его застопорил, вбил гвоздь рядом, чтобы мистер Дулитл не смог притащиться
сюда и снова втянуть меня в драку. Ох, боюсь, скоро для меня начнется
великий пост: выудят у меня все мои денежки за то, что я проучил эту
сухопутную крысу. Ну, ставьте паруса JS малость обождите. Сейчас я вышибу
гвоздь.
замок подался и дверь открылась.
расстаться со своими испанскими дублонами, в течение дня неоднократно
посылал в кабачок "Храбрый драгун" за полюбившимся ему ромом и пребывал
теперь в том состоянии, которое по морской терминологии образно именуется
"море по колено". Не так-то было легко при помощи спиртного вывести из
равновесия этого морского волка: по его собственному выражению, он был
"достаточно хорошо оснащен, чтобы идти под парусами в любую погоду", но
сейчас его, что называется, "качало". Увидев, какого рода посетители вошли в
камеру, он удалился в угол, где стояла его койка, и, не обращая внимания на
присутствие своей юной госпожи, преспокойно уселся на кровать и привалился
спиной к стене.
как вы изволили выразиться, "застопорю" вам ноги и привяжу вас к койке.
шквал - целый час на двух якорях торчал, - с меня хватит. И что плохого в
том, что я поступаю точно так, как вы? Не вешайте замков снаружи - и не
найдете запоров изнутри, вот вам мое слово.
девушек, - а сейчас сорок две минуты девятого.
повернул в скважине ключ, запирая дверь снаружи. - Я пришла отблагодарить
вас. Если бы вы дали тогда согласие на обыск, все обошлось бы хорошо. Вы,
правда, нарушили закон об охоте на оленей, но это сущий пустяк...
согнувшись, низко, до колен, опустив голову, и сейчас он поднял ее, но с
места не встал. - Неужели ты думаешь, что я мог бы пустить к себе в хижину
этого негодяя? Да я тогда не открыл бы дверь даже при виде твоего милого
личика! А теперь, если желают, пусть ищут среди углей и золы, им не найти
ничего, кроме того, что находят в ямах с древесной золой для поташа.
размышления.
Элизабет. - Я беру это на себя, я позабочусь обо всем, как только окончится
срок вашего пребывания здесь.
Разве можно прийти туда, где похоронены отцы, матери и дети, собрать их прах
и сотворить из них заново мужчин и женщин? Тебе неведомо, что значит для
человека больше сорока лет спать под одной и той же крышей, почти всю жизнь
видеть вокруг себя одни и те же предметы. Ты еще молода, но ты одно из
лучших божьих творений. Ради тебя я надеялся, что все это обойдется... Но
теперь все кончено. Теперь мысль эта навсегда уйдет из моей головы.
сказанных охотником, ибо она отвернулась, пряча лицо, в то время как
стоявшая рядом с ней Луиза всем своим простодушным видом выражала лишь
искреннее сочувствие страданиям старика. Быстро справившись с охватившим ее
волнением, Элизабет продолжала:
Срок вашего заключения быстро подойдет к концу, и я позабочусь о том, чтобы
вам выстроили новый дом, где вы сможете мирно прожить до конца вашей жизни в
покое и довольстве.
твои благородны, и мне горько, что им не суждено сбыться. Он видел, как меня
выставили на посмешище.., посадили в колодки...
бутылкой, к которой он то и дело прикладывался; свободной рукой он
возмущенно жестикулировал. - Кому какое до этого дело? Если моя нога целый
час торчала вверх, как утлегарь, ну и что из того, я вас спрашиваю, что из
того?
находитесь, - проговорила Элизабет.
я когда про вас забуду! Вы ведь не то что эта старая ханжа Петтибон. Ты
знаешь, стрелок, может, у этой Добродетели нутро и добродетельное, но
снаружи она мне что-то не по вкусу. Кожа у нее на костях болтается вроде как
одежка с чужого плеча, а на лице словно новый парус: где туго натянут, а где
провис...
Элизабет.
вас приказа не было.
подумать о вашей судьбе, Натти. Я постараюсь сделать так, чтобы вы до конца
ваших дней жили легко, без забот и в достатке.
быть легкой и беззаботной жизнь старого человека, который иной раз отшагает
целую милю по голым равнинам, прежде чем доберется до тени и укроется от
палящего солнца? И какой может быть достаток у охотника в здешних лесах, где
за целый день охоты не удается поднять оленя и где не встретишь пушного
зверя крупнее норки или случайно забредшей сюда лисицы? Да, немало придется
мне потрудиться, чтобы заработать на уплату штрафа. За бобрами надо будет
идти в сторону Пенсильвании, может, миль за сто отсюда, здесь их не сыщешь.
Ваши вырубки и пашни прогнали всех разумных тварей; теперь вместо плотин
бобров, как то было спокон века, всюду ваши запруды, - вы обратили вспять
реки, как будто человеку позволительно сворачивать с пути воды, направленные
богом... Бенни, если ты не перестанешь то и дело подносить бутылку ко рту,
ты не сможешь двинуться с места, когда придет время.
поставьте меня на ноги, укажите курс и дистанцию, и я помчусь на всех
парусах не хуже любого из вас.
стену рога быков.
Ты не выдашь старика, который ждет не дождется, как бы поскорее вдохнуть в
себя чистый, свободный воздух? Я не делаю ничего дурного. Раз закон говорит,
что я должен уплатить сто долларов, что я;, я поохочусь до осени и внесу
деньги. А этот добрый человек поможет мне.
разводя руками, - и, если им удастся удрать от нас, можешь тогда бранить
меня последними словами.
должны пробыть здесь тридцать дней. Л деньги в уплату штрафа у меня вот в
этом бумажнике. Возьмите деньги, внесите их завтра же утром и запаситесь
терпением на месяц. Мы с моей подругой Луизой будем часто навещать вас, мы
сами, своими руками, сошьем вам новую одежду. Ну право же, вам будет совсем
не так уж плохо!
ласково взяв Элизабет за руку. - Неужто вы и впрямь собираетесь так
заботиться о старике, и только за то, что он без всякого труда убил дикую
кошку? Я вижу, ты не забываешь про оказанные тебе услуги, а я не думаю, чтоб
это было у вас в крови. Твои нежные пальчики не справятся с оленьей кожей, и
вряд ли тебе приходилось шить сухожилиями вместо ниток. Но, если кое-кто
другой не будет глух, он услышит и узнает обо всем и пусть, как и я, увидит,
что есть люди, которые умеют помнить добро.
любите меня, если вы с уважением относитесь к моим чувствам, не
рассказывайте ему ничего. Я хочу говорить только о вас, и все, что я делаю,
- это тоже только для вас. Поверьте, я очень скорблю, оттого что закон
требует, чтобы вас держали здесь так долго. Но ведь, в конце концов, это
всего один короткий месяц, а потом...
дня, ни одной ночи, ни одного часа не останусь я здесь! Судья Темпл может
выносить свои приговоры, но, для того чтобы задержать меня, ему понадобится
тюрьма покрепче. Я однажды попал в плен к французам. Посадили нас шестьдесят
два человека в один блокгауз, поблизости от Фронтинака; но для тех, кто
привык иметь дело с деревом, ничего не стоило проделать дыру в сосновых
бревнах. - Охотник замолчал, осторожно оглядел камеру, потом, засмеявшись,
слегка сдвинул стюарда в сторону и, убрав постель, показал в стене дыру,
проделанную, как видно, недавно с помощью деревянного молотка и стамески. -
Тут, надо только чуть ударить, все вылетит наружу, и тогда...
открытое море! Ты их только лови получше, своих бобров, а уж я буду крепко
держаться за эти бобровые шапки.
след нападут скоро, мешкать нам будет нельзя, а этот вряд ли сможет быстро
бежать.
давайте-ка откроем бой.