read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



гого и стал возвращаться обратно. Дойдя до середины, он начал спус-
каться, вскапывая красную вулканическую почву, намытую сверху, с вывет-
рившегося склона, и обнаружил кварц, кварц с золотыми прожилками, кото-
рый крошился у него под руками.
Иногда кучи земли сползали сверху и засыпали вырытые им ямы, и тогда
он начинал копать сызнова. Один раз, не удержавшись на ногах, он скатил-
ся вниз на пятьдесят футов, но тут же вскочил и опять полез наверх, даже
не передохнув. Он наткнулся на пласт, где кварц оказался податливым,
почти как глина, и здесь золота было особенно много. Подлинная сокровищ-
ница! Харниш проследил жилу на сто футов вверх и вниз от оползня. Он да-
же вскарабкался на край каньона, чтобы поглядеть, нет ли там выхода мес-
торождения. Но это после, после, - и опять кинулся к своей находке.
Он работал все так же исступленно, до полного изнеможения, пока нес-
терпимая боль в спине не заставила его остановиться. Он выпрямился, дер-
жа в руке поблескивающий золотом кусок кварца. Когда он работал согнув-
шись, пот капал с его лба на землю, теперь он заливал ему глаза. Харниш
вытер лицо рукой и опять принялся разглядывать найденное им золото. Ни-
каких сомнений - тридцать тысяч долларов на тонну, пятьдесят тысяч, -
нет, больше, гораздо больше! Тяжело переводя дух, смахивая капли пота с
ресниц, он, как зачарованный, смотрел на желтый металл, и в его вообра-
жении мгновенно возникла заманчивая картина. Он уже видел подъездные пу-
ти, проложенные по долине и нагорным пастбищам, насыпи, мост через
каньон, - видел так ясно, словно они были у него перед глазами. Промы-
вочную он поставит по ту сторону каньона, - и вот уже бесконечная цепь
ковшей, подвешенных к канату, переправляет кварцевую руду через каньон и
доставляет ее в толчею. А здесь уже вырос весь рудник - наземные строе-
ния, шахты, штольни, забои, подъемные машины; слышится грохот взрывов, а
из-за каньона доносится оглушительный стук пестов. Рука Харниша, сжимав-
шая кусок кварца, задрожала, он ощутил судорожное подергивание и сосущую
пустоту под ложечкой - и вдруг понял, что ему смертельно хочется выпить
- виски, коктейль, все равно что, лишь бы выпить. И в ту же минуту, ког-
да в нем проснулось неудержимое желание одурманить себя, до него сверху,
сквозь зеленую чащу каньона, донесся далекий, едва уловимый голос Дид:
- Цып, цып, цып, цып, цып! Цып, цып, цып! Как? Уже? Сколько же прошло
времени? Значит, она уже не шьет на веранде, она кормит кур и сейчас бу-
дет готовить ужин. День кончался. Неужели он пробыл здесь так долго?
Снова послышался ее голос:
- Цып, цып, цып, цып, цып! Цып, цып, цып! Так она всегда сзывала кур
- сначала пять раз, потом три раза. Он давно это приметил. Харниш улыб-
нулся, думая о жене, но улыбка медленно сползла с его лица, и оно иска-
зилось от страха. Он почувствовал, что чуть не потерял Дид. Ни разу не
вспомнил он о ней в долгие часы лихорадочных поисков; все это время она
поистине была потеряна для него.
Он выронил кусок кварца, спустился с оползня и кинулся бежать вверх
по тропинке. Выйдя на опушку, он замедлил шаг и почти ползком, краду-
чись, подобрался к большому дереву и посмотрел из-за него в сторону до-
ма. Дид пригоршнями бросала курам зерно и весело смеялась, глядя на их
суматошную возню.
Чем дольше Харниш смотрел на жену, тем спокойнее становилось его ли-
цо; он повернулся и сбежал вниз по тропинке. Опять он вскарабкался на
оползень, но на этот раз он поднялся выше; и опять он, как одержимый,
работал киркой и лопатой, но цель у него была другая. Он слой за слоем
подкапывал красноватую землю и сбрасывал ее вниз, тщательно засыпая раз-
рытые места, пряча от дневного света найденное им богатство. Он даже по-
шел в лесную чащу, набрал охапку прошлогодних листьев и раскидал их. Но
он скоро бросил эту затею и все сыпал и сыпал землю, пока от выступающих
краев жилы не осталось и следа.
Потом он починил трубу, собрал свои инструменты и стал подыматься по
тропинке. Он шел медленно, чувствуя бесконечную усталость, как человек,
избежавший страшной опасности. Он убрал инструменты, напился воды из по-
чиненного водопровода и сел на скамью перед открытой дверью в кухню. Там
хозяйничала Дид, и он с огромным облегчением прислушивался к ее шагам.
Он жадно глотал душистый горный воздух, словно водолаз, только что под-
нявшийся со дна морского. Он впивался взглядом в облака, в синеву неба,
в зелень долины, как будто все это он вдыхал вместе с воздухом.
Дид не знала, что он вернулся, и время от времени он поворачивал го-
лову и украдкой взглядывал на нее - на ее умелые руки, на отливающие
бронзой каштановые волосы, в которых вспыхивали огоньки, когда на них из
открытого окна падал солнечный луч; он видел ее отяжелевшую фигуру буду-
щей матери, - и сердце сжималось у него от не испытанной доселе сладост-
ной боли и нежности. Он услышал ее шаги у самой двери, но не оглянулся и
упорно продолжал смотреть на долину. Дид подошла к нему, и он затрепетал
от счастья, как всегда, когда она ласково ерошила ему волосы.
- А я и не заметила, как ты пришел, - сказала она. - Ну что, серьез-
ное повреждение?
- Да, довольно сильный оползень, - ответил он, все еще не поворачивая
головы. - Хуже, чем я ожидал. Но я уже придумал. Знаешь, что я сделаю? Я
посажу там эвкалипты. Они будут держать его. Я так густо посажу их, что
даже голодный заяц не продерется. А когда они пустят корни, никакая сила
не сдвинет эту землю с места.
- Неужели это так опасно?
- Да нет, не очень. - Он помотал головой. - Но я не желаю, чтобы ка-
кой-то несчастный оползень издевался надо мной, вот и все. Я так припе-
чатаю его, что он миллион лет не тронется с места. И когда в последний
раз затрубит труба и гора Сонома и все другие горы рассыплются прахом,
этот оползень никуда не денется, так и будет держаться за корни.
Он обнял Дид и посадил ее к себе на колени.
- Скажи, маленькая женщина, ты, наверно, скучаешь в нашей глуши? Ни
театра, ни концертов, ничего такого. Тебе никогда не приходит на ум, что
хорошо бы все это бросить и вернуться в город?
Он с такой тревогой ждал ее ответа, что боялся смотреть ей в глаза;
но она только засмеялась и покачала головой, и у него отлегло от сердца.
И еще он с радостью подумал о том, что смех ее по-прежнему звучит молодо
и по-мальчишески задорно.
- Слушай! - заговорил он с внезапной горячностью. - И близко не под-
ходи к оползню, пока я не засажу его деревьями и они не пустят корни.
Это очень, очень опасно, а я и подумать не могу, чтобы теперь потерять
тебя.
Он притянул к себе ее голову и поцеловал в губы долгим, страстным по-
целуем.
- Как ты меня любишь! - шепнула она с гордостью за него и за себя.
- Взгляни-ка, Дид. - Он выпустил ее из объятий и широким взмахом руки
обвел долину и окрестные горы. - Лунная долина - это хорошее название,
очень хорошее. Знаешь, когда я вижу все это и думаю о тебе и о том, как
все это мне дорого, у меня комок подступает к горлу и в душе такое тво-
рится, что я не умею сказать словами, и я начинаю понимать Браунинга и
всех твоих замысловатых поэтов. Посмотри на гору Худ - видишь, где солн-
це светит на нее? Вот в этом самом месте мы нашли ключ.
- Да, и в тот вечер ты подоил коров только в десять часов, - сказала
она, смеясь. - И если ты сейчас не отпустишь меня, то мы и сегодня будем
ужинать не раньше, чем тогда.
Они встали со скамьи, и Харниш снял ведерко с гвоздя возле, двери. Он
еще помедлил немного, любуясь красотой долины.
- Хорошо! - сказал он. - Ничего не скажешь.
- Ничего не скажешь! - повторила она и повернулась к двери, радостно
улыбаясь ему, и своим мыслям, и всему миру.
И Харниш, как тот старик, который однажды повстречался ему, стал
спускаться под гору в лучах пламенеющего заката, держа в руке ведерко
для молока.

































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [ 64 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.