одну минуту рассыпались в прах. Он лишился всего, что у него
было, потерял все, ради чего затеял эту экспедицию. Сколько
тягот и опасностей перенес он в пути - и все понапрасну. Он
вернется с пустыми руками, еще большим бедняком, чем был, -
ведь его собственные пять мулов исчезли вместе с остальными.
Быки, верный конь да повозки - вот все, что у него осталось.
Этого едва хватало, чтобы погрузить провизию на обратный путь;
никакого груза, ни единого тюка со шкурами, никаких запасов
мяса сверх того, чем должны прокормиться в дороге он и его
спутники.
минуты, пока он стоял и застывшим взглядом смотрел в ту
сторону, куда умчались грабители. Он и не пытался преследовать
их. Это было бы не только бесполезно, но и опасно. На своем
великолепном коне он мог бы догнать их, но лишь для того, чтобы
погибнуть на остриях их копий.
поднялся, пошел назад, к загону, и распорядился подвести быков
поближе и крепче привязать их к повозкам: ведь какая-нибудь
отставшая группа индейцев может еще раз напасть на них.
больше не ложились и были начеку всю ночь, до рассвета.
раздумий. Потеряв все, что имел, он оказался среди враждебно
настроенных индейцев, которые могли еще передумать и вернуться,
чтобы покончить с незадачливыми охотниками. От дома, да и от
любого другого поселения белых его отделяли сотни миль, и надо
было еще пересечь эту огромную пустыню. Смутно было у него на
душе: что ждет его дома? Ведь он лишился всех своих товаров и,
вернувшись, быть может, станет всеобщим посмешищем. И при этом
никакой надежды, что потерянное будет возвращено, что
возместятся убытки. Правительство, разумеется, не станет
снаряжать экспедицию, чтобы отомстить за такого незначительного
человека, как он; да испанские солдаты и не доберутся сюда,
даже если б захотели. И неужели Вискарра и Робладо пошлют ради
него солдат! Нет, нечего надеяться, что товары будут
возвращены. Он жестоко ограблен, и ему остается только
примириться с этим. И впереди все так мрачно и безотрадно!
побоится открыто обвинить их в вероломстве. Да и найдет ли он
их на прежней стоянке? Нет, скорее всего, задумывая его
ограбить, они перекочевали в другое место.
Потерянного не вернешь, но ведь можно отомстить. У вако есть
враги. Некоторые соседние племена враждуют с ними; и Карлос
знал, что у них есть могущественный враг - племя пане.
Что, если разыскать пане, сказать им, чего я хочу, отдать в их
распоряжение мое копье, лук, мое верное ружье?.. Я никогда не
встречался с этим племенем, и я не знаю их, но у меня твердая
рука, и теперь, когда я хочу мстить, они не пренебрегут моей
помощью. Мои люди пойдут за мной хоть на край света, это я
знаю. Правда, они - тагносы, племя невоинственное, но когда их
оскорбят, они умеют драться и мстить".
уверенно. Карлос не привык подолгу раздумывать и колебаться, и
теперь его решение было твердо. И не удивительно: с ним
поступили так подло и так жестоко, такое печальное будущее
ожидало его, если он с пустыми руками вернется домой, так
хотелось ему воздать по заслугам тем, кто навлек на него
несчастье, да и не совсем угасла надежда вернуть хоть малую
часть пропавшего - вот что заставило его решиться на такой шаг.
И Карлос принял решение и уже готов был сообщить о нем своим
спутникам, но тут Антонио, который был поглощен какими-то
своими мыслями, первый заговорил с ним.
пешие.
табун мустангов, и они всегда были верхами.
команчи: они настоящие конники и всегда действуют только
верхом.
тут что-то есть.
время набега? - продолжал метис.
растерялся я от такой беды. Ничего я не заметил. А что еще?
и гикали так, что хоть уши затыкай, а главное - свистели. Вы
разве не слышали?
- А ты уверен, Антонио?
думал и вдруг заговорил, казалось, сам с собой:
гикают. И киава - тоже. И я не слыхал, чтобы вако подавали
такие сигналы. Может, это пане? Да еще они были пешие. Наверно,
это пане.
вероятности, Антонио прав. Свист - сигнал, который отличает
пане от всех других племен. Кроме того, появление такого
большого отряда пеших мародеров - еще одна особенность. Карлос
знал, что южные племена никогда не применяют такую тактику.
Пане тоже прирожденные наездники, но в свои набеги на юг они
нередко отправляются пешие, надеясь вернуться на конях. Почти
всегда так оно и бывает.
Грабители не они, а пане! "
все-таки вако. Они нарочно свистели, как пане, чтобы ввести его
в заблуждение. Часть их могла спешиться, тем более, что лагерь
их близко. И ведь после того, как охваченные паникой мулы
сорвались с привязи, индейцы исчезли именно в том направлении.
поблизости появились пане и что это они угнали его мулов. Мулов
он, конечно, не увидит: они будут надежно спрятаны где-нибудь
за холмами.
все-таки вако.
друзьями. Мне будет обидно убедиться, что они нам враги... Но
боюсь, что это так.
размышлял, новый довод в защиту вако пришел ему на ум. Его
спутники тоже заметили это обстоятельство.
несколько дней. Они проносились с севера на юг, и разве их
явная тревога не подтверждала близости погони? А ведь вако все
время охотились южнее лагеря Карлоса. По-видимому, какие-то
другие индейцы охотились на севере. Наверно, это и были пане.
заподозрить новых друзей. Его мучили сомнения. Быть может, утро
разрешит их.
разберется во всем или, во всяком случае, поговорит с ними
начистоту.
испытующим взглядом обшаривать землю во всех направлениях, и
вдруг зоркие глаза его заметили в траве какой-то странный
предмет. Неподалеку от того места, где еще так недавно паслись
мулы, виднелось что-то темное. Может быть, там растет дрок или
еще какой-нибудь кустарник? Нет не похоже, не те очертания.