может жениться на сеньорите Леонсии.
ларов золотом, а уж потом я скажу вам свой секрет.
мыслях не было сдержать слово. - Ты сначала скажи мне, в чем дело, и ес-
ли я увижу, что ты не наврал, я заплачу тебе. Вот, смотри!
банкнотами. И Пын, нехотя согласившись, повел его к старухе, ожидавшей
на берегу.
Скоро умрет. Она боится. Она говорила со священником в Колоне. Священник
сказал, что она должна раскрыть секрет, иначе после смерти она пойдет
прямо в ад. Она не соврет.
мне?
первый сорт и кормилица первый сорт. И вот она нанялась в одну английс-
кую семью, которая путешествовала по ее стране. Она долго жила в этой
семье. Даже уехала с ними в Англию. Потом - вы же знаете: испанская
кровь очень горячая - она очень на них обозлилась. В этой семье была ма-
ленькая девочка. Она украла девочку и бежала вместе с ней в Панаму. Эту
маленькую девочку сеньор Солано удочерил. У него было много сыновей и ни
одной дочери. И вот он сделал эту маленькую девочку своей дочкой. Но
старуха не сказала ему фамилии этой девочки. А она из очень знатной и
очень богатой семьи. Вся Англия знает их. Их фамилия Морганы. Вы слышали
эту фамилию? В Колон приехали люди из Сан-Антонио, которые сказали, что
дочка сеньора Солано выходит замуж за англичанина по фамилии Морган. Так
этот гринго Морган - брат сеньориты Леонсии.
тоном, исполненным издевки. - Когда-нибудь ты, может быть, научишься ум-
нее продавать свои секреты. Секреты - это ведь не туфли и не красное де-
рево. Сказал секрет - и нет его, ищи его потом как ветер в поле. Вот он
дует на тебя - смотришь, а его и нет. Как призрак. Кто его видел? Ты мо-
жешь потребовать назад туфли или красное дерево. Но ты не можешь потре-
бовать назад секрет, если ты его рассказал.
ки действительно исчезают. Никакого секрета я вам не говорил. Вам это
все приснилось. Если вы станете об этом рассказывать, вас спросят, кто
вам сказал. Вы скажете: "И Пын". А И Пын скажет: "Нет". И тогда все ска-
жут: "Вам это привиделось", и станут над вами смеяться.
его логики, И Пын многозначительно умолк.
он через несколько секунд. - Вы правильно сказали, что слова - это приз-
раки. А я когда продаю секреты, то продаю не призраки. Я продаю туфли. Я
продаю красное дерево. Продаю доказательства. Верные доказательства. Они
много на весах потянут. Если их записать на бумаге - по всем правилам,
чтобы запись была законной, - бумагу можно порвать. Но факты - не бума-
га, их можно укусить и сломать себе зуб. Слова исчезли, как утренний ту-
ман. А в руках у меня остались доказательства. И за доказательства вы
заплатите мне шестьсот долларов золотом, иначе люди будут смеяться над
вами за то, что вы слушаете призраков.
мне твои доказательства, - чтобы одни я мог порвать, как бумагу, а дру-
гие - попробовать на зуб.
тите рвите их, как бумагу, хотите - кусайте. Вы обещали заплатить. Но
обещание - ветерок, призрак. Мне же нужны деньги настоящие, а не призра-
ки. Заплатите мне настоящими деньгами, чтоб я мог порвать их или попро-
бовать на зуб.
менты, старые письма, детский медальон и несколько детских вещичек, ос-
мотром которых он остался вполне доволен. И Торрес не только заверил И
Пына, что вполне удовлетворен сделкой, но, по настоянию последнего, даже
выплатил ему лишнюю сотню, чтобы тот исполнил для него одно поручение.
одевшись в свежее белье, брились безопасными бритвами и напевали:
них индианок, приветливо и великодушно посвящала королеву в тайны туале-
та цивилизованной женщины, и ей было и смешно и грустно. Королева - жен-
щина до мозга костей - не скрывала своего безудержного восторга перед
прелестными платьями, бельем и украшениями, которыми был полон гардероб
Леонсии. Обе получали искреннее удовольствие от возни с тряпками, а ис-
кусные портнихи, сделав тут стежок, там складку, подгоняли тем временем
несколько платьев Леонсии на более тонкую фигуру королевы.
оценивающим взглядом. - Такие фигуры, как у вас, бывают у одной женщины
из ста. Первый раз вижу столь округлые формы у худенькой женщины. Вы...
- Леонсия умолкла и отвернулась, словно для того, чтобы взять булавку с
туалетного столика, на самом же деле - чтобы скрыть душившее ее волне-
ние; и только справившись с ним, продолжала: - Вы очаровательная невес-
та, и Френсис может гордиться вами.
с бритьем, когда стук в дверь спальни заставил его оборвать песню; он
пошел открыть и увидел Фернандо, одного из младших сыновей Солано, дер-
жавшего в руке телеграмму. Френсис взял ее и прочел:
бирже колеблются - сильное наступление на все ваши акции, кроме "Темпико
петролеум", которые по-прежнему котируются высоко. Телеграфируйте, когда
вас ждать. Положение серьезное. Надеюсь продержаться, если выедете не-
медленно. Жду срочного ответа.
рые открывали бутылки с вином.
теряю ее. Но на этот раз. Генри, я легче перенесу ее потерю. На завтра
назначена свадьба. И чем скорее она будет, тем лучше. Ведь этот мерзавец
Торрес, наверно, уже сейчас раструбил по всему Сан-Антонио, что Леонсия
вдвоем с вами ездила в горы.
ту вошли Леонсия и королева. Тогда Энрико поднял бокал и произнес:
ролеве.
когда тост недоговорен. Дайте-ка лучше я провозглашу его. Итак, за здо-
ровье невест!
с собой и даже отважилась с наигранной веселостью посмотреть Френсису в
глаза.
левой и сохранять при этом внешнее спокойствие, теперь же, услышав о
предстоящем венчании Леонсии, он не мог оставаться спокойным. И Леонсия
сразу заметила, каких трудов ему стоит взять себя в руки. Его страдания
доставили ей тайную радость, и с чувством чуть ли не торжества она уви-
дела, как он под каким-то предлогом вышел из комнаты.
карту, сказал он, нужно немедленно дать ответ. И он попросил Фернандо
снарядить верхового, чтобы тот отвез телеграмму на правительственную ра-
диостанцию в Сан-Антонио.
его в библиотеке; он сидел у письменного стола перед чистым листом бума-
ги, мечтательно глядя на большую фотографию Леонсии, которую он снял с
низкого книжного шкафчика и поставил перед собой. Тут Леонсия уже не
могла больше сдерживаться - она невольно всхлипнула и покачнулась. Френ-
сис тотчас вскочил и схватил ее в объятия, чтобы она не упала. И прежде
чем они могли сообразить, что происходит, губы их слились в страстном
поцелуе.
на него.
Больше того: вы не должны быть на моей свадьбе. Если вы останетесь, я не
отвечаю за себя. Сегодня из Сан-Антонио в Колон уходит пароход. Вы долж-
ны уехать на нем вместе с вашей женой. Оттуда вы без труда доберетесь до