знают, за исключением двух или трех негодяев, которые помогали
в этом подлом деле. И если Карлос поднимет голос, никто в
городе не поверит такому обвинению против коменданта. Охотника
поднимут на смех и, конечно, арестуют, и он дорого поплатится.
И даже если бы он предъявил доказательства, кто из власть
имущих поможет ему добиться правосудия? Военные тут - сила и
закон, и жалкое подобие гражданской власти, существующей здесь,
уж, наверно, предпочтет стать не на его сторону, а на сторону
его противника. Ему неоткуда ждать справедливости. Свои
обвинения он может подкрепить лишь такими доказательствами,
которых никогда не поймут и не примут в расчет все те, к кому
он может обратиться. Вискарра без труда найдет какое-нибудь
объяснение следам, ведущим назад, в долину, если он вообще
снизойдет до того, чтобы чтото объяснять, а обвинения Карлоса
объявит бредом сумасшедшего. Никто им не поверит. Именно
гнусность совершенного злодейства делает его неправдоподобным.
было ждать поддержки, не на что надеяться. Никто из властей не
придет им на помощь и не даст удовлетворения.
он вновь заговорил - и теперь уже другим тоном. Как видно, у
него возник план, появилась какая-то надежда.
ответа, ничего другого я не могу придумать. И надо это сделать
сейчас же. Я не переживу и часа, не попытавшись выручить
сестру. Ждать еще час, когда мы боимся... Нет, медлить нельзя.
Я кое-что надумал. Наверно, это не самый осторожный план, но
больше раздумывать некогда. Слушайте!
сотни солдат, а у нас двадцать тагносов, и хоть они и храбры,
как львы, от такой схватки пользы не будет: силы слишком не
равны. Я поеду один.
не надо. Он тюремщик Роситы, а когда тюремщик спит, узника
можно освободить. Стало быть, он уснет!
положил руку на рукоять ножа, заткнутого за пояс.
судьба улыбнется мне. Что будет дальше - мне все равно: не до
того мне! Если она обесчещена, не все ли мне равно - жить или
умереть? Но я отомщу за нее!
- Он не захочет принять тебя. Может быть, тебе переодеться?
Тогда, пожалуй, скорее удастся увидеть его.
светлые волосы и кожа. И на это уйдет слишком много времени.
Поверь, я не буду опрометчив. Я придумал, как дойти до него, -
надеюсь, я при любых условиях его увижу. А если не удастся, не
стану пока поднимать шум. Никто из этих негодяев не будет
знать, зачем я на самом деле приходил. И потом я сделаю, как ты
посоветуешь. А сейчас я не могу больше ждать. Я должен что-то
делать. По-моему, это он сейчас ходит там, по асотее, вот
почему я не могу ждать, дон Хуан. Если это он...
помочь? - спросил дон Хуан.
покажу вам, где меня ждать. Скорее! Сейчас дорога каждая минута
- как день. У меня голова горит, точно в огне. Едем!
в долину.
поворачивала к крепости, она на протяжении более мили вела
через густые заросли невысоких деревьев и кустарника; через них
нельзя было пробраться иначе, как по этой дороге.
ним тоже можно было пересечь ее. Тропы эти хорошо знал Антонио,
который прежде жил тут, по соседству. По одной из этих троп
всадники могли подъехать к крепости на расстояние не больше
полумили незаметно для часовых на стенах. К этому месту Антонио
и повел весь отряд. Скоро они добрались до опушки и здесь, по
распоряжению Карлоса, спешились, не выходя из-за кустов.
Если я сумею уйти оттуда, я поскачу прямо сюда. Если потеряю
коня, все равно вы меня еще увидите. Такое небольшое расстояние
я пробегу, как олень, никто меня не догонит. А когда вернусь,
скажу вам, как действовать дальше.
собою к самому краю опушки:
парапета виднелись чья-то голова и плечи.
человека на асотее.
охотник. - Теперь - или никогда! Если я вернусь, вы будете
знать, что делать дальше. Если не вернусь - значит, я или
схвачен, или убит. Оставайтесь здесь. Оставайтесь до поздней
ночи - может быть, я еще выберусь оттуда. Их тюрьмы не так уж
крепки. Кроме того, у меня с собой золото. Может быть, оно
выручит меня. Вот и все. Прощай, верный друг! Прощай!
тронул коня.
быстро обнаружили бы. Тропа, проложенная в зарослях, могла
вывести его на главную дорогу, которая, в свою очередь, вела к
воротам крепости; по этой самой тропе он и поехал. Антонио
проводил его до самой опушки, потом вернулся к остальным.
поскакал к широким воротам крепости. Пес Бизон бежал следом, не
отставая.
воскликнул Робладо. - Он и есть! Верное слово!
был на утесе, мне не померещилось!
малый...
встречаться с ним. Я не могу!
ведь уже видел вас и узнал. Если вы начнете избегать его, это
только вызовет подозрения. Он, наверно, будет просить, чтобы мы
помогли ему в погоне за индейцами, - ручаюсь, что он только за
этим и пришел!
этим предположением.
может. Он ведь не колдун, как его мать! Никуда не уходите, и
давайте послушаем, что он скажет. Разумеется, вы можете
говорить с ним отсюда, с асотеи, а он пускай остается внизу.
Если он начнет вести себя дерзко, - помните, он ведь уже дерзил
нам обоим, - мы его арестуем и подержим часок-другой в
каталажке, чтобы он немного поостыл. Надеюсь, он даст нам для
этого повод. Я ведь не забыл его наглой выходки тогда, на
празднике.
лучше. Я думаю, это рассеет подозрения. И потом, вы правы: он и
не может ничего подозревать.
поможете - и совсем собьете его со следа. Он еще станет вашим
другом! - И Робладо расхохотался.
Он тотчас решился последовать совету капитана.
того мгновения, как они впервые увидели всадника, и до тех пор,
пока он не скрылся под сенью крепости.
видом, словно опасаясь, как бы не сочли дерзостью, если на
пороге этого оплота власти он выставит напоказ свое искусство
наездника. На красивом лице его можно было увидеть следы горя,
но ничто в нем не выдавало того чувства, которое сейчас было
всего сильнее в его сердце.
поклонился офицерам, чьи головы и плечи виднелись над
парапетом; а в десятке шагов от крепостной стены придержал
коня, снова снял шляпу и ждал, пока с ним заговорят.