крадучись, словно боясь, что его заметят, но быстро и,
очевидно, к определенному месту.
судьи.-- За ним, и приведите его сюда!
слова, как десятки людей бросаются к своим лошадям.
стоит с краю. Это тот самый мустанг, на котором он так недавно
преследовал всадника без головы. Лошадь все еще оседлана и
взнуздана.
него донеслись крики -- он понял, что его заметили.
оказывается в седле. Бросив назад дикий взгляд, он мчится в
прерию.
воодушевленные грозным напутствием:
не требуется официального приказа, они возмущены гнусным
преступлением и хотят отомстить за Генри Пойндекстера, которого
любили и уважали.
опасности. Ни на кровавом поле боя при Буэна-Виста, ни тогда,
когда он лежал в баре Обердофера и револьвер мустангера был
приставлен к его виску.
изредка бросает назад взгляды, которые полны злобы и страха.
мчавшихся за ним мстителей не лишил его последней надежды. Да,
он еще надеется. Он знает, что сидит на быстром коне и что
впереди лес.
скачет со скоростью двадцать миль в час; через полчаса он будет
уже в зарослях.
знает, что не может скрыться в чаще леса -- ведь среди его
преследователей не меньше десятка опытных следопытов во главе с
самим Зебом Стумпом.
покоряется, казалось бы, неизбежной судьбе? Или это просто
слепой инстинкт самосохранения?
своей попытке избежать страшного для него правосудия он не
станет полагаться ни на своего быстроногого коня, который мчит
его по прерии, ни на заросли впереди. Но за лесом проходит
граница -- вот почему он надеется. Собственно говоря, там две
границы. Одна, которая разделяет две нации, именуемые
цивилизованными. Между ними существует соглашение о выдаче
преступников.
делается), постоянно переходя границу и меняя национальность и
место жительства.
соблюдается упомянутое соглашение между Техасом и Мексикой, он
не решается положиться на это -- он боится рисковать. Его страх
понятен: это слишком опасная игра для человека, запятнанного
таким ужасным преступлением.
через мексиканскую границу: он вспомнил о другой границе -- о
той, за пределами которой кочуют дикие команчи, ненавидящие
всех людей с белой кожей. Но его они встретят как друга -- ведь
он пролил кровь одного из их врагов!
надеется на гостеприимство и на продолжение кровавой карьеры.
поэтому и не поддается отчаянию; и, хотя он скачет по
направлению к Рио-Гранде, он хочет под прикрытием леса свернуть
в сторону Льяно-Эстакадо.
будущие невзгоды не могут сравниться с тем, что ждет его
позади. Может быть, потом он пожалеет о том, что потерял
богатство, друзей, общественное положение, удобства
цивилизации; больше того -- ему грозит разлука с той, которую
он так безумно любит и с которой, быть может, никогда больше не
встретится.
человеку жизнь дороже любви. Он думает, что впереди жизнь, и он
знает, что сзади надвигается смерть. Убийца мчится со всей
скоростью, на которую способен его мексиканский мустанг,
быстрый, как арабский конь.
больше двадцати миль и притом весь путь галопом. Но он не
проявляет никаких признаков утомления. Как и все мустанги, он
может свободно пробежать пятьдесят и, если нужно, сто миль, не
замедляя шага.
думает Кассий Колхаун.-- Если бы не ее мустанг, я уже стоял бы
теперь в мрачной тени дуба, перед судьей и присяжными, слушая,
как толпа требует моей смерти".
что опасность миновала. Он оглядывается назад и видит, что
всадники остались далеко позади.
вырисовывается темная полоса леса. Колхаун не сомневается, что
успеет достичь его и спастись.
сомневаются в этом, видя, как Колхаун мчится прочь галопом; но
в них пробуждается надежда, когда за ним бросается Зеб Стумп.
Надежда эта крепнет, когда сотня всадников -- военных и
штатских -- срывается с места и пускается в погоню.
еще один всадник; и, хотя он выехал последним, зрители уверены,
что он перегонит всех,-- ведь это Морис Джеральд верхом на
своем быстроногом мустанге!
судебного разбирательства, но его прекращение.
он свободен, как этого требовала толпа.
котором еще так недавно ездил всадник без головы.
нему навстречу.
по-настоящему поздороваться. Только одно слово срывается с уст
мустангера в ответ на приветственное ржание; в следующее
мгновение он уже в седле и держит поводья. У него нет лассо; он
просит тех, кто стоит поближе, не одолжит ли ему кто-нибудь
свое.
мгновение -- и мустангер ускакал.
исходе. Преступнику не суждено скрыться, его догонят и приведут
на суд в тень того самого дерева, под которым он еще недавно с
таким рвением давал показания.
смертью.
разыгравшуюся в тени дуба; но не потому, что это происходило в
тени, а потому, что все смотрят в прерию, следя за погоней.
другие. Это девушка напряженно глядит из-за занавесок кареты, и
в ее глазах можно прочесть мысль, которой нет у других.
ее грустных глазах зажигается радость, когда она следит за
преследователем, и сострадание, когда она смотрит на беглеца; с
ее полуоткрытых уст слетает молитва: "Боже, смилостивься над
преступником!"
всему плац-параду, он видит, что отстал от последнего всадника
на несколько сот ярдов.