read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Сударыня, вы на лету угадываете мои мысли. Счастливы те браки, в коих
юность, красота и вера опираются на мудрость, уверенность и осторожность,
которые приобретаются с годами; я говорю о среднем возрасте сударыня, ибо с
моей точки зрения никакой муж не бывает слишком стар для свой жены. Надеюсь,
прелестная дочка сержанта со мной согласна; она, правда, лишь недавно в
нашей среде, но ее благоразумие уже всем известно.
- Дочь сержанта вряд ли может быть судьей между вами и мною, - сухо
отрезала капитанша с видом превосходства. - Но посмотрите. Следопыт тоже
решил показать свое искусство! Верно, ему надоели наши разговоры.
- Я протестую, майор Дункан, я протестую! - возопил Мюр, бросившись назад
к вышке и воздев руки к небу, дабы придать своим словам больше весу. - Я
решительно протестую. Как можно допустить на состязание Следопыта с его
"оленебоем"? Не говоря уж о том, что он привык к своему ружью, оно
отличается от казенного образца.
- "Оленебой" сегодня отдыхает, квартирмейстер, - спокойно возразил
Следопыт, - и никто не собирается его тревожить. Я нынче и не думал
баловаться ружьем. Но сержант Дунхем уверяет, что его хорошенькой дочке
будет обидно, если я не приму участия в празднике. - ведь это я доставил ее
в крепость. Как видите, я взял ружье Джаспера, а оно нисколько не лучше
вашего.
Квартирмейстер вынужден был промолчать, и все взоры устремились на
Следопыта, занявшего место у рубежа. Весь облик и осанка прославленного
охотника и разведчика дышали благородством и силой, когда, выпрямившись во
весь свой рост, высокий, ладный, крепко скроенный, он с полным
самообладанием поднял ружье, владея в совершенстве как своим телом, так и
оружием. Следопыта трудно было бы назвать красивым мужчиной в обычном
понимании этого слова, но наружности его внушала уважение и доверие.
Стройный и мускулистый, он обладал бы идеальным сложением, если бы не был
чересчур худощав. Его руки и ноги отличались крепостью и гибкостью каната,
но все очертания его фигуры были слишком угловаты, чтобы показаться
безупречными ценителю мужской красоты. И все же его движения были исполнены
естественной грации; непринужденные и размеренные, они придавали ему
горделивое достоинство, как нельзя лучше отвечавшее его профессии. Честное
мужественное лицо разведчика было подернуто румянцем загара, говорившим о
жизни под открытым небом, полной лишений и тревог, а сильные жилистые руки,
видно, не знали тяжелого труда, от которого они грубеют, становятся корявыми
и заскорузлыми. В нем не было того юношеского очарования, которое пленяет
девичьи сердца, но стоило ему поднять ружье, как вся женская половина
зрителей залюбовалась красотой и свободой его движений и мужественной
осанкой. Никто и оглянуться не успел, как он прицелился и выстрелил, и дым
еще расплывался над его головой, а он уже спокойно стоял, опершись на ружье,
и открытое лицо его сияло от беззвучного радостного смеха.
- Если б я не боялся попасть впросак, я сказал бы, что и Следопыт
промахнулся! - воскликнул майор.
- И сами бы промахнулись, майор, - уверенно ответил проводник. - Не я
заряжал ружье и потому не знаю, была ли там пуля, но, если там был свинец, я
вогнал его в щит следом за пулями лейтенанта и Джаспера. И это так же верно,
как то, что меня зовут Следопыт!
Крики людей, собравшихся возле мишени, возвестили, что Следопыт прав.
- Но это еще не все, друзья, - продолжал Следопыт, не спеша направляясь к
помосту, где сидели женщины. - Если я хоть сколько-нибудь задел щит,
считайте, что я промахнулся. Пуля квартирмейстера расщепила дерево, и моя
должна была пройти как по маслу.
- Верно, Следопыт, совершенно верно, - согласился Мюр, все еще не
отходивший от Мэйбл, но не решавшийся обратиться к ней в присутствии
полковых дам. - Пуля квартирмейстера расщепила дерево и образовала колодец,
проложив дорогу вашей пуле.
- Ну что ж, квартирмейстер, сейчас принесут гвоздь, и мы увидим, кто из
нас лучше стреляет. Я, правда, не собирался показывать сегодня, что может
сотворить ружье в опытных руках, но ни одному офицеру на службе короля
Георга шутить с собой не позволю. Будь, конечно, здесь Чингачгук, мы
показали бы вам некоторые тонкости нашей профессии; что же до вас,
квартирмейстер, если вы не дадите осечку на гвозде, то обожжетесь на
холодной картошке.
- Что-то вы сегодня расхвастались. Следопыт, как бы вам не просчитаться.
Я не желторотый птенец, только что приехавший из города, поверьте!
- Я это прекрасно знаю, квартирмейстер, мне известно, что у вас большой
опыт. Вы уже целый век околачиваетесь на границе, я мальчишкой слыхал о вас
от индейцев и колонистов...
- Положим, - прервал его Мюр в самой своей фамильярной манере, - чепуху
вы мелете, сударь, я еще не так стар.
- У меня и в мыслях не было вас обидеть, лейтенант, хотя бы вы и вышли
победителем из сегодняшнего состязания. Я хотел только сказать, что вы
провели долгую жизнь Солдата в местах, где и дня не проживешь без ружья. Я
знаю, вы отличный стрелок, но вам далеко до заправского охотника. Что же до
хвастовства, меня в этом не обвинишь - ведь я же не зря бахвалюсь! Если
человеку дан от бога талант, значит, он у него есть, и отрицать это - значит
клеветать на господа бога. Пусть нас рассудит сержантова дочка, если вы не
боитесь отдаться на суд такой раскрасавицы.
Следопыт предложил Мэйбл в арбитры потому, что восхищался ею и
общественное положение ничего - или почти ничего - не значило в его глазах.
Но лейтенант Мюр внутренне поежился от этого предложения, сделанного в
присутствии офицерских дам. Он был бы, конечно, не прочь щегольнуть перед
Мэйбл и произвести на нее впечатление, но предрассудки еще крепко держали
его в плену, к тому же он был слишком себе на уме, чтобы открыто выступить в
роли поклонника Мэйбл без уверенности в успехе.
Правда, майору Дункану он доверился, но лишь потому, что рассчитывал на
его молчание: если бы слух, что квартирмейстер отвергнут дочерью какого-то
унтер-офицера, распространился, это могло бы помешать ему в дальнейших
матримониальных планах, особенно случись ему посвататься к девице
благородного звания. Однако Мэйбл была так прелестна, она так мило краснела
и нежно улыбалась, являя воплощение юности, жизнерадостности, скромности и
красоты, что он не в силах был отказаться от возможности свободно к ней
обращаться и пленять ее воображение.
- Будь по-вашему. Следопыт, - сказал он, преодолев свои сомнения, - пусть
сержантова дочка - его прелестная дочка, если позволительно так выразиться,
- будет нашим арбитром; мы ей посвятим желанный приз, который один из нас
так или иначе завоюет. Милые дамы, придется нам подчиниться желанию
Следопыта, иначе я счел бы за честь отдать себя на суд любой из вашего
очаровательного общества.
Но тут квартирмейстера и его соперника позвали к вышке, так как
соревнование вступало в новую фазу. В деревянный щит на этот раз слегка
вбили обыкновенный гвоздь, выкрасив заранее его шляпку белилами; стрелок
должен был попасть в этот гвоздь, в противном случае он выбывал из числа
участников состязания.
Многие стрелки отсеялись еще в первом туре, и явилось всего лишь
пять-шесть претендентов, остальные не отважились подвергнуться более
трудному испытанию и предпочли остаться при достигнутых результатах. Первые
три стрелка выбыли один за другим - пули их пролетели мимо мишени, хоть и на
близком расстоянии. Четвертым стрелял квартирмейстер. Он проделал свои
обычные пассы, после чего пуля оторвала часть шляпки гвоздя и застряла в
щите - выстрел не слишком удачный, но не лишавший права на дальнейшее
участие в состязании.
- На этот раз вы уцелели, квартирмейстер, - сказал Следопыт, - хотя с
таким молотком, как у вас, дома не построишь. Сейчас Джаспер вам покажет,
как бить по гвоздю, если рука у него по-прежнему крепкая и острое зрение ему
не изменило. Вы бы и сами добились лучших результатов, когда бы меньше
заботились о красоте вашей позы и фигуры Стрельба - дело простое, и все эти
выкрутасы излишни.
- Посмотрим, посмотрим. Следопыт, такое попадание - вещь не шуточная; во
всем Пятьдесят пятом полку не найдется человека, который совершил бы нечто
подобное.
- Джаспер не служит в вашем полку, но увидите, как он сейчас ударит!
Не успел Следопыт произнести это, как Джаспер выстрелил и вогнал гвоздь в
дерево на дюйм от шляпки.
- Давайте сюда клещи! - сказал Следопыт, становясь на место Джаспера,
едва тот покинул его. - Нет, нового гвоздя не надо; хоть краска и слезла, я
его прекрасно вижу, а в то, что я вижу, мне легко попасть с расстояния в сто
ярдов, хотя бы это был комариный глаз.
Грянул выстрел, пуля просвистела, и гвоздь глубоко ушел в дерево,
прикрытый сверху кусочком расплющенного свинца, - Ну, Джаспер, сынок, -
продолжал Следопыт, опустив ружье к ноге и продолжая говорить как ни в чем
не бывало, словно ему и дела не было до собственной удачи, - ты растешь на
глазах. Еще несколько походов вместе со мной - и самые меткие стрелки
границы дважды подумают, прежде чем мериться с гобой силами Квартирмейстер -
изрядный стрелок, но дальше ему уже нет дороги, тогда как у тебя, Джаспер,
божий дар, и ты когда-нибудь сможешь тягаться с самыми меткими стрелками -
Все это вздор, - ответил квартирмейстер - Оторвать у гвоздя кусок шляпки,
по-вашему, дело не хитрое, тогда как на самом деле это верх искусства Всякий
понимающий и просвещенный человек скажет вам, что именно мягкое туше
отличает артиста, тогда как барабанить по клавишам подходит натурам грубым и
невежественным. Одно дело - промахнуться. Следопыт, а другое - попасть в
цель, неважно, ранил ты или убил - Чтобы разрешить ваш спор, - заметил
Лунди, - есть только один способ: продолжить наши состязания Давайте сюда
картофелину Вы, мистер Мюр, как шотландец, предпочли бы чертополох
<Чертополох - национальная эмблема Шотландии.> или лепешку из овсяной муки,
но закон границы - на стороне Америки и ее излюбленного овоща. Несите же
сюда картофелину!
Так как майор Дункан, видно, проявлял нетерпение, Мюр на этот раз
воздержался от пререканий и начал готовиться к следующему туру. По правде



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [ 32 ] 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.