илистом дне. Несколько минут он не мог сдвинуться с места; тело его
сотрясалось от приступов кашля и рвоты. Феннери порадовался, что стоит
выше по течению.
Я, похоже, проглотил если не всю воду в Темзе, то половину. Ты не слышал
взрыва?
поперхнулся, икнул и исторг из себя еще кружку речной воды. - Тьфу. Боже
сохрани... Я фехтовал у Анджело, а мгновением позже оказался на дне
Темзы без воздуха в груди. Кажется, мне потребовалось пять минут, чтобы
всплыть на поверхность, - вряд ли кто другой, кроме тренированного
спортсмена, смог бы сделать это... и даже стиснув зубы и собрав волю, я
все время пытался вдохнуть воду. Я даже не помню, как всплыл на
поверхность. Наверное, потерял сознание, и холод привел меня в чувство.
послушно нагнулся, целиком скрывшись под водой, нащупал рукой мешок и
выдернул его из тины.
слабость! Еле поднял. Кажется, я повредил уши - все слышится как-то
чудно. Так где мы?
сокровище к ступеням набережной.
мешок одной рукой, другой поддерживать пловца, которого все еще заметно
шатало.
лежавшая у него на плече, казалась костлявой и хилой.
Ужасного. - Они добрели до лестницы и начали устало подниматься по ней.
стены, потом свернули за угол и оказались на захламленном фабричном
дворе, освещенном несколькими висевшими на стене склада фонарями.
из лондонских районов не один. Он взглянул на своего спутника - и
остановился как вкопанный.
говорить громче.
во всем теле странное ощущение, словно...
калекой, так как раз теперь. Как, по-твоему, может выглядеть человек,
выплывший - без воздуха, обрати внимание - со дна Темзы? И я выше - в
обутом виде.
что я пошел. А вы ступайте дальше прямо и выйдете на Ретклиффскую
дорогу. Там и кеб поймать можно.
помогли с мешком. - Его босые ноги зашлепали по мостовой и исчезли в
темноте.
случилось на самом деле? Теперь, когда он немного перевел дух и обдумал
ситуацию, версия взрыва уже не казалась ему серьезной. Может, его
подстерегли по пути домой и сбросили в реку, а шок стер воспоминания обо
всем, что случилось после поединка у Анджело? Вряд ли, ведь он никогда
не уходил от Анджело раньше десяти, а небо на западе еще не окончательно
потемнело.
фонарем, ненароком посмотрел в него и пошел дальше... потом замер,
вернулся и посмотрел еще раз.
стекле сделало то же самое, хотя из окна смотрел на него не он! Лицо
было чужим!
раньше - трудно отличить один мокрый костюм от другого, да еще ночью, -
но у Адельберта Чинни никогда не было таких брюк и пиджака.
сорвать его, как маску, потом ему представилось, будто он никогда и не
был Чинни Великолепным, а всего только Бог знает кем - бродягой скорее
всего, - которому все это привиделось.
повнимательнее. Чужое лицо, перекошенное страхом, смотрело на него из
окна... худое лицо со ввалившимися щеками. Откинув со лба мокрую челку,
он увидел вокруг глаз паутину безумных морщин, в потемневших от воды
волосах виднелась седина... и он чуть не заплакал, разглядев, что у него
вообще нет правого уха.
промок, и все его тело казалось ему незнакомым, - он так и не понял, что
холодит его лицо - вода или слезы. - Ну и пусть, - повторил он. - Я -
Чинни.
все же расправил свои узкие плечи и решительно зашагал к Ретклиффской
дороге.
Глава 5
предстоящем вторжении Наполеона в Англию сделали финансовую и торговую
ситуацию на Треднидл-стрит совершенно непредсказуемой, так что человек,
оказавшийся в нужное время на нужном месте с нужными средствами, мог
нажить состояние всего за несколько часов, и точно так же состояния,
которые раньше можно было спустить никак не меньше, чем за десяток лет,
обращались в ничто на Королевской Бирже за одно утро. И хотя заметить
это мог только человек с фантастической наблюдательностью в биржевых
делах, один-единственный игрок смело брался за почти все области
вложения капитала, неизменно оказываясь в выигрыше, чем бы ни
оборачивалось предприятие - сюрпризом, катастрофой или триумфом.
Дерроу, начал свою активную деятельность только двадцать второго
октября, но всего за месяц ему удалось путем инвестиций, продаж и
перепродаж, а также вполне и не вполне законных валютных операций
радикально увеличить изначальный капитал. И хотя его предки не
отличались особой знатностью, очарование молодого и недурного собой
Данди оказалось столь велико, что уже пятого декабря "Лондон тайме"
объявила о его помолвке с "Клер, дочерью процветающего импортера Джоэля
Пибоди".
Лиденхолл-стрит, Джейкоб Данди брезгливо махнул рукой, отгоняя табачный
дым из трубки своего пожилого компаньона, и снова нахмурился, вчитываясь
в строки газетной хроники.
имени, - буркнул он. - Хотя я предпочел бы обойтись без напоминания об
"удачливом новичке на биржевой сцене Лондона". В делах такого рода лучше
не высовываться - и так уже достаточно людей, следящих за моими шагами и
пытающихся нажиться, следуя моему примеру.
отмахиваясь от нового облачка дыма.
унаследует богатство, уважаемую родословную и отменное здоровье. Мои
медицинские светила считают, что Клер - настолько здоровая и разумная
молодая леди на выданье, насколько это только возможно в сегодняшней
Англии.