Росита, все еще немного напуганная, снова подошла к изгороди,
чтобы убедиться, что поблизости никого нет.
совсем не испугалась, ничуть не бывало. При виде молодого
человека в синем плаще, верхом на коне в богатой сбруе она
испытала совсем иное чувство: теперь ее сердце было полно
доверия.
прямо к воротам и, увидев девушку, приветливо, дружески
окликнул:
рассмеялась.
девушка.
улан, они неслись к городу. А комендант ускакал от них вперед.
Он несся во весь опор, как будто за ним гнались апачи. Я и
вправду подумал, что они встретили индейцев: я ведь знаю -
после встречи с этими господами они всегда так улепетывают.
колючие кусты. А впрочем, я едва успел взглянуть на него - так
быстро он проскакал. Зато он на меня очень сердито поглядел!
Видно, все не может забыть про свои золотые, - помните, как он
мне проиграл в день святого Иоанна? Ха, ха!.. Но, дорогая
Росита, что же вы смеетесь? Разве солдаты были здесь?
Что-нибудь случилось?
как он попросил воды напиться и огня, чтобы зажечь сигару, и
как вошел в дом, а Бизон кинулся на него и заставил его
отступить с позором, как он, искусанный, еле взобрался на коня
и поскорей уехал. Однако о самых важных подробностях она
умолчала. Она ничего не рассказала ни об оскорбительных речах
Вискарры, ни о поцелуе. Она боялась, что, услышав об этом, дон
Хуан выйдет из себя. Ведь она знала, как вспыльчив и
неосторожен ее возлюбленный. Такие новости он не станет
спокойно слушать - он погорячится и еще попадет из-за нее в
беду. Вот почему Росита и решила утаить от него истинную
причину разыгравшегося скандала. И она рассказывала лишь о
забавной стороне случившегося и сама при этом от души смеялась.
отнестись к делу гораздо серьезнее. Явился Вискарра, попросил
напиться, потом огня для сигары, заходил в дом... Все это очень
странно, но совсем не смешно, думал дон Хуан. И потом на него
напала собака, искусала его... И его выгнали из дома, да еще
так позорно, да еще на глазах отряда улан!.. Вискарра,
заносчивый хвастун Вискарра, великий военачальник, герой сотни
битв с индейцами, битв, которых на самом деле вовсе и не было,
- и вдруг над ним одержала победу собака! Нет, думал дон Хуан,
это совсем не смешно. Вискарра отомстит, по крайней мере, будет
всеми силами этого добиваться.
привело коменданта в этот дом? Как отыскал он это жилище, этот
прелестный уединенный уголок, казавшийс ему, дону Хуану,
центром вселенной? Кто указал ему дорогу? Что заставило улан
свернуть с пути, изменить привычный маршрут?
этом Роситу - значило бы обнаружить перед нею чувство, которое
он предпочитал скрывать: ревность.
дала Вискарре напиться, зажгла ему сигару... быть может,
пригласила его войти. Еще и сейчас она такая веселая и, видно,
совсем не сердится на Вискарру за этот неожиданный визит.
присоединился к веселому смеху своей возлюбленной.
изменилось и он снова стал самим собой. Спешившись, он через
садик прошел за Роситой в дом.
молодому человеку разрешено было опуститься на колени рядом с
нею и говорить о чем ему вздумается. Она не возражала, когда
время от времени он помогал ей расправить уток или рассучить
спутавшуюся нить; в этих случаях руки их часто встречались и,
кажется, не расставались дольше, чем это было необходимо, чтобы
распутать узел.
полуденному сну, а Бизон, если и видел чтонибудь, все равно
никому ничего не сказал бы - он лишь вилял хвостом и добродушно
поглядывал на дона Хуана, словно всецело одобрял его поведение.
делом потребовал вина. Вино подали, и комендант с мрачной
решимостью стал пить бокал за бокалом. Он надеялся залить вином
свою досаду и на короткий срок преуспел в этом.
время. Можно напиться пьяным и забыться, но надолго ли?
Ревность и зависть пробудятся вновь, и очень скоро - да, еще
скорее, чем вы очнетесь от опьянения. Всего вина, сколько его
ни выжато из всех гроздей винограда на свете, не хватит, чтобы
ревнивцу найти в нем полное забвение.
вернее, то чувство, которое называл любовью этот распутник, - и
ревность, и гнев, вызванный тем, что с ним так невежливо
обошлись, и уязвленное самолюбие: ведь со своими золотыми
эполетами и роскошным султаном он считал себя неотразимым; но
преобладало над всем горькое разочарование.
не понимал, как же теперь возобновить ухаживанье. Если он опять
явится с визитом, придется, пожалуй, вновь пережить такую же
неприятность, а то и похуже.
особа, а светловолосой девушке нет до него никакого дела - это
ясно. Она совсем не такая, как те девушки, которых он прежде
удостаивал своим вниманием, не такая, как все эти темноокие
жительницы долины. Ведь любая из них без единого слова, и даже
не краснея, взяла бы его золотой - уж наверно, ни одна бы не
отказалась!
встретиться с ней? Где ее увидеть? В городе она показывается
редко, не бывает ни на каких увеселениях, разве что когда брат
дома. Итак, где же и как увидеть ее? Положение безнадежное, нет
никакой возможности исправить первый опрометчивый шаг. Будь эта
девушка заключена в монастырь, и то не было бы хуже. Да что и
говорить, никакой надежды! Так размышлял Вискарра.
верил, что надежды и в самом деле не осталось. Нет, он не
намерен сразу отступиться! Чтобы он, сердцеед Вискарра, не
сумел завоевать сердце какой-то полунищей девчонки! Ну нет, он
еще не знавал неудач
- не узнает и на этот раз! Уже из одного только тщеславия
он добивался бы своего, но были и еще причины для того, чтобы
страсть его разгорелась. Он натолкнулся на сопротивление,
задача оказалась нелегкой
- от всего этого лишь возрастали его энергия и упрямство.
день праздника. Он видел юношу в обществе охотника на бизонов и
его сестры. Видел, как они разговаривали, выпивали, веселились
все вместе. Он уже и тогда ревновал, но это было ничто по
сравнению с той ревностью, какая терзала его теперь. Ведь тогда
он предвкушал скорую и легкую победу. Тогда у него на душе было
спокойно, не то что сейчас - сейчас, когда он потерпел неудачу
и в час своего унижения повстречался все с тем же соперником...
И тот направлялся к знакомому ранчо. И там его, вне всякого
сомнения, радушно встретили, рассказали обо всем, что
произошло.. И они вместе хохотали, издеваясь над ним,
Вискаррой. И... о дьявольщина! Эта мысль была нестерпима.
намерений. Уж наверно, есть еще какие-то пути, пусть нечестные,
пусть подлые, лишь бы только додуматься... Вискарра чувствовал,
что тут нужен человек, способный рассуждать более хладнокровно.
А где Робладо?