рова, переместив их на целых пять градусов долготы в сторону.
с терпеливой улыбкой, явно говорившей: "Вот заставляет занятого человека
отрываться от дел и выслушивать какие-то небылицы".
ган.
ного обмена приветствиями. - Да и к кому же мне обращаться, как не к
вам, - ведь вы столько лет работали с моим отцом. Насколько мне извест-
но, вы были его компаньоном в крупнейших сделках. Он всегда советовал
мне доверять вашим суждениям. Ну, вот я и пришел. Прежде всего скажите,
что происходит с "Тэмпико петролеум"? Дело в том, что я хочу уехать на
рыбную ловлю.
Риган, ловко разыгрывая полное неведение, хотя он один был во всем пови-
нен.
стал просматривать ленту биржевого телеграфа.
собственно, что беспокоит? - спросил он.
что некая группа хочет прибрать "Тэмпико" к рукам, - ведь потенциальная
ценность предприятия колоссальна. Это, как вы понимаете, между нами; то
есть я хочу сказать: совершенно конфиденциально.
лидное во всех отношениях. Без обмана. И вдруг такой скачок! Не кажется
ли вам, что какое-то лицо, или группа лиц, хочет завладеть контрольным
пакетом акций?
рытой этими благородными сединами, таились далеко не благородные мысли.
чок. А может быть, публика, играющая на бирже, заподозрила, что акции
"Тэмпико петролеума - штука в самом деле стоящая. Ты-то сам как счита-
ешь?
ятные вести, Риган, что вы ахнете от удивления. Я всем моим друзьям го-
ворю, что это дело солидное, без обмана. До чертиков обидно, что мне
пришлось привлечь посторонний капитал. Но предприятие оказалось нас-
только крупным, что я просто вынужден был это сделать. Даже если бы я
вложил все деньги, которые оставил мне отец, - я имею в виду свободный
капитал, а не то, что уже вложено в другие предприятия, иными словами:
наличность, - все равно мне одному не поднять этого.
беспечно отвечал молодой человек.
Ведь это все равно, что найти деньги!
пать своего гостя, но скрывая свою заинтересованность под личиной добро-
душия и одобрения.
- Я же говорю вам, Риган: это колоссальное дело!
зать, чего оно стоит, Френсис, но из тех немногих фактов, которые мне
известны, оно представляется вполне солидным.
обмана; и мне стыдно, что акции его пришлось выпустить на биржу. Но зато
на них уж никто не разорится. Я только окажу услугу миру, выбросив на
рынок... даже не могу сейчас точно сказать, сколько сотен миллионов бар-
релей отличной нефти... Да вы знаете, что у меня есть скважина на Хуас-
текских разработках, которая вот уже семь месяцев дает по двадцать семь
тысяч баррелей в день. И фонтан еще не иссяк. Но это капля в море по
сравнению с тем, что мы способны поставить на рынок. У этой нефти
удельный вес двадцать два, я осадка в ней меньше двух десятых процента.
Потом есть еще один фонтан - к нему надо только проложить миль шестьде-
сят нефтепровода, - который выбрасывает около семидесяти тысяч баррелей
в день и, несмотря на принятые меры, буквально заливает нефтью всю ок-
рестность. Это я сообщаю вам, конечно, по секрету, сами понимаете. Дела
у нас идут неплохо, и я вовсе не хочу, чтобы акции "Тэмпико петролеум"
подскочили до небес.
ла по нефтепроводам и чтобы в Мексике прекратились революции, - только
тогда акции "Тэмпико" могут взлететь вверх. А пока поезжай удить рыбу и
забудь об этом. - Риган помолчал, потом, притворившись, будто вдруг
что-то вспомнил, взял со стола визитную карточку Альвареса Торреса, на
которой карандашом была нацарапана записка. - Взгляни, кто у меня только
что был. - Риган помолчал, словно обдумывая внезапно пришедшую в голову
мысль. - Ну зачем тебе ехать удить какую-то форель? Ведь это в конце
концов пустое развлечение. А вот тут есть для тебя улов поинтереснее -
это развлечение настоящее, достойное мужчины, не то что дача в Адирон-
дакских горах наподобие персидского дворца, где вам и мороженое, и слу-
ги, и электрические звонки. Твой отец всегда немало гордился этим пира-
том, от которого пошел весь ваш род. Он утверждал, что похож на него, ну
а ты безусловно похож на своего папашу.
точкой. - А я ведь тоже немало горжусь этим старым бандитом!
тельно взглянул на Ригана.
добно, - пояснил Риган. - Он говорит, что родился на этом самом Москито-
вом Берегу и узнал про клад из документов, хранящихся у них в семье. Но
я, конечно, не верю ни единому слову из всего этого. У меня нет ни вре-
мени, ни желания интересоваться тем, что не имеет отношения к моим де-
лам.
брови его сдвинулись, и между ними прорезались упрямые моргановские
складки, - а спрятанный им клад так никто и не нашел.
ган.
вил молодой человек.
Хотя, должен признаться, история, которую рассказал мне этот парень,
звучит на редкость правдоподобно. М-да, будь я помоложе... но мне, как
видно, суждено сиднем сидеть здесь.
Френсис, доверчиво всовывая шею в петлю, которую Судьба в образе Томаса
Ригана приготовила, чтобы уловить его.
Френсиса сеньор Альварес Торрес вздрогнул, но тут же взял себя в руки.
Это не ускользнуло от Ригана, который спросил с усмешкой:
хотя он и заметил сходство Френсиса с портретами сэра Генри Моргана, но
в то же время перед его мысленным взором предстал образ другого, только
живого человека, который был похож и на Френсиса и на сэра Генри в такой
же мере, в какой они оба походили друг на друга.
современные атласы и старинные географические карты, равно как и доку-
менты, написанные выцветшими чернилами на пожелтевшей от времени бумаге,
- и не прошло и получаса, как Френсис объявил, что отныне признает рыб-
ную ловлю только на Быке или на Тельце, - то есть на одном из двух ост-
ровков в лагуне Чирикви, где, по уверению Торреса, должен находиться за-
рытый клад.
сис. - Тогда я как раз успею попасть на один из пароходов "Юнайтед фрут
компани", который отправляется в Колон. О, я уже все выяснил вчера,
прежде чем лечь спать.
жайте верхом до Белена. Там лучше всего фрахтовать судно: матросы народ
простой - туземцы, и вообще все просто.
посмотреть тамошние края. А вы поспеете к этому поезду, сеньор Торрес?..
Вы, конечно, понимаете, что я беру на себя обязанности казначея и оплату
всех расходов.
го требуется, и принялся вдохновенно лгать.
вам позже. У меня тут одно неотложное дельце... как бы это сказать?.. -
небольшой судебный процесс, который мне надо довести до конца. Сумма ис-
ка, правда, незначительна, но тут затронуты интересы семьи, и потому это
дело для меня чрезвычайно важное. У нас, Торресов, есть своя гордость. Я
знаю, вам, американцам, это кажется смешным, но для нас - вещь очень
серьезная.
да, - заверил Френсиса Риган. - Кстати, пока вы не забыли, не мешало бы
вам заранее договориться о разделе добычи... если вы, конечно, когда-ни-
будь найдете этот клад.