мок", прежде чем решился высказать свое мнение. Затем он довольно неб-
режно объявил, что не согласен с индейцем.
тил Непоседа, - потому что мы со стариком не замечаем на озере ничего
подозрительного.
лодку, туда нельзя, там гуроны.
поверят им. Надеюсь, Змей, что и после свадьбы ты и твоя девчонка будете
петь в один голос, так же как и теперь. Там гуроны, говоришь ты? Что об
этом говорит: запоры, цепи или бревна? Во всей Колонии нет ни одной ку-
тузки с такими надежными замками, а у меня по тюремной части есть неко-
торый опыт.
мотри и увидишь...
Индейская женщина редко вмешивается в мужские дела, и уж коли вмешается,
то не зря. Так и есть: возле одной из свай плавает мокасин. Может быть,
действительно без нас в замке побывали гости. Впрочем, мокасины здесь не
в новинку - я сам ношу их, Зверобой носит, и ты, Марч, носишь. Даже Хет-
ти часто надевает их вместо ботинок. Вот только на Джудит я никогда не
видел мокасинов.
от "замка" и продолжал по инерции двигаться вперед, но так медленно, что
это не могло возбудить никаких опасений. Теперь все поочередно брались
за подзорную трубу, тщательно осматривая "замок" и все вокруг него. Мо-
касин, тихонько качавшийся на воде, еще сохранял свою первоначальную
форму и, должно быть, почти не промок внутри. Он зацепился за кусок ко-
ры, отставшей от одной из свай у края подводного палисада, и это помеша-
ло ему уплыть дальше по течению. Мокасин мог попасть сюда разными путя-
ми. Неверно было бы думать, что его непременно обронил враг. Мокасин мог
свалиться с платформы, когда Хаттер был еще в "замке", а затем незаметно
приплыть на то место, где его впервые заметили острые глаза Уа-та-Уа. Он
мог приплыть из верхней или нижней части озера и случайно зацепиться за
палисад. Он мог выпасть из окошка. Наконец, он мог свалиться прошлой
ночью с ноги разведчика, которому пришлось оставить его в озере, потому
что кругом была непроглядная тьма.
жения. Старик считал, что появление мокасина - плохой признак; Гарри же
относился к этому со своим обычным легкомыслием. Что касается индейца,
то он полагал, что мокасин этот - все равно что человеческий след, обна-
руженный в лесу, то есть нечто само по себе угрожающее. Наконец, чтобы
разрешить все недоумения, Уа-та-Уа вызвалась подплыть в пироге к палиса-
ду и выловить мокасин из воды. Тогда по украшениям легко будет опреде-
лить, не канадского ли он происхождения. Оба бледнолицых приняли это
предложение, но тут вмешался делавар. Если необходимо произвести развед-
ку, заявил он, то пусть лучше опасности подвергнется воин. И тем спокой-
ным, но не допускающим возражения тоном, каким индейские мужья отдают
приказания своим женам, он запретил невесте сесть в пирогу.
бесцеремонный Непоседа. - Надо подобрать этот мокасин, или Плавучему То-
му придется торчать здесь до тех пор, пока не остынет печка в его хижи-
не. В конце концов, это всего лишь кусок оленьей шкуры, и, как бы он ни
был скроен, он не может напугать настоящих охотников, преследующих дичь.
Ну что ж, Змей, кому лезть в пирогу: мне или тебе?
видят все хитрости гуронов.
белого человека, и нос белого человека, и уши белого человека гораздо
лучше, чем у индейца, если только у этого человека достаточно опыта.
Много раз я проверял это на деле, и всегда оказывалось, что я прав.
Впрочем, по-моему, даже самый жалкий бродяга, будь он делавар или гурон,
способен отыскать дорогу к хижине и вернуться обратно. А потому, Змей,
берись за весло, и желаю тебе удачи.
опустил весло в воду. Уа-та-Уа, как и подобает индейской девушке, гляде-
ла на отъезжающего воина с молчаливой покорностью, но это не мешало ей
испытывать опасения, свойственные ее полу. В продолжение всей минувшей
ночи, вплоть до момента, когда они заинтересовались подзорной трубой,
Чингачгук обращался со своей невестой с такой мужественной нежностью,
что она сделала бы честь даже человеку с уточненными чувствами. Но те-
перь перед непоколебимой решимостью воина отступили малейшие признаки
слабости. Хотя Уа-та-Уа застенчиво старались заглянуть ему в глаза, ког-
да пирога отделилась от борта ковчега, гордость не позволила воину отве-
тить на этот тревожный любящий взгляд.
действительно завладели "замком", то ему придется плыть под дулами их
ружей и без всяких прикрытий, играющих такую большую роль в индейской
военной тактике. Короче говоря, предприятие было чрезвычайно опасное, и
если бы здесь находился его друг Зверобой или же сам Змей имел за плеча-
ми десятилетний военный опыт, он ни за чтобы не отважился на такую рис-
кованную попытку. Но гордость индейского вождя была возбуждена соперни-
чеством с белыми. Индейское понятие о мужском достоинстве помешало дела-
вару бросить прощальный взгляд на Уа-та-Уа, однако ее присутствие, по
всей вероятности, в значительной мере повлияло на его решение.
ных бойниц, проделанных в стенах здания. Каждую секунду он ждал, что
увидит высунувшееся наружу ружейное дуло или услышит сухой треск выстре-
ла. Но ему удалось благополучно добраться до свай. Там он очутился в не-
которой степени под прикрытием, так как верхняя часть палисада отделяла
его от комнат, и возможность нападения значительно уменьшилась. Нос пи-
роги был обращен к северу, мокасин плавал невдалеке. Вместо того чтобы
сразу же подобрать его, делавар медленно проплыл вокруг всей постройки,
внимательно осматривая каждую вещь, которая могла бы свидетельствовать о
присутствии неприятеля или о вторжении, совершившемся ночью. Однако он
не заметил ничего подозрительного. Глубокая тишина царила в доме.
было разбито. Дверь, по-видимому, находилась в том же положении, в каком
ее оставил Хаттер, и даже на воротах дока по-прежнему висели все замки.
жеского валета, если не считать плавающего мокасина.
Проплывая перед фасадом "замка", он уже готов был шагнуть на платформу,
припасть глазом к одной из бойниц и посмотреть, что творится внутри. Од-
нако он колебался. У делавара не было еще опыта в такого рода делах, но
он знал так много историй об индейских военных хитростях и с таким
страстным интересом слушал рассказы о проделках старых воинов, что не
мог совершить теперь грубую ошибку, подобно тому как хорошо подготовлен-
ный студент, правильно начав решать математическую задачу, не может за-
путаться при ее окончательном решении. Раздумав выходить из пироги,
вождь медленно плыл вокруг палисада. Приблизившись к мокасину с другой
стороны, он - ловким, почти незаметным движением весла перебросил в пи-
рогу этот зловещий предмет. Теперь он мог вернуться, но обратный путь
казался еще более опасным: его взгляд уже не был прикован к бойницам.
Если в "замке" действительно ктонибудь находится, он не может не понять,
зачем туда приезжал Чингачгук. Поэтому обратно надо было плыть совершен-
но спокойно и уверенно, как будто осмотр "замка" рассеял последние по-
дозрения индейца. Итак, делавар начал спокойно грести, направляясь прямо
к ковчегу и подавляя желание бросить назад беглый взгляд или ускорить
движение весла.
среде, не встречала мужа, возвращавшегося с поля битвы, с таким волнени-
ем, с каким Уа-та-Уа глядела, как Великий Змей делаваров невредимым
подплывает к ковчегу. Она сдерживала свои чувства, хотя радость, свер-
кавшая в ее черных глазах, и улыбка на красивых губах говорили языком,
хорошо понятным влюбленному.
сах? Оскалили они зубы, когда ты плыл вокруг их логова?
тихо, так тихо, что можно видеть тишину.
тише полной пустоты! Если у тебя нет лучших доводов, старому Тому оста-
ется только поднять парус и позавтракать под своей кровлей. Что же ста-
лось с мокасином?
добычу.
ном, потому что на носке совсем особым образом расположены иглы дикобра-
за. Хаттер и делавар согласились с ней. Однако отсюда еще не следовало,
что владелец мокасина находится в доме. Мокасин мог приплыть издалека
или свалиться с ноги разведчика, который покинул "замок", выполнив свое
поручение. Короче говоря, находка ничего не объясняла, хотя и внушала
сильные подозрения.
седу отказаться от своих намерений. Они подняли парус, и ковчег начал
приближаться к "замку". Ветер дул по-прежнему очень слабо, и судно дви-
галось так медленно, что можно было самым внимательным образом осмотреть
постройку снаружи. Кругом царила все такая же гробовая тишина, и трудно
было себе представить, что в доме или поблизости от него скрывается ка-
кое-нибудь живое существо.