он остановил лошадь и, окинув внимательным взглядом заросли,
круто свернул на боковую тропу, ведущую к берегу.
дороже, -- бормотал он про себя. -- Это будет мне стоить тысячу
долларов. И пусть! Надо, наконец, отделаться от этого
проклятого ирландца, который отравляет мне жизнь! По его
словам, рано утром он будет на пути к своей хижине. В котором
часу, интересно знать? Для жителей прерий, кажется, встать на
рассвете -- это уже поздно. Ничего, у нас еще хватит времени!
Койот успеет опередить Мориса. Это, видно та дорога, по которой
мы ехали на охоту за дикими лошадьми. Он говорил о своей хижине
на Аламо. Так называется речка, на берегу которой мы устраивали
пикник. Его лачуга, наверно, недалеко оттуда. Эль-Койот должен
знать, где она стоит; во всяком случае, он знает, как туда
добраться. Для нас этого уже достаточно. Зачем нам лачуга?
Хозяин просто до нее не дойдет: ведь по дороге ему могут
встретиться индейцы -- и даже наверно встретятся.
той, о которой думал, а к хакале мустангера-мексиканца,--
она-то и была целью его путешествия.
подошел к двери.
котором нетрудно было узнать храп.
сном. Он то умолкал, то сменялся каким-то хрюканьем,
переходившим в нечленораздельные восклицания, в которых с
некоторым трудом можно было разобрать ругательства. Не
оставалось сомнений, что хозяин хакале изрядно выпил.
начинал взывать чуть ли не ко всему католическому пантеону: --
Иисус! Святая Дева! Святая Мария! Матерь Божия!
клянусь кровью Христовой! Да, сеньор американо! Новости
прекрасные! Индейцы... Эти... команчи на тропе войны. Да
благословит Бог команчей!
разбуженный звуком человеческого голоса.-- Кому такая честь?..
Нет, не то! Я счастлив вас видеть, я, Мигуэль Диас, Эль-Койот,
как меня называют бродяги. Xa-xa-xa! Койот! Ба, а как вас
зовут? Ваше имя, сеньор? Тысяча чертей, кто вы такой?
некоторое время сидел, тупо глядя на нежданного гостя,
прервавшего его пьяные сновидения.
мексиканец снова растянулся на постели. Громкий раскатистый
храп возвестил, что хозяин больше не сознает присутствия своего
гостя.
прошипел Колхаун, поворачиваясь, чтобы выйти. -- Трезвый дурак
и пьяный негодяй -- ничего не скажешь, ценные помощники для
осуществления моих планов! Проклятие! Всю ночь мне не везет!
Пройдет по крайней мере три часа, пока эта свинья проспится.
Целых три часа! Тогда будет слишком поздно, слишком поздно...
остановился, словно в нерешительности.
светать, когда он придет в себя. С таким же успехом я могу
вернуться домой и ждать там, или же...
голову. Но какова бы она ни была, его колебания кончились.
седло и поскакал в сторону, противоположную той, откуда он
приехал к хакале Эль-Койота.
одно из приятнейших удовольствий на свете.
набитый мешок с припасами, у луки болтается полная фляжка, а из
седельной кобуры торчит туго набитый портсигар, вы можете быть
уверены, что такое путешествие вам не наскучит.
как и вы, любит природу, превратит это трудное путешествие в
незабываемое удовольствие.
испытаете радость, которая останется в вашей памяти на всю
жизнь.
путешественников по прерии, то глухие просторы западного Техаса
были бы наводнены туристами! Огромная дикая равнина покрылась
бы бесчисленными тропами, а саванна кишела бы высокомерными
франтами.
направляетесь в прерию, стоит вам выехать за черту поселений и
свернуть в сторону от "большой дороги", обозначенной следами
пяти-шести лошадей, которые прошли здесь раньше вашей,-- и вы
будете ехать часами, неделями, месяцами, а может быть, и целый
год, не повстречав ни одного человека.
Техаса, может оценить всю ее необъятность: при виде ее вас
охватывает чувство, подобное тому, которое испытываешь,
созерцая бесконечность.
который может пересечь Атлантический океан -- даже по самым
оживленным водным путям,-- не встретив ни одного паруса, так и
человек может месяцами ехать по прерии юго-западиого Техаса в
полном одиночестве. Но даже океан не создает впечатления такого
бесконечного пространства. Путешествуя по океану, вы не
замечаете, что продвигаетесь вперед. Обширная лазорево-синяя
поверхность с опрокинутым над ней куполом, тоже лазоревым, но
только чуть светлее, все время вокруг вас и над вами, и вы не
видите перемен. Вам начинает казаться, что вы стоите неподвижно
в центре огромного круга, под огромным сводом, и у вас нет
возможности воспринять целиком всю грандиозность нескончаемого
водного простора.
точно вехи, сменяют друг друга и говорят вам о том, что вы
преодолеваете необъятное пространство.
Техасе -- редко любуется ее дикой прелестью в одиночестве; те,
кому приходится бросать вызов опасностям, таящимся в диких
равнинах, где обитают команчи, ездят вдвоем, втроем, но чаще
компаниями по десять -- двадцать человек.
путешественника. Так, например, в ту ночь, когда разыгралась
драма в саду Каса-дель-Корво, по меньшей мере три путника
поодиночке пересекали равнину, простирающуюся к юго-западу от
берегов Леоны.
хакале мустангера-мексиканца, можно было видеть, как первый
путник выезжал из поселка по направлению к реке Нуэсес или
одному из ее притоков.
как в Техасе пешеходы встречаются лишь в городах и на
плантациях.
говорил о том, что она способна выдержать долгое путешествие.
сказать. Всадник был одет так, как обычно одевается любой
техасец, собирающийся проехать десяток-другой миль. Вероятнее
всего, он возвращался домой. Вряд ли в такой поздний час он
выехал из дому. Серапе, небрежно наброшенное на плечи, быть
может, предназначалось только для защиты от ночной росы.
всадник действительно собрался в далекий путь, тем более, что в
том направлении, куда он ехал, поблизости не было ни одного
селения.
безразлично, когда он достигнет цели своего путешествия.
Наоборот, казалось, он был погружен в воспоминания, которые так
сильно захватили его, что он не обращал никакого внимания на
окружающее.
свободно, но он не останавливался, а шел уверенным шагом,
словно по знакомой тропе.