двери.
собственное святое правило не вмешиваться, схватил большую банку
маринованных свиных ножек и швырнул ее под ноги бегущему. Содержимое
банки разлетелось по полу живописным фонтаном, старик поскользнулся,
тяжело упал на бок и, проехав по полу, врезался в стул у стойки, с
грохотом обрушившийся на него сверху.
старику руку и, вздернув его на ноги, положил кулак на стойку.
оставалась сжатой в кулак, потом медленно разжалась. Матуро начал больно
заламывать локоть вверх.
набросились на него, а он ведь ниче...
среднего пальцев и сдернул перчатку.
когда-либо по улицам Лондона. Спроси Брока из Кеньон-корт, что стало с
его сынишкой. Или спроси миссис Циммерман...
поднялся молодой человек. - Фрэнк был священником и как-то раз исчез и
не пришел на службу, и не узнал меня, когда я нашел его, и только
высмеял меня, когда я объяснял ему, кто я. Но я проследил его до места,
где он поселился, а через неделю мне сказали, что какая-то обезьяна
бросилась с крыши этого дома. Изуродованное тело на улице было сплошь
покрыто шерстью, но я заглянул ему в рот и увидел зуб, который сам
сломал, когда мы с Фрэнки в детстве играли деревянными мечами.
в его теле. Боюсь только, я мало чего оставил от его обета безбрачия.
заступил ему дорогу.
Нет, должно свершиться правосудие.
суда, он давно уже улизнет, оставив в этом теле какого-то несчастного,
ни в чем не виноватого. - Он посмотрел на юношу, потом обвел взглядом
остальных. - Он должен быть казнен. Сейчас же.
человек вскочили на ноги, громко заявляя, что не собираются становиться
соучастниками убийства.
Только не здесь!
вперед.
обезьян выловили из реки в Грейвзенде, так у ей на пальце было надето
кольцо моего Билли, а уж что шерсти на этом пальце -. я кольцо так снять
и не смогла.
Кэроллом и женщиной.
вы, ребята?
виновато заявил один из них. - Но участвовать в хладнокровном
убийстве... у нас семьи...
кто хочет. И можете вызвать констебля, ежели считаете, что так нужно...
только подумайте сперва, что за чудище освободите. Припомните, что
рассказали вам вот этот человек и эта женщина, да и сами вы, сдается
мне, много чего слышали про его дела.
присоединились к отряду Матуро.
замаравши рук, хоть и рад был, что все так обернулось, да только ноги не
идут.
трактирщику, заткнув при этом рукой рот Джо - Песьей Морде. - Пожалуй, я
все-таки отведу его в полицию. Понял? Последнее, что ты от меня слышал,
- это то, что я собирался сдать его, живого, властям.
бренди. - Спасибо, Дуг. Матуро в сопровождении добровольцев потащил
сопротивлявшегося Джо к задней двери.
пленника на задний двор "кабака, и Матуро огляделся по сторонам. В
дальнем углу, почти полностью укрытый снегом, стоял поломанный пивной
фургон. Кусок изгороди был повален - не иначе как по вине соседей: за
забором находилась кузница, и они там все время норовили прислонить к
забору всякие тяжелые железяки, а может, просто неосторожно обращались
со своим подъемным краном. На дворе мастерской не было ни души, и тень
стоявшего без дела крана падала на дверь трактира.
там, в фургоне, веревки подлиннее. А вы... где тут Джон Кэролл? Ага, вот
вы - как считаете, сможете залезть на стрелу крана?
была сдернута с руки Джо - Песьей Морды и вручена вместе с первой
Кэроллу, и секунду спустя он уже пробирался через брешь в ограде на двор
кузнечной мастерской.
фургону. - Привязана к облучку. Примерзла, правда, но, думаю, я ее
отвяжу.
Похоже, мы все сделаем как надо, - добавил он, обращаясь к женщине, - а
не просто удавим его вручную.
бочки, на которой стоял на цыпочках, с высоко поднятой головой - веревка
оказалась на несколько дюймов короче, чем надо, - Джо - Песья Морда.
вниз, - и я вас всех сделаю богачами. Я ведь сохранил деньги всех, в ком
жил! Это целое состояние, и я готов отдать его вам, без остатка! - Он
дернулся, пытаясь высвободить связанные собственным шарфом руки.
Молись, Джо, твоя песенка спета. - Матуро явно нервничал и не сводил
взгляда со своего пленника, как бы в ожидании подвоха.
Впрочем, его уверенный тон оказался блефом, ибо в следующее же мгновение
он испустил отчаянный стон: - Подождите! Я - Ду... Больше он не успел
произнести ни звука, ибо петля затянулась на его шее - Матуро выбил
из-под него бочку с такой силой, что она отлетела через весь занесенный
снегом двор. Старик раскачивался на веревке с почерневшим лицом и дико
вращал глазами, то открывая, то закрывая рот в беззвучном крике.
Он с улыбкой выждал, пока страшный маятник не отвернется лицом от
зрителей - теперь повешенный смотрел на двор, на солнце, садящееся за
крыши, и на бочку, все еще продолжавшую катиться по земле, - и прыгнул
на плечи повешенному, будто собирался проехаться на нем верхом.
громко. Джон Кэролл отвернулся, и его стошнило.
***
краски надпись "Салон депиляции", прикрыл ее за собой и зашагал сквозь
полосы бледного света, пробивавшегося сквозь неплотно прикрытые ставни,
мимо покрытой толстым слоем пыли стойки, по темному коридору на
лестницу. Поднявшись на половину пролета, он услышал сверху голоса и
остаток пути прошел на цыпочках.
Цену они заломили, конечно, космическую, но нужно же мне сменить адрес
на более респектабельный.
думать о том, что тебя смущает цена. Сколько, ты говорил, ты
зарабатываешь в день?
в геометрической прогрессии: чем больше вкладываю, тем больше получаю.
Так что к концу 1811 года не будет смысла подсчитывать - все равно ко
времени, пока посчитаешь, цифра устареет.
этим последовали смешки и воркование. - Не слишком, правда, страстный, -
добавила она игриво.