поняла, что преследователи не знают, в каком направлении им двигаться.
Она оставалась на месте, пока ковчег плыл к индейскому лагерю. Потом,
девушка снова взялась за весло и осторожными ударами погнала пирогу к
западному берегу. Однако, желая обмануть преследователей, которые, как
она правильно угадала, вскоре сами приблизились к этому берегу, Хетти
направилась несколько дальше к северу, решив высадиться на мысе, который
выдавался далеко в озеро приблизительно в одной миле от истока.
Хетти Хаттер была одарена от природы инстинктивной осторожностью, кото-
рая так часто свойственна слабоумным. Девушка отлично понимала, что
прежде всего надо не дать ирокезам возможности захватить пирогу. И дав-
нее знакомство с озером подсказало ей, как проще всего сочетать эту важ-
ную задачу с ее собственным замыслом.
леко в воду. Если пустить оттуда пирогу по течению в то время, когда ду-
ет южный ветерок, то, судя по всему, эта пирога должна была, плывя прямо
от берега, достигнуть "замка", стоявшего с подветренной стороны. Хетти
решила так и поступить.
ла, что на рассвете ветер обычно меняется, и не сомневалась, что если
даже пирога и минует в темноте "замок", то Зверобой, который утром, не-
сомненно, будет внимательно осматривать в подзорную трубу озеро и его
лесистые берега, успеет остановить легкое суденышко, прежде чем оно дос-
тигнет северного побережья.
ние было порядочное, да и в темноте она гребла не так уверенно. Ступив
на песчаный берег, она уже собиралась оттолкнуть пирогу и пустить ее по
течению. Но не успела она еще этого сделать, как вдруг услышала тихие
голоса, казалось доносившиеся со стороны деревьев, которые высились по-
зади нее. Испуганная неожиданной опасностью. Хетти хотела снова прыгнуть
в пирогу, чтобы искать опасения в бегстве, как вдруг ей почудилось, что
она узнает мелодичный голос Джудит. Наклонившись над водой, чтобы лучше
слышать, Хетти поняла, что ковчег приближается с юга и непременно прой-
дет мимо мыса, ярдах в двадцати от того места, где она стояла. Это было
все, чего она желала; пирога поплыла по озеру, оставив ее на узкой бере-
говой полоске.
литься. Деревья со склонившимися ветвями и кустарники могли бы скрыть ее
даже при полном дневном свете, а в темноте там ничего нельзя было разг-
лядеть даже на расстоянии нескольких футов. Кроме того, ей достаточно
было пройти каких-нибудь два десятка шагов, чтобы углубиться в лес. Поэ-
тому Хетти не двинулась с места, в тревоге ожидая последствий своей
уловки и решив окликнуть пассажиров ковчега, если они проплывут мимо, не
заметив пирогу.
дит, а делавар - у руля. По-видимому, судно подошло слишком близко к бе-
регу в соседнем заливе в надежде перехватить Хетти. И теперь беглянка
совершенно ясно расслышала, как молодой охотник приказал своему товарищу
изменить направление, чтобы не натолкнуться на мыс.
по-английски, чтобы и Джудит могла его понять, - держи дальше от берега,
мы здесь зацепились за деревья, и надо высвободить мачту из ветвей...
Джудит, вот пирога!
схватился за ружье. Догадливая девушка мигом сообразила, в чем дело, и
сказала своему спутнику, что пирога эта, наверное, та самая, в которой
бежала ее сестра.
оленя... Вот так, готово!
вили ковчег при помощи весел.
Слышишь ли ты меня, сестра? Ради бога, отвечай, чтобы я еще раз могла
услышать твой голос! Хетти, милая Хетти!
равно спрячусь в лесу.
бродят минги и хищные звери.
мочь моему отцу и бедному Гарри Непоседе. Их будут мучить и убьют, если
никто не позаботится о них.
купе. Вернись обратно, сестра! Верь нам, мы умнее тебя и сделаем для от-
ца все, что только возможно.
идти к отцу и бедному Непоседе. А вы со Зверобоем удерживайте замок. Ос-
тавьте меня на милость божий.
на его милость. Ты ничего не сможешь сделать в темноте - ты собьешься с
дороги в лесу и погибнешь от голода.
идет спасать своего отца. Я постараюсь найти дикарей.
лим тебе действовать по-твоему.
сердце оробеет, и ты будешь думать только о томагавках и ножах для
скальпировки. Кроме того, я хочу сказать индейскому вождю кое-что, и все
наши желания исполнятся; я боюсь, что могу позабыть это, если не скажу
тотчас же. Ты увидишь, он позволит отцу уйти, как только услышит мои
слова.
вить его отступиться от кровожадных замыслов?
отца, - решительно ответила простодушная девушка. - Вот увидишь, сестра,
он будет послушен, как ребенок.
спросил Зверобой. - Я хорошо знаю дикарей и могу представить себе, какие
слова способны подействовать на их кровожадную натуру.
Зверобой, вы, по-видимому, честный и добрый молодой человек, и я вам все
скажу. Я не буду говорить ни с одним из дикарей, пока не окажусь лицом к
лицу с их главным вождем. Пусть донимают меня расспросами, сколько им
угодно. Я ничего не отвечу, а буду только требовать, чтобы меня отвели к
самому мудрому и самому старому. Тогда, Зверобой, я скажу ему, что бог
не прощает убийства и воровства. Если отец и Непоседа отправились за
скальпами, то надо платить добром за зло: так приказывает библия, а кто
не исполняет этого, тот будет наказан. Когда вождь услышит мои слова и
поймет, что эта истинная правда, - как вы полагаете, много ли времени
ему понадобится, чтобы отослать отца, меня и Непоседу на берег против
замка, велев нам идти с миром?
ка залилась смехом, представив себе, какое впечатление произведут ее
слова на слушателей. Зверобой был ошеломлен этим доказательством ее сла-
боумия. Но Джудит хотела помешать нелепому, плану, играя на тех же
чувствах, которые его породили. Она поспешно окликнула сестру по имени,
как бы собираясь сказать ей что-то очень важное. Но зов этот остался без
ответа. По треску ветвей и шуршанию листьев было слышно, что Хетти уже
покинула берег и углубилась в лес. Погоня за ней была бы бессмысленна,
ибо изловить беглянку в такой темноте и под прикрытием такого густого
лиственного покрова было, очевидно, невозможно: кроме того, сами они
ежеминутно рисковали бы попасть в руки врагов.
и ковчег продолжал плыть к обычному месту своих стоянок. Зверобой молча
радовался, что удалось вторично завладеть пирогой, и обдумывал план
дальнейших действий. Ветер начал свежеть, лишь только судно отдалилось
от мыса, и менее чем через час они достигли "замка".
повторить все сделанное при уходе, только в обратном порядке. Джудит в
эту ночь легла спать одна и оросила слезами подушку, думая о невинном
заброшенном создании, о своей подруге с раннего детства; горькие сожале-
ния мучили ее, и она заснула. Когда уже почти рассвело. Зверобой и дела-
вар расположились в ковчеге. Здесь мы и оставим их погруженными в глубо-
кий сон, честных, здоровых и смелых людей, чтобы вернуться к девушке,
которую мы в последний раз видели среди лесной чащи.
язнью погони. Однако под ветвями деревьев стояла такая густая тьма, что
подвигаться вперед можно было лишь очень медленно. С первых же шагов де-
вушка побрела наугад. К счастью, рельеф местности не позволил ей укло-
ниться далеко в сторону от избранного направления. С одной стороны ее
путь был обозначен склоном холма, с другой стороны проводником служило