делаварами по их обычаю, как большинство людей
его племени, которое уже давно сломилось под натиском белых. Он происхо-
дит из семьи великих вождей. Его отец Ункас был знаменитым воином и со-
ветником своего народа. Даже старый Таменунд уважает Чингачгука, даром
что тот еще слишком молод, чтобы стать предводителем на войне. Впрочем,
племя это так рассеялось и стало так малочисленно, что звание вождя у
них - пустое слово. Ну, так вот, лишь только нынешняя война началась
всерьез, мы с Чингачгуком сговорились встретиться подле утеса близ исто-
ка этого озера, сегодня вечером, на закате, чтобы затем пуститься в наш
первый поход против мингов. Почему мы выбрали именно здешние места - это
наш секрет. Хотя мы еще молоды, новы сами понимаете - мы ничего не дела-
ем зря, не обдумав все как следует.
сказала Джудит после некоторого колебания, - и мы знаем, что вы наш
друг.
как измена, - возразил Зверобой, немного обиженный тем проблеском недо-
верия, который мелькнул в словах Джудит.
Нет, нет, ваше честное лицо может служить достаточно порукой за тысячу
сердец. Если бы все мужчины так же привыкли говорить правду и никогда не
обещали того, чего не собираются выполнить, на свете было бы гораздо
меньше зла, а пышные султаны и алые мундиры не могли бы служить оправда-
нием для низости и обмана.
Зверобой не мог не заметить столь необычайного волнения. Но с тактом,
который сделал бы честь любому придворному, он не позволил себе хотя бы
единым словом намекнуть на это. Постепенно Джудит успокоилась и вскоре
возобновила разговор как ни в чем не бывало:
Зверобой, и готова принять все ваши слова на веру. Если нам действи-
тельно удастся приобрести, еще одного союзника-мужчину, это будет вели-
кой подмогой в такое трудное время. Если дикари убедятся, что мы можем
удержать в своих руках озеро, они предложат обменять пленников на шкуры
или хотя бы на бочонок пороха, который хранится в доме. Я надеюсь на
это.
и "премии", но, щадя чувства дочерей, он не решился намекнуть на судьбу,
которая, по всей вероятности, ожидала их отца. Однако Зверобой был так
не искушен в искусстве обмана, что зоркая Джудит прочитала мысль на его
лице.
ваюсь, что бы вы могли сказать, если бы не боялись огорчить меня... то
есть нас обоих, так как Хетти любит отца не меньше, чем я. Но мы иначе
думаем об индейцах. Они никогда не скальпируют пленника, попавшего к ним
в руки целым и невредимым. Они оставляют его в живых - конечно, если
свирепая жажда крови внезапно не овладеет ими. Я не боюсь, что они сни-
мут скальп с отца, и за жизнь его я спокойна. Если бы индейцам удалось
подобраться к нам в течение ночи, весьма вероятно, мы потеряли бы наши
скальпы. Но мужчины, взятые в плен в открытом бою, редко подвергаются
насилиям, по крайней мере до тех пор, пока не наступает время пыток.
знаете ли вы, зачем ваш отец и Непоседа ходили к лагерю дикарей?
нутся мужчинами. Даже те из них, которые ходят в мундирах, расшитых зо-
лотом и серебром, и носят офицерский патент в кармане, совершают такие
же жестокости. - Глаза Джудит вновь засверкали, но отчаянным усилием во-
ли она овладела собой. - Я всегда начинаю сердиться, когда подумаю, как
гадки мужчины, - прибавила она, стараясь улыбнуться, что ей плохо уда-
лось. - Все это глупости! Что сделано, то сделано, и причитаниями тут не
поможешь. Но индейцы придают так мало значения пролитой крови и так вы-
соко ценят храбрость, что, если бы они знали о замысле своих пленников,
они даже стали бы уважать их за это.
чувство проходит, тогда рождается жажда мести. Нам с Чингачгуком надо
постараться освободить Непоседу и вашего отца, потому что минги, без
сомнения, проведут на озере еще несколько дней, желая добиться полного
успеха.
бой? - задумчиво спросила девушка.
Джудит!
торая могла бы пробудить тщеславие у человека, менее простодушного и бо-
лее склонного гордиться своими хорошими качествами. - Я так же могла бы
сомневаться в собственном брате! Я знаю вас всего лишь день. Зверобой,
но за этот день вы внушили мне такое доверие, какое другой не мог бы
внушить за целый год. Впрочем, вате имя было мне известно. Гарнизонные
франты частенько рассказывали об уроках, которые вы давали им на охоте,
и все они называли вас честным человеком.
было купить патент, дававший его владельцу право на чин офицера.
поспешно и рассмеялся своим тихим сердечным смехом. - Говорили ли они о
себе? Меня не интересует, что они говорили обо мне, потому что я стреляю
недурно, но какого мнения господа офицеры о своей собственной стрельбе?