обо всех опасностях, - какое красивое небо! Оно, конечно, обещает нам
счастливые Дни.
ярко-красного, а за нею та багровая, еще более яркая. Не часто мне случалось
видеть восход солнца такой красоты.
задумчивости встал на ноги и выпрямился во весь свой длинный рост,
всматриваясь в переливчатые и действительно необычайно красивые тона,
залившие полнеба. - Восход солнца! Не нравятся мне такие восходы! Беда,
беда! Эти злыдни нас обхитрили, и как! Вся прерия в огне!
точно этим мог укрыть ее от гибели. - Нельзя упускать время, старик, каждая
секунда стоит дня! Бежим!
стоять на месте. - В этих бескрайних зарослях бурьяна вы как корабль без
компаса на шири озер. Один неправильный шаг может нас всех погубить. Редко
так бывает, капитан, чтобы опасность, даже самая близкая, не оставляла
времени подумать, прежде чем взяться за дело. Лучше мы подождем и поступим,
как подскажет разум.
встревоженным видом, - если эта сухая трава честно разгорится, то пчелке
надобно взлететь повыше, чтоб огонь не опалил ей крылышки. Так что, старый
траппер, я соглашусь с капитаном и скажу: живо на коней!
инстинкту и руководиться тем, что он смутно узнал по запаху в воздухе, по
шорохам в траве; он должен смотреть и разуметь, а затем решать. Итак,
пройдемте со мной немного влево, на пригорок. Оттуда мы и поведем разведку.
месту, а за ним двинулись и все его встревоженные товарищи. Не столь
наметанный, как у траппера, глаз едва ли различил бы такое небольшое
возвышение: оно казалось просто участком на луговине, где трава росла выше и
гуще. Однако же, когда они туда добрались, низкорослая трава показала, что
здесь нет той сырости, которая могла бы вскормить такой же пышный бурьян,
как вокруг, и по ней-то старик и разгадал издалека, что она скрывает под
собой бугор. Несколько минут они потратили на то, чтобы обломить верхушки
травы, которая даже здесь, на сухом пригорке, укрывала с головой Мидлтона и
Поля; и теперь они могли свободно обозреть окружавшее их море пламени.
совсем рассвело, яркие краски в небе делались все пламенней, как будто
злобная стихия нечестиво вступила в соревнование с солнцем. Здесь и там по
краю равнины взвивались вспышки огня наподобие северного сияния, но более
ярые, более грозные в своих тонах и переливах. На суровом лице траппера
явственней выразилась тревога, но он продолжал все так же бездейственно
следить за пожаром, который широкой полосой расстилался вокруг места, где
укрылись беглецы, пока не охватил весь горизонт.
всего, и, покачав головой, проговорил:
доказательство, что тетоны не только знают, где мы залегли, но хотят
выкурить нас отсюда, как притаившихся зверей. Видите? Дьяволы подпалили
траву вокруг всей низины одновременно и зажали нас в кольцо огня. Мы
окружены им, как остров водой.
борьбы!
сказочные духи, живущие в огне.>, может невредимо пройти сквозь огонь? Или
вы думаете, бог ради вас покажет чудо, как в былые дни, и пронесет вас
неопаленными сквозь печь, которая, видите вы, пылает там внизу, под красным
небом? А за стеной огня - сиу: стерегут нас со всех сторон с луками и
ножами, или я ничего не смыслю в их дьявольских затеях.
врежемся в самую середину и посмотрим, так ли они храбры!
он вас поучит, как в таком деле умнее себя вести.
точно волкодав, знающий свою силу, - в этом случае я на стороне капитана.
Дело ясное: надо обогнать огонь, пока не поздно, хотя бы он заманил нас в
вигвам тетона. Эллен, она ведь...
только с людьми, но и с огнем! Посмотрите вокруг, друзья: как яро валит дым
изо всех низин! Он прямо говорит, что отсюда не выйдешь, не проскочив сквозь
кольцо огня. Сами смотрите, друзья, смотрите сами и, если вы найдете хоть
один-единственный лаз, велите, и я последую за вами.
только подтвердил безнадежность положения. Дым высокими столбами надвигался
с равнины и сгущался кругом по всему горизонту в сплошную черную тучу.
Красный жар, горевший в ее огромных складках, то зажигал ее толщу отсветом
пожара, то перебрасывался в другое место, когда пламя внизу ускользало
вперед, оставляя все позади окутанным в грозный мрак в яснее всяких слов
показывая неизбежность надвигающейся опасности.
такой час и таким страшным образом...
груди набожная католичка.
бороться за жизнь! Что скажешь, мой храбрый, умный друг: сядем на коней и
попробуем пробиться сквозь пламя или останемся на месте и будем смотреть
сложа руки, как погибнут страшной смертью те, кто нам всего дороже?
что не усидишь, - ответил бортник, не усомнившись, что Мидлтон обращается
именно к нему. - Ну, старый траппер, видишь сам: надо торопиться! Если мы
промешкаем еще немного, то ляжем тут, как лежат на соломе пчелы вокруг улья,
когда их выкуривают ради меда. Уже слышно завывание огня, а я по опыту знаю:
как только пламя дойдет до степной травы, оно побежит так быстро, что
тихоходу от него не уйти.
и цепкой травы, - что нога человека может по такой тропе обогнать огонь? Мне
бы только знать, в какой стороне залегли эти нелюди!
беспомощностью, с какой нередко пред лицом разбушевавшихся стихий сильный
ищет поддержки у слабого. - Что вы скажете? Не найдется у вас лекарства на
такой вот случай, где дело идет о жизни и смерти?
спокойно, как будто пожар в степи был зажжен с целью внести свет в какую-то
трудную научную проблему. При вопросе бортника он словно очнулся и,
обратившись к своему столь же спокойному товарищу, занятому, правда, совсем
другим, к трапперу, со странным безучастием к их отчаянному положению
спросил:
рода явлений с преломлением света..
бешенством, выдавшим полное смятение ума. Не дав им времени затеять ссору,
старик, державшийся все время так, точно гадал, что делать дальше, но при
этом был скорее озадачен, чем встревожен, вдруг принял решительный вид, как
будто отбросил сомнения и уже знал как лучше всего поступить, - Время
действовать, - сказал он, пресекая ссору, готовую вспыхнуть между бортником
и натуралистом. - Пора оставить книги да вздохи и взяться за дело.
в полумиле от нас, и ветер несет его в нашу сторону со страшной быстротой.
перехитрить тетонов, как я обману огонь и оставлю его без добычи, нам бы не
о чем было тревожиться. По-вашему, это огонь? Поглядели бы вы на то, что мне
довелось видеть в восточных горах, когда могучие скалы вокруг дышали
пламенем, точно кузнечный горн, вот тогда бы вы знали, что значит бояться
огня и радоваться счастью, что ты выбрался из него! Ну, молодцы, за работу,
хватит разговаривать. Вон тот клубящийся огонек и впрямь бежит на нас, точно
лось рысцой.
оголить землю, где мы стоим.
воскликнул Мидлтон.
ответил:
повиноваться.
надежды, подчинившись приказу, усердно дергать из земли увядшую траву. Эллен
тоже стала помогать им, а вслед за ней и Инес, хотя никто из них не знал,
почему и зачем это делается. Человек, когда думает, что наградою за труд
будет жизнь, работает изо всех своих сил. За несколько минут на месте, где
стояли работавшие, образовалась голая круглая площадка футов двадцать в
поперечнике. Траппер отвел женщин к краю площадки и велел Мидлтону и Полю
накинуть на них одеяла поверх тонких, легковоспламеняющихся платьев. Едва те
приняли эту меру предосторожности, старик прошел в противоположный край, где
трава еще стояла высокой опасной стеной, и, выбрав пук самых сухих стеблей,
положил их на полку своего ружья. Они мгновенно вспыхнули от искры. Затем он
сунул этот маленький факел в гущу стоячей травы и, отойдя к середине
оголенного круга, терпеливо ожидал, что будет.
заскользили его раздвоенные язычки: так иной раз корова шарит вокруг языком,