под ними разверзлась бездна, и от горячего желания продвинуться вперед
брыкая свой табурет. - Но-о, но-о! Братец Дьюк, я и серых продам. В жизни не
видел таких необъезженных кляч! Мусыо Леква! - От волнения Ричард забыл свое
французское произношение, которым обычно очень гордился. - Мусью Леква, да
отпустите же мою ногу! Вы так в нее вцепились, что понятно, с чего это
лошади начали пятиться!
ужаса.
обменивались веселыми приветствиями, сидел в угрюмом молчании, выпрыгнул из
саней Мармадьюка и схватил под уздцы заартачившихся выносных. Лошади,
которых Ричард продолжал бессмысленно хлестать кнутом, не понимали, чего он
от них хочет, и топтались на месте, но в любую секунду неожиданный толчок
мог сбросить сани с обрыва. Юноша сильным рывком заставил их вернуться на
дорогу - на то место, откуда они начали поворот. Сани мгновенно оказались в
безопасности, но при этом они перевернулись в противоположную от обрыва
сторону. Немец и священник были бесцеремонно выброшены на утоптанный снег,
не получив, по, счастью, никаких серьезных повреждений. Ричард описал в
воздухе дугу - радиусом ей послужили крепко сжатые в его руках вожжи - и
свалился на расстоянии пятнадцати футов от места катастрофы в тот самый
сугроб, от которого попятились лошади. Но и упав, он продолжал цепляться за
вожжи, как утопающий за соломинку, и поэтому оказался отличным якорем для
саней. Француз, вскочивший было на ноги, чтобы выпрыгнуть на дорогу, тоже
совершил воздушный полет - но в позе мальчугана, играющего в чехарду, и,
описав сложную кривую, вонзился в снег головой вперед: теперь над белым
сугробом торчали две длинные тощие ноги, точно два пугала над полем пшеницы.
Майор Гартман, ни на йоту не утративший спокойствия во время всех этих
кувырканий, первым поднялся на ноги и первым обрел дар речи.
ошень утачно разгрузил свои сани.
то ли вознося благодарственную молитву творцу, который спас его от гибели,
то ли не совсем очнувшись после удара о землю. Потом он медленно встал на
ноги и, весь дрожа от пережитого испуга, начал с тревогой оглядываться, живы
ли его спутники. Мистер Джонс тоже был несколько ошеломлен падением, но, как
только туман, застлавший его глаза, рассеялся и ему стало ясно, что все
обошлось благополучно, он не замедлил самодовольно воскликнуть:
сообразил покрепче сжать вожжи, эти бешеные дьяволы валялись бы сейчас под
обрывом. Ну, не молодец ли я, Дьюк? Еще секунда - и было бы уже поздно. Но я
знал, где пощекотать правую выносную: хлестнул ее справа под брюхо, рванул
вожжи, и они, как овечки, вернулись на дорогу!
Дик! - весело сказал судья, убедившись, что все остались целы и невредимы. -
Если бы не этот храбрый юноша, и ты и твои, а вернее, мои лошади разбились
бы вдребезги. Но где мосье Лекуа?
(франц.)> - раздался приглушенный голос. - Слава богу, я жив! Мой добрый
месье Агамемнон, может быть, вы спуститесь сюда и поможете мне встать с
головы на ноги?
его из трехфутового сугроба - недаром голос несчастного доносился словно из
склепа. Но и после своего освобождения из снежного плена мосье Лекуа не
сразу собрался с мыслями - некоторое время он простоял, задрав голову и
стараясь разглядеть, с какой же высоты он свалился. Едва он убедился, что
остался жив и здоров, как к нему вернулось хорошее настроение, но он долго
не мог разобраться, где, собственно, он находится.
лошадей. - Как, мосье, вы тут? А мне показалось, что вы улетели на вершину
горы.
подвижном лице гримаса боли (он сильно поцарапался, пробивая головой твердый
наст) не могла уничтожить обычное любезное выражение. - Ах, mon cher мистер
Дик, что вы будете делать теперь? Я не знаю, чего вы еще не пробовали.
сбрасывая со своих саней тушу оленя и несколько баулов. - Тут хватит места
для вас всех, господа. Мороз крепчает, мистеру Гранту надо торопиться, чтобы
успеть приготовить проповедь, - пусть наш милейший Джонс с помощью
Агамемнона поворачивает свои сани, а мы, не дожидаясь его, поспешим к
теплому камину. Дик, будь добр, когда будешь готов, прихвати вот эти
сундучки с нарядами Бесс и вот этого оленя, которого я убил. Агги! Не
забудь, что сегодня ночью Санта-Клаус <Санта-Клаус - сказочный персонаж
вроде Деда-Мороза. По поверью, Санта-Клаус в ночь под рождество оставляет
подарки в чулках, которые дети нарочно вешают для этого.> принесет подарки.
не проговорился, кто на самом деле убил оленя; а Ричард, не дожидаясь конца
речи судьи, уже начал свой ответ:
кто лучше меня во всей округе разбирается в лошадях? Разве не я объездил ту
кобылку, которая никого к себе не подпускала? Правда, твой кучер болтал,
будто он ее уже укротил, когда я за нее взялся, но всякому было известно,
что он врет, - продолжал он, не замечая, что сани судьи уже исчезают за
поворотом. - Этот Джон был известный лгун... Смотрите-ка, да, никак, олень?
- Оставив лошадей, Ричард подбежал к сброшенной на снег туше. - И то олень!
Подумать только! И две раны - он стрелял из обоих стволов и оба раза попал.
Черт побери, теперь Мармадьюк нам все уши прожужжит этим оленем! Он мастер
хвастать по пустякам. Вот уж не поверил бы: Дьюк убил оленя в сочельник! От
него теперь никому житья не будет. А выстрелы-то скверные - чистая
случайность, что он не промазал. Я вот никогда не стреляю дважды в одного
оленя: либо уложу его наповал, либо пусть себе бежит. Ну, будь это медведь
или рысь, тогда другое дело, тогда можно и из второго ствола выстрелить. Эй,
Агги! Как далеко был олень, когда судья стрелял в него?
брюхо лошади, словно для того, чтобы подтянуть подпругу, а на самом деле -
чтобы скрыть широкую, от уха до уха, ухмылку.
убил оленя со ста ярдов... Да нет, пожалуй, со ста пятидесяти. А с
пятидесяти ярдов я в оленя даже стрелять не стану - какой интерес? И ведь
ты, наверное, не забыл, Агги, что я стрелял всего один раз!
говорят, сэр, что оленя-то убил Натти.
Вот уже четыре года, как я даже белки убить не могу без того, чтобы старый
мошенник не заявил, что это его добыча, а когда он молчит, так другие это
говорят. До чего же наш мир завистлив! Люди всегда спешат разодрать славу в
клочки, чтобы никому не досталось кусочка хоть чуть больше их собственного.
Вот по всей округе болтают, будто Хайрем Дулитл помогал мне с проектом
колокольни для церкви святого Павла, а ведь Хайрем знает, что это все моя
работа. Ну, не отрицаю - я кое-что позаимствовал у лондонского собора того
же названия, но все, что в этой колокольне есть гениального, принадлежит
только мне.
с искренним восхищением в голосе, - да только все говорят, что красивее ее
не найти.
забыв об олене, подошел к негру. - Скажу не хвастая, во всей Америке нет
такой красивой сельской церкви, да к тому же еще построенной по всем
правилам науки. Я знаю, что коннектикутские поселенцы чванятся своей
молельней в Уэзерсфилде, но им верить нельзя - все они хвастуны, каких мало.
И к тому же стоит им увидеть, что получается хорошо, как они сразу начинают
вмешиваться и портить, чтобы потом присвоить себе половину заслуг, а то и
все заслуги целиком. Может, ты помнишь, Агги, как я писал вывеску "Храброго
драгуна" для капитана Холлистера? Помнишь, тот мазилка маляр, что красит
дома под кирпич, как-то предложил помочь мне смешать состав, который я
называю "черно-полосатый", для хвоста и гривы, а теперь, потому что
лошадиный волос мне на диво удался, он направо и налево рассказывает, будто
эту вывеску писал он со сквайром Джонсом. Если Мармадьюк не выгонит этого
мошенника из наших мест, пусть сам свой поселок и раскрашивает, а я больше
палец о палец не ударю!
молчании продолжал грузить сани. Религиозные убеждения судьи не позволяли
ему иметь рабов, и поэтому Агги считался слугой Ричарда, причем было
оговорено, что через определенный срок он получит свободу. Но как бы то ни
было, Ричард имел на него права, и молодой негр обычно предпочитал держать
язык за зубами, когда между его законным и действительным владельцем
начинался спор. Ричард несколько секунд молча глядел, как Агги затягивает
ремни и застегивает пряжки, а потом с некоторым смущением продолжал:
коннектикутских поселенцев, он будет каждому встречному и поперечному
рассказывать, что спас моих лошадей, а ведь на самом деле, не вмешайся он
именно в эту минуту, я бы с помощью кнута и вожжей заставил их вернуться на
дорогу без всяких толчков, и сани не опрокинулись бы. Если дергать лошадь
под уздцы, ее недолго и испортить. Теперь из-за этого его рывка мне, того и
гляди, придется продать всю упряжку... - Тут Ричард запнулся: ему стало
совестно ругать человека, который спас ему жизнь. - А что это за парень,
Агги? Я его вроде не видел в наших местах.
они встретили юношу на вершине горы, ни словом не обмолвился о неудачном
выстреле судьи и добавил только, что, по его мнению, это человек не здешний.