"Сильная Вода", так как "арва" - это местное название корня, имеющего и
опьяняющие и укрепляющие свойства, а "вай" - по-маркизски - вода. - Г. М.]
бьют из расщелин в скале и, сбегая по обомшелому камню, каскадами искрящихся
капель падают в естественную каменную чашу, края которой обвиты травой и
росистыми лиловыми цветами, пахучими и свежими от постоянной поливки.
целительной, но и вкусной; ее приносят в тыквенных сосудах и хранят
где-нибудь в тенистом уголке возле дома, прикрыв ворохом больших листьев.
Среди любителей воды из целебного источника был старый Мархейо. Он нередко
отправлялся на ту гору, волоча на себе большую круглую тыквенную бутыль, и
возвращался, пыхтя и отдуваясь, с новым запасом своего излюбленного питья.
и вообще достаточно тошнотворна, чтобы составить состояние владельцу, будь
этот источник немного ближе к центрам цивилизации.
Знаю только, что однажды, когда Мархейо в моем присутствии вылил из бутылки
последнюю каплю, на дне ее оказался какой-то крупитчатый осадок, очень
похожий на обыкновенный песок. Содержится ли он в воде всегда, и, может
быть, как раз он и придает ей особый привкус и целебные свойства, или же он
оказался на дне случайно - этого я сказать не могу.
открылось зрелище,
архитектурные опыты друидов.
каменная лестница, ступени-террасы которой уходят вверх по склону. Они не
менее сотни ярдов в длину и ярдов двадцать в ширину. Грандиозность всей
лестницы, впрочем, не так поражает, как невероятные размеры каменных плит,
из которых она сложена. Иные камни, продолговатые по форме, имеют длину до
пятнадцати футов и толщиною футов в шесть. Грани их совершенно гладки, но,
несмотря на правильную форму, не несут на себе никаких следов тесала.
Уложены они без всякой цементирующей прослойки, так что кое-где образовались
большие щели. Самая верхняя и самая нижняя террасы по конструкции отличаются
от остальных: обе имеют в центре по квадратному углублению. В щелях между
каменными плитами выросли огромные деревья, и их развесистые
переплетаясь, образуют балдахин, почти непроницаемый для солнечных лучей.
Вся лестница увита лозами дикого винограда, которые переползают со ступени
на ступень, пряча серый камень от глаз в своих узловых объятиях. Кое-где
закрывают его густо разросшиеся кусты. Нехоженая тропа пересекает одну
террасу, и тень здесь так густа, так буйна растительность, что, не зная,
можно пройти мимо самых ступеней и ничего не заметить.
единственный авторитет, к которому я прибегал в моих научных изысканиях,
заверил меня, что оно одного возраста с мирозданием, что строителями его
были сами великие боги и что оно будет здесь стоять до конца времен. По
тому, как Кори-Кори, не затруднившись, мне это объяснил и как уверенно
приписал постройке божественное происхождение, я понял, что ни он и никто из
его соплеменников ничего об этом не знают.
вымершего и забытого народа, затерянный в зеленом безмолвии на островке
где-то на краю земли, о существовании которого еще вчера вообще никто не
знал, я испытывал трепет еще больший, чем у величественного подножия
пирамиды Хеопса. Здесь нет ни надписей, ни статуй - никаких ключей, по
которым можно было бы прочесть его историю; ничего, только немые камни.
Сколько поколений таких могучих деревьев поднялось, достигло расцвета и
сгнило с тех пор, как были возведены эти каменные ступени!
интересные мысли. Она доказывает, что остров существует очень давно -
мнение, которого создатели разных теорий о происхождении островов в Южных
морях обычно не разделяют. А я лично считаю столь же вероятным, что три
тысячи лет тому назад люди могли жить в Маркизских долинах, как и то, что
они обитали на землях Египта. Образование острова Нукухива нельзя приписать
работе кораллов, ибо, сколь ни сказочно неутомимо это существо, у него все
же не хватило бы силенок нагромоздить одну на другую скалы общей высотою в
три тысячи с лишком футов над уровнем моря. Вполне возможно, что землю эту
выбросило со дна морского при извержении подводного вулкана. Во всяком
случае, никто не может поклясться, что это было не так, и я вовсе не
собираюсь оспаривать эту гипотезу. Право же, объяви сегодня геологи, что
весь Американский континент возник подобным же образом в
одновременного извержения целой цепи подводных Этн, протянувшейся
Северного полюса до широты мыса Горн, я менее всех склонен был бы им
возражать.
площадках, которые у них называются пай-пай. Размеры этих площадок, так же
как и камней, из которых они сложены, относительно невелики, однако почти в
каждой долине имеются такие же постройки, но только гораздо более крупные, -
это морэй, места захоронений и празднеств. Иные из этих платформ так широки
и сооружение их должно было потребовать такого искусства и труда, что
невозможно поверить, чтобы их возводили предки нынешних обитателей острова.
Разве что с тех пор эти племена плачевным образом регрессировали и утратили
знание многих секретов механики. Не говоря уже об их природной наклонности к
праздности, каким способом могли эти простодушные люди передвигать и
устанавливать такие огромные каменные глыбы? И как они своими грубыми
орудиями могли обтесывать их и придавать им нужную форму?
несомненные признаки глубокой древности; и я склонен предполагать, что их
создание следует приписать тому же народу, который был строителем тех еще
более древних террас, описанных мною выше.
хула-хула, была сооружена много-много лун тому
строительством великий вождь и воин Мону - очевидно, глава тайпийского цеха
каменщиков. С самого начала она имела именно то предназначение, коему в
настоящее время служит, и была воздвигнута в сказочно короткий срок - за
одно солнце, после чего состоялось посвящение ее бессмертным деревянным
идолам, которое было отмечено пышным празднеством, длившимся десять дней и
десять ночей.
нет ни одной, которая казалась бы выстроенной недавно. К тому же по всему
острову можно встретить немало этих массивных каменных подставок, на которых
вообще нет домов. Это в высшей
предприимчивому островитянину, который вздумал бы эмигрировать за несколько
сот ярдов от места своего рождения, надо лишь, дабы обосноваться в новых
краях, выбрать себе по вкусу какую-нибудь из ничейных пай-пай и без
дальнейших церемоний разбить на ней свой бамбуковый шатер.
- 22 -
день навещать в доме Тай Мехеви, неизменно встречая у него самый радушный
прием. Меня всегда сопровождали Файавэй и неотлучный мой Кори-Кори. Не
доходя до дома Тай, на котором лежало суровое табу для всего женского пола,
моя подруга останавливалась и удалялась в какую-нибудь соседнюю хижину,
словно девическая стыдливость не позволяла ей приблизиться к собранию
холостяков.
служил постоянным жилищем нескольким наиболее уважаемым старейшинам, в
частности самому почтенному Мехеви, он еще был излюбленным местом сборищ для
всех веселых и болтливых дикарей долины, достигших зрелого возраста, - они,
что ни день, таскались туда, как в цивилизованных странах такие личности
таскаются в пивную. Там они сидели часами, болтали, курили, ели пои-пои или
деловито спали для поддержания своего здоровья. Дом Тай был своего рода
центром долины, сюда стекались все слухи и разговоры; при виде его - битком
набитого туземцами, все одними мужчинами, когда в разных углах ведутся
разные оживленные разговоры, одни люди приходят, другие уходят,
толпятся, - подумаешь, пожалуй, что это дикарская биржа, на которой
обсуждается неустойчивый курс полинезийских акций.
большую часть времени; и часто, когда здание пустело и в нем оставались лишь
замшелые столетние старцы, давно ставшие неотъемлемой его принадлежностью,
можно было застать верховного вождя, вкушающего otium cum dignitate [*Отдых
с достоинством (лат.)] на мягких циновках, которыми здесь устлан пол. Но
когда бы я ни появлялся в доме Тай, Мехеви неизменно подымался мне навстречу
и, как всякий гостеприимный джентльмен, приглашал меня
поудобнее. Он громко кричал: "Таммари!" (Мальчик!) - немедленно перед ним
оказывался подросток-слуга, исчезал
каким-нибудь соблазнительным яством,
потчевать. Признаюсь чистосердечно, честью моих столь частых визитов Мехеви
был обязан великолепию своего стола. И удивляться тут особенно нечего:
следует вспомнить, что во всем мире холостяки славятся умением задать
друзьям славную пирушку.
приготовления, - очевидно, к празднику. Кое-что в поведении
напомнило мне на этот раз беготню поварят на кухне большого ресторана
накануне пышного банкета. Они носились туда-сюда, у каждого было какое-то
неотложное дело: одни волокли к реке толстые бамбуковые трубки, чтобы
наполнить их водою; другие гонялись в кустарнике за взъерошенными кабанами;
и повсюду сидели и месили огромные груды пои-пои на больших деревянных
блюдах.