но скромного суденышка.
до этого он знал кое-какие трюки.
этому времени Вудс Роджерс, должно быть, уже прибыл на Нью-Провиденс с
амнистией от короля, и я того гляди лишусь своего народа. - С моря подул
ветер, взметнув львиную гриву пиратского короля. Только сейчас Шэнди заметил
седину у него на висках и в бороде. - Я хотел сделать "Кармайкл" флагманом
своего флота. Я искренне надеюсь, что ты сумеешь отыскать его. Однако
сдается мне, что век вольного пиратства миновал. Наступает век империй. - Он
криво ухмыльнулся. - Как ты думаешь, береговое братство последует за мной
или примет амнистию, если им предоставить выбор?
на мириады брызг, докатится до их ног, и только тогда ответил:
тому, чтобы назначить свидание палачу.
ума ввязаться в новую войну. Карибское море полно людей, которые не умеют
ничего, кроме как сражаться под боевыми флагами. С наступлением мира они все
лишились работы. Ну конечно, они воспользуются амнистией - и с
благодарностью! - лишь бы списать свои прошлые грешки, но через месяц-другой
все они опять попадут в черные списки.
позволил волне захлестнуть его ноги до самых колен. Наконец он медленно
проговорил:
корабли и деньги?
законом, то он сможет набрать лучших матросов в Новом Свете, поскольку они
не нарушат условия амнистии, если пойдут с ним в плавание. Но о ком ты
говоришь? Ведь даже Шэнди успел заработать здесь определенную репутацию.
юности?
оттуда, я чувствую себя стариком. Тэтч обратил взор на Шэнди:
мертвецов. Тэтч кивнул:
своей жены из ее мертвой головы и поместить в тело своей дочери. Ну что ж,
дочка останется без тела. Бывает. Не повезло. - Пират-великан насмешливо
улыбнулся. - Харвуд в Новом Свете объявился в прошлом году, когда прослышал,
что магия здесь обыденна, как соль на берегу.
захваченный воспоминаниями.
руку и замазать смолой культю. Никогда не думал, что человек его возраста
способен выжить после этого. Но уже на следующий день он словно забыл обо
всем, только все присматривался ко мне. Меня тогда здорово мучили призраки,
и мне приходилось по два или три раза на дню пить горячий ром с порохом. И
хотя магия в Старом Свете иссякла тысячу лет назад, Харвуд нашел ее следы,
раскопал остатки и изучил их. Он знал, в чем заключается моя беда, и хорошо
представлял, как я мог подцепить призраков. Он предложил излечить меня от
них, изгнать их - так он выразился, если я покажу ему то место, где они ко
мне прицепились. Я согласился и предложил отправиться немедленно, но он меня
осадил. Сказал, что нам нужна особая травка, отпугивающая привидения,
которую выращивают индейцы в Каролине. Я должен был отплыть на север и
раздобыть эту травку, сам же он собирался вернуться в Англию - за
собственной дочерью и головой своей мертвой жены. Похоже, единственная
причина, по которой он серьезно занялся магией, - это желание вернуть жену.
Но прежде чем отправиться в Англию, он отправился с нами на Нью-Провиденс и
несколько недель провел с бокорами. Помню, как-то ночью он отплыл на запад с
одним из них и вернулся только под утро, совершенно вымотанный и с безумным
лицом, но довольный. Я знал, что он как-то умудрился связаться с женой.
Потом он отплыл в Европу, пообещав в качестве платы раздобыть мне отличный
корабль.
же племени, которое разорило, а затем и убило добряка-капитана, наполнила
его душу горечью.
применяем здесь магию, особенно те, кто прислушивается к советам чернокожих
бо-коров. Я знаю больше, пожалуй, чем кто-либо, и после нашей экспедиции к
фонтану мои силы удесятерились. - До сих пор он смотрел в морскую даль,
теперь повернулся к Шэнди и Дэвису. - Еще много лет назад я слышал рассказы
об этом источнике и стал искать его именно потому, что он дарует могущество.
Благодаря ему человек может достичь бессмертия, если будет жить на море.
Кровь, свежая кровь и морская вода - вот и все, что необходимо. Для того
чтобы душа возродилась, не требуется чужого тела: колдун способен вырастить
его себе из капли крови, как из яйца, всего за несколько часов... Дэвис
поднял бровь и задумчиво почесал в затылке.
бумажек ты просто не существуешь. И может, знаменитого Тэтча заманят в
ловушку и убьют в сражении таким образом, что капли его крови попадут в
море... И в таком случае, пожалуй, я не удивлюсь, если в скором времени
объявится некий незнакомец, который будет знать, где я спрятал свои клады.
За ним не будет никаких грехов, в глазах закона он будет чист. Сдается мне,
он сообразит, как заполучить приличный корабль - ха! готов спорить, что без
Стида Боннета тут не обойтись, - и наконец объявится на юге. Мне кажется,
Фил, он непременно захочет с тобой встретиться, и было бы неплохо, если бы
ты к тому времени заполучил "Кармайкл" обратно.
амнистию?
головой.
Тэтч.
***
подпрыгивая. Тяжелая шкатулка на поясе так и моталась из стороны в сторону и
хлопала по ногам.
Разве вы не понимаете, что сейчас каждая минута на счету? Он может убить ее.
Уж теперь-то ему хватит мощи преодолеть наложенные мною чары.
размашисто зашагал к кострам.
Харвуда и спросил:
по ящику. - Эта штука указывает на нее, как компас, гораздо лучше собачьей
головы, что привела вас к "Кармайклу" месяц назад.
на "Дженни". Мы... - Он оборвал себя. - Экипаж "Кармайкла" - что станет с
ними, с теми, кого мы не сможем взять на "Дженни"?
Тэтчем, часть с Боннетом. Черт побери мою душу, если я не покажу этому
толстяку, где раки зимуют. Можно считать, Прометей отделался легким испугом
по сравнению с тем, что я ему устрою, это я вам обещаю.
на север с Тэтчем. Да я лучше загружу "Дженни" под завязку.
подниматься в воздух: его сапоги оказались в ярде над песком. Харвуд открыл
один глаз, зашипел, стиснув зубы, и тут его швырнуло, точно куклу. Он улетел
довольно далеко в море и упал в прибой.
уставились на столб брызг, которые поднял Харвуд.
же бросились к шлюпке, спустили ее на воду и мощными ударами весел погнали к
Харвуду. Повернув голову к Шэнди, Дэвис сказал: - Ты ведь хочешь найти
девушку, так?
"Дженни", пока он не научился летать как следует и не отправился на поиски
один, без нас.