день, один час выпрашивались с упорством, соответствовавшим той цене,
которую они приобретали, когда в их короткое протяжение должна была улечься
вся жизнь. Скваттер был смущен и наконец частично уступил молениям
преступника. Своей конечной цели он остался верен, но изменил намеченное
средство ее достижения.
увериться, что вблизи никого нет.
ожившей надежды. Скваттер остался доволен сообщением сына: нигде не видно
ничего живого, кроме удаляющихся упряжек; но как раз оттуда бежит вестница и
очень торопится. Ишмаэл дождался ее.
из рук в руки передала отцу несколько листков, выдранных из растрепанной
Библии, которую Эстер берегла с такой заботой. Скваттер кивком отослал дочку
обратно и вложил листки в руки преступника.
минуты вспомнил о боге.
нужно время, чтобы я это мог прочитать. Время, брат! Дай мне время!
минует мои руки.
Преступник, уверенный, что ему дадут прожить еще день, а то и много дней,
сразу успокоился, хотя и знал, что наказания не избежать: жалкий и
малодушный, он принял отсрочку, как помилование. Он сам первый пособлял в
жутких приготовлениях, и среди участников этой тяжелой драмы только его
голос звучал шутливо и бойко.
высился футах в двадцати над землей, точно нарочно приспособленный для
выполнения мысли, которую он же, собственно, и подсказал. На эту маленькую
площадку поставили преступника, накрепко связали ему локти за спиной и ту же
веревку, накинув петлей вокруг шеи, протянули к толстому суку. Сук же этот
был так расположен, что тело, повиснув, уже не нашло бы опоры для ног.
Листки из Библии вложили несчастному в пальцы, чтобы он нашел в них
утешение, если сможет.
свое дело, спустились со скалы, - я тебя спрашиваю в последний раз, и не
шутя - смерть перед тобою в двух видах: этим вот ружьем можно оборвать твою
муку; а нет, так рано или поздно через эту веревку ты найдешь свой конец.
близко подошла последняя минута!
стадо и повозки. - А теперь, подлый человек, чтобы было тебе утепление в
твой смертный час, я прощаю тебе мои обиды, и пусть тебя судит бог.
шагом. Голова его поникла, но ни разу вялая мысль не подсказала ему
оглянуться назад. Правда, ему послышалось раз, что его окликнул по имени
придушенный голос, но зов не остановил его.
границе кругозора, открывавшегося со скалы. Здесь он остановился и решился
поглядеть на то место, которое оставил. Солнце уже почти закатилось, и его
последние лучи освещали голые ветви ветлы. Он видел ее ствол и разлапую
вершину, вычерченную на огненном небе, и даже разглядел еще стоявшую в рост
фигуру человека, которого он оставил на гибель. Спустившись с пригорка, он
пошел дальше с таким чувством, как будто его неожиданно и насильно разлучили
навсегда с недавним сотоварищем. Пройдя еще с милю, скваттер нагнал свой
караван. Его сыновья нашли место, подходящее для ночлега, и ждали только,
когда отец подойдет и одобрит их выбор. В скупых словах он высказал свое
согласие.
почти не бранила дочек, а когда бранила, то не с криком, как всегда, а
помягче, скорее тоном наставления.
собралась уйти на ночь к детям, муж приметил, что она поглядела украдкой на
полку его ружья. Ишмаэл велел сыновьям ложиться спать, объявив, что будет
сам сторожить лагерь. Когда все затихло, он вышел в прерию - среди шатров
ему точно нечем было дышать. Ночь была такая, что еще усилила чувство гнета,
вызванное событиями дня.
равнине, дозорному чудилось, будто в этот вой вплетаются какие-то странные,
неземные звуки. Уступая непонятному желанию, Ишмаэл поглядел вокруг, нашел,
что лагерь может спать спокойно, и побрел все к тому же пригорку. Отсюда
открывался широкий вид на восток и на запад. Кудрявые облака то и дело
затягивали холодный месяц, хотя бывали минуты, когда его мирные лучи лились
с чистого синего поля, и тогда казалось, что он все вокруг смягчает своей
покоряющей кротостью.
Прерия представилась его глазам беспредельной и мрачной пустыней, а ропот
ветра звучал, как перешептывание мертвецов. Вскоре ему послышалось, будто с
налетевшим шквалом пронесся мимо него пронзительный крик. Это прозвучало не
как зов с земли - крик жутко прорезал воздух где-то в высоте и там смешался
с хриплым подвыванием ветра. Скваттер стиснул зубы, а его большая рука так
сжала ружье, точно хотела раздавить металл. Все затихло, потом снова шквал и
возглас ужаса, простонавший как будто прямо ему в уши. Нечаянный отклик
сорвался с его собственных губ - так люди вскрикивают иногда от непривычного
возбуждения, - и, закинув ружье за плечо, скваттер шагами великана пошел к
скале.
жилам у большинства людей; но теперь он ощущал, что она как будто рвется
хлынуть наружу из каждой поры его тела. Как зверь от спячки, пробудилась вся
его дремавшая энергия. Ишмаэл шел и все время слышал эти пронзительные
крики, то будто звеневшие в облаках, то проносившиеся так близко, точно они
стлались по земле. Но вот раздался возглас, который мог быть только явью и
ужасней которого не могло бы измыслить никакое воображение. Он, казалось,
заполнил собой весь воздух - как, бывает, молния охватывает ослепительным
светом весь зримый горизонт. Было отчетливо названо имя божье в
кощунственном соединении с самой дикой руганью. Скваттер остановился и зажал
уши. Потом, когда он отнял руки от ушей, тихий и хриплый, точно сдавленный
голос рядом с ним спросил:
удивившись, что жена стоит подле него. - Тише, женщина! Если боишься бога,
помолчи.
к его шуму уже не примешивались жуткие крики. Шумел он властно и
торжественно, но это были торжественность и величие природы.
смятение мыслей почти улеглось.
валялся на земле, как собака.
зашагал к скале.
шли, уступая тайному страху. Много истекло минут, пока они приблизились
настолько, что могли явственно различить очертания предметов.
кирку и заступ, чтобы мой брат мог спать в земле!
указывает палец Ишмаэла. Он указывал на тело человека, качавшееся на ветру
под облупленным белесым суком ветлы. Эстер опустила голову и натянула платок
на глаза, чтобы не видеть. А Ишмаэл подошел поближе и смотрел на свою работу
со страхом, но без угрызений совести. Листки Библии рассыпались по земле, и
даже кусок уступа отвалился, когда преступник бился в агонии. Но на всем
теперь лежала тишина смерти. Временами лицо жертвы, угрюмое, сведенное
судорогой, поворачивалось прямо под лучи месяца; потом ветер опять затихал,
и тогда роковая веревка черной чертой пересекала яркий диск. Скваттер поднял
ружье, долго целился и выстрелил. Пуля перерезала веревку, и тело грузным
комом упало на землю.
усердно помогать мужу. Могила была вырыта быстро. И тотчас же стали опускать
в нее тело. Эстер, поддерживая безжизненную голову, с отчаянием посмотрела
мужу в лицо и сказала:
его мертвого!
будет милостив бог в небесах к твоим грехам!
горячем, долгом поцелуе. Послышался стук падающих комьев, глухой шум
утаптывания земли. Эстер еще стояла на коленях. Ишмаэл ждал с непокрытой
головой, пока жена прочитала молитву. И все было кончено.
потянулись дальше, в сторону поселений. Когда они подошли ближе к обитаемым
местам, их караван затерялся среди тысячи других. Из многочисленных
отпрысков этой своеобычной четы иные отступились от своей беззаконной,
полуварварской жизни, но о главе семьи и его жене никто с той поры ничего не
слышал.