подплыть ближе к замку. Ведь ты знаешь - ковчег часто передвигается по
ночам.
ного усилился, и они, вероятно, отплыли вверх по озеру...
вся окрестность внезапно озарилась ослепительной вспышкой. Затем прогре-
мел ружейный выстрел, и горное эхо на восточном берегу повторило этот
звук. Миг спустя пронзительный женский вопль прозвучал в воздухе. Гроз-
ная тишина, наступившая вслед за тем, показалась еще более зловещей.
Несмотря на всю свою решительность, Джудит не смела перевести дух, а
бледная Хетти закрыла лицо руками и дрожала всем телом.
чала от боли. Если ковчег снялся с якоря, то при таком ветре он мог отп-
лыть только к северу, а выстрел и крик донеслись со стороны мыса. Неуже-
ли что-нибудь худое случилось с Уа-та-Уа?
дается в нашей помощи. Ведь, кроме нее, на ковчеге только мужчины.
прямой линии до мыса было недалеко, а волнение, охватившее девушек, не
позволяло им тратить драгоценные минуты на бесполезные предосторожности.
Они гребли, не считаясь с опасностью, но индейцы не заметили их прибли-
жения. Вдруг сноп света, брызнувший из прогалин между кустами, ударил
прямо в глаза Джудит. Ориентируясь на него, девушка подвела пирогу нас-
только близко к берегу, насколько это допускало благоразумие.
собрались все обитатели лагеря. Человек шесть или семь держали в руках
смолистые сосновые факелы, бросавшие мрачный свет на все происходившее
под сводами леса. Прислонившись спиной к дереву, сидела молодая женщина.
Ее поддерживал тот самый часовой, чья оплошность позволила Хетти убе-
жать. Молодая ирокезка умирала, по ее голой груди струилась кровь. Ост-
рый специфический запах пороха еще чувствовался в сыром и душном ночном
воздухе. Джудит с первого взгляда все разгадала. Ружейная вспышка
мелькнула над водой невдалеке от мыса: стрелять могли либо с пироги, ли-
бо с ковчега, проплывавшего мимо. Должно быть, внимание стрелка привлек-
ли неосторожные восклицания и смех, ибо вряд ли он мог видеть что-нибудь
в темноте.
сторону. Затем погасли все факелы, кроме одного. Мертвое тело понесли в
лагерь, и печальный кортеж, сопровождавший его, можно было разглядеть
лишь при тусклом мерцании единственного светильника.
Пирога бесшумно обогнула оконечность мыса. Сцена, которая только что по-
разила чувства девушки и теперь преследовала ее воображение, казалась ей
еще страшнее, даже чем агония и смерть несчастной ирокезки. При ярком
свете факелов Джудит увидела статную фигуру Зверобоя, стоявшего возле
умирающей с выражением сострадания и как бы некоторого стыда на лице.
Впрочем, он не выказывал ни страха, ни растерянности, но по взглядам,
устремленным на него со всех сторон, легко было догадаться, какие свире-
пые страхи бушевали в сердцах краснокожих. Казалось, пленник не замечал
этих взглядов, но в памяти Джудит они запечатлелись неизгладимо.
кие, как будто лесная тишина никогда не нарушалась и солнце никогда не
светило над этой местностью, царили теперь над мысом, над сумрачными во-
дами и даже на хмуром небе. Итак, ничего не оставалось делать; надо было
думать только о собственной безопасности, а безопасность можно было най-
ти только на самой середине озера. Отплыв туда на веслах, Джудит позво-
лила пироге медленно дрейфовать по направлению к северу, и, поскольку
это было возможно в их положении и в их состоянии духа, сестры предались
отдыху.
жизненный путь индейская девушка, оказалось совершенно правильным. Прос-
пав несколько часов подряд, старик Хаттер и Марч проснулись. Случилось
это всего через несколько минут после того, как девушка снова покинула
ковчег и отправилась на поиски младшей сестры. Чингачгук и его невеста
находились в это время уже на борту. От делавара старик узнал о новом
местоположении индейского лагеря, обо всех происшедших недавно событиях
и об исчезновении своих дочерей. Но он ничуть не встревожился: старшая
дочь была рассудительна, а младшая уже однажды побывала у дикарей, и они
не причинили ей вреда. Да и долгая привычка ко всякого рода опасностям
успела притупить его чувства. Как видно, старика не очень огорчало, что
Зверобой попал в плен. Ибо, хотя он отлично понимал, какую помощь оказал
бы ему молодой охотник, если бы пришлось обороняться от индейцев, разли-
чие во взглядах не могло вызвать между обоими мужчинами особенной симпа-
тии. Он бы очень обрадовался, узнав раньше о местонахождении лагеря, но
теперь гуронов встревожил побег Уа-та-Уа и высадка на берег была связана
со слишком большим риском. Волей-неволей пришлось Тому Хаттеру отказать-
ся на эту ночь от жестоких замыслов, внушенных пребыванием в плену и ко-
рыстолюбием. В таком настроении он уселся на носу баржи. Вскоре к нему
подошел Непоседа, предоставив всю корму в полное распоряжение Змея и
Уа-та-Уа.
и угодив к ним в лапы, точно лань, провалившаяся в яму, - проворчал ста-
рик, который, как водится, замечал соринку в глазу ближнего, тогда как у
себя в глазу не видел даже бревна. - Если за эту глупость ему придется
расплатиться собственной шкурой, пусть пеняет на себя.
Каждый должен выплачивать долги и отвечать за свои грехи. Удивительно
только, как такой хитрый и ловкий парень мог попасть в ловушку. Неужели
у него не нашлось лучшего занятия, чем бродить в полночь вокруг индейс-
кого лагеря, не имея других путей к отступлению, кроме озера? Или он во-
образил себя оленем, который, прыгнув в воду, может сбить со следа и
спокойно уплыть от опасности? Признаюсь, я был лучшего мнения о сметли-
вости этого малого. Что ж, придется простить маленькую ошибку новичку.
Скажи лучше, мастер Хаттер, не знаешь ли ты случайно, куда девались дев-
чонки? Ни Джудит, ни Хетти не подают признаков жизни, хотя я только что
обошел ковчег и заглянул во все щели.
лыли в пироге, как вернулась Джудит, высадив сестру на берегу, и как в
скором времени отправилась за ней обратно.
Непоседа, скрежеща зубами от досады. - Вот что значит хорошо подвешенный
язык, и вот до чего доходят глупые девичьи причуды! Мы с тобой тоже были
в плену (теперь Непоседа соблаговолил вспомнить об этом), мы тоже были в
плену, и, однако, Джудит и пальцем не шевельнула, чтобы помочь нам. Этот
заморыш Зверобой просто околдовал ее. Теперь и он, и она, и ты, и все вы
должны держать ухо востро. Я не такой человек, чтобы снести обиду, и за-
ранее говорю тебе: держи ухо востро!.. Распускай парус, старик, - подп-
лывем немножко ближе к косе и посмотрим, что там делается.
северу, и скоро во мраке начали смутно вырисовываться очертания де-
ревьев, покрывавших мыс. Плавучий Том, стоя у руля, подвел судно нас-
только близко к берегу, насколько это позволяли глубина воды и свисающие
над ней деревья. В тени, падавшей от берега, трудно было что-нибудь раз-
личить. Но молодой ирокез, стоявший на часах, успел заметить верхние
части паруса и каюты. Пораженный этим, он невольно издал тихое восклица-
ние. С той дикой необузданностью, которая являлась самой сущностью его
характера, Непоседа поднял ружье и выстрелил.
только что описанная сцена с факелами...
ти, пирога Джудит находилась в какой-нибудь сотне футов от места, откуда
только что отплыл ковчег. Мы уже описали ее дальнейшее странствие и те-
перь должны последовать за ее отцом и его спутниками. Крик - оповестил
их о том, что шальная пуля Гарри Марча попала в цель и что жертвой ее
оказалась женщина. Сам Непоседа был озадачен столь непредвиденными пос-
ледствиями, и какое-то время противоречивые чувства боролись в его гру-
ди. Сперва он расхохотался весело и неудержимо. Затем совесть - этот
сторож, поставленный в душе каждого провидением, - больно ударила его по
сердцу. На мгновение душа этого человека, в котором сочетались цивилизо-
ванность и варварство, превратилась в настоящий хаос, и он сам не знал,
что думать о том, что случилось. Потом гордость и упрямство снова приоб-
рели над ним обычную власть. Он вызывающе стукнул прикладом ружья по па-
лубе баржи и с напускным равнодушием стал насвистывать песенку. Ковчег
тем временем продолжал плыть и уже достиг горла залива возле оконечности
мыса.