судна паруса хлопали и полоскались, а фалы то ослабевали, то вдруг натя-
гивались рывком. Они могли стряхнуть с себя человека, как возница стря-
хивает муху с кнута.
кал. Быть может, ему первый раз в жизни приходилось работать на мачте.
Иогансен, который успел уже перенять манеру Волка Ларсена, разразился
градом ругательств.
пора бы вам это понять. Если мне понадобится ваша помощь, я вам скажу.
камбуза и видел, что он весь дрожит, словно в лихорадке. Он подвигался
вперед очень медленно и осторожно. Его фигура четко вырисовывалась на
яркой синеве неба и напоминала огромного паука, ползущего по тонкой нити
паутины.
рик-фал, пропущенный через разные блоки на гафеле и на мачте, кое-где
давал опору для рук и ног. Но беда была в том, что слабый и непостоянный
ветер плохо наполнял паруса. Когда Гаррисон был уже на полпути к ноку
гафеля, "Призрак" сильно качнуло, сначала в наветренную сторону, а потом
обратно в ложбину между двумя валами. Гаррисон замер, крепко уцепившись
за фал. Стоя внизу, на расстоянии восьмидесяти футов от него, я видел,
как напряглись его мускулы в отчаянной борьбе за жизнь. Парус повис пус-
той, гафель закинуло, фал ослабел, и хотя все произошло мгновенно, я ви-
дел, как он прогнулся под тяжестью матроса. Потом гафель внезапно вер-
нулся в прежнее положение, огромный парус, надуваясь, хлопнул так, слов-
но выстрелили из пушки, а три ряда риф-штертов защелкали по парусине,
создавая впечатление ружейной пальбы. Гаррисон, уцепившийся за фал, со-
вершил головокружительный полет. Но полет этот внезапно прекратился. Фал
натянулся, и это и был удар кнута, стряхивающий муху. Гаррисон не удер-
жался. Одна рука его отпустила фал, другая секунду еще цеплялась, но
только секунду. Однако в момент падения матрос каким-то чудом ухитрился
зацепиться за снасти ногами и повис вниз головой. Изогнувшись, он снова
ухватился руками за фал. Мало-помалу ему удалось восстановить прежнее
положение, и он жалким комочком прилип к снастям.
ка Ларсена, который появился из-за угла камбуза. - Полундра, Иогансен!
Берегитесь! Сейчас начнется!
висел, уцепившись за снасти, и не решался двинуться дальше. Но Иогансен
не переставал яростно понукать его, требуя, чтобы он выполнил приказа-
ние.
вильно выговаривая английские слова. Он стоял у грот-вант в нескольких
шагах от меня. - Малый и так старается. Научился бы понемногу. А это...
ла!
тану, - это мой гребец, я не хочу потерять его.
шлюпке, но на шхуне - он мой матрос, и я могу распоряжаться им, как мне
заблагорассудится, черт подери!
я могу сварить из него суп и съесть, если пожелаю.
кубрику; остановившись на трапе, он взглянул вверх. Все матросы столпи-
лись теперь на палубе; все глаза были обращены туда, где шла борьба жиз-
ни со смертью. Черствость, бессердечие тех людей, которым современный
промышленный строй предоставил власть над жизнью других, ужаснули меня.
Мне, стоявшему всегда в стороне от житейского водоворота, даже на ум не
приходило, что труд человека может быть сопряжен с такой опасностью. Че-
ловеческая жизнь всегда представлялась мне чем-то высоко священным, а
здесь ее не ставили ни во что, здесь она была не больше как цифрой в
коммерческих расчетах. Должен оговориться: матросы сочувствовали своему
товарищу, взять, к примеру, того же Джонсона, но начальство - капитан и
охотники - проявляло полное бессердечие и равнодушие. Ведь и Стэндиш
вступился за матроса лишь потому, что не хотел потерять гребца. Будь это
гребец с другой шлюпки, он отнесся бы к происшествию так же, как ос-
тальные, оно только позабавило бы его.
носил несчастного и заставил его наконец двинуться с места. Матрос доб-
рался все же до нока гафеля. Там он уселся на гафель верхом, и ему стало
легче держаться. Он очистил шкот и мог теперь вернуться, спустившись по
фалу к мачте. Но у него уже, как видно, не хватало духу. Он не решался
променять свое опасное положение на еще более опасный спуск.
предстояло совершить высоко в воздухе, потом переводил взгляд на палубу.
Его трясло, как в лихорадке. Мне никогда еще не случалось видеть выраже-
ния такого смертельного испуга на человеческом лице. Тщетно Иогансен
кричал ему, чтобы он спускался. Каждую минуту его могло сбросить с гафе-
ля, но он прилип к нему, оцепенев от ужаса. Волк Ларсен прогуливался по
палубе, беседуя со Смоком, и не обращал больше никакого внимания на Гар-
рисона, только раз резко окрикнул рулевого:
са, чтобы слабый ветер мог хоть немного надуть паруса и удерживать их в
одном положении. Этим он пытался помочь злополучному Гаррисону, рискуя
навлечь на себя гнев Волка Ларсена.
находил это происшествие чрезвычайно забавным. Каждую минуту он высовы-
вал голову из камбуза и отпускал шуточки. Как я ненавидел его! Моя нена-
висть к нему выросла за эти страшные минуты до исполинских размеров.
Первый раз в жизни я испытывал желание убить человека. Я "жаждал крови",
как выражаются некоторые наши писатели и любители пышных оборотов. Жизнь
вообще, быть может, священна, но жизнь Томаса Магриджа представлялась
мне чем-то презренным и нечестивым. Почувствовав жажду убийства, я испу-
гался, и у меня мелькнула мысль: неужели грубость окружающей среды так
на меня повлияла? Ведь не я ли всегда утверждал, что смертная казнь
несправедлива и недопустима даже для самых закоренелых преступников?
рячо о чем-то спорят. Спор кончился тем, что Джонсон отмахнулся от Луи-
са, который пытался его удержать, и направился куда-то. Он пересек палу-
бу, прыгнул на фор-ванты и полез вверх. Это не ускользнуло от острого
взора Волка Ларсена.
тил:
ла, и, спустившись с мрачным видом на палубу, он ушел на бак.
почти не сознавал, что делаю.
го, дрожащего от страха матроса, похожего снизу на какую-то смешную ко-
зявку.
Гаррисона все в том же положении.
интересовала жизнь этого человека, подвергнутая смертельной опасности
потехи ради. Однако немного позже, лишний раз сбегав в камбуз, я, к сво-
ей великой радости, увидел Гаррисона, который, не таясь, брел от вант к
люку на баке. Он наконец собрался с духом и спустился.
говор с Волком Ларсеном, - он заговорил со мной в кают-компании, когда я
убирал посуду.
худо, как Гаррисон, но хочет вызвать меня на откровенность, и отвечал:
нет.
костью, как море - движением. Иные не переносят первой, другие - второ-
го. Вот и вся причина.
ей никакой цены? - спросил я.
мешку в его суровом пристальном взгляде. - О какой цене вы говорите? Как
вы ее определите? Кто ценит жизнь?
шему, стоит?